例文 |
「縁取る」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 18件
公園で写真を撮る。
나는 공원에서 사진을 찍는다. - 韓国語翻訳例文
公園や町に行って写真を撮る。
나는 공원이나 거리에 가서 사진을 찍는다. - 韓国語翻訳例文
私の父はその写真をとるために公園へ行きます。
제 아버지는 그 사진을 찍기 위해서 공원에 갑니다. - 韓国語翻訳例文
動物園で写真をたくさん撮る予定です。
저는 동물원에서 사진을 많이 찍을 예정입니다. - 韓国語翻訳例文
彼の援助によって博士号を取ることができた。
그의 원조 때문에 박사 학위를 딸 수 있었다. - 韓国語翻訳例文
エンスウィートルームを予約してくれますか?
욕실 딸린 방을 예약해 주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文
色んな公園に散歩に行って写真を撮る。
나는 다양한 공원에 산책하러 가서 사진을 찍는다. - 韓国語翻訳例文
いつも色んな公園に散歩に行って写真を撮る。
나는 항상 여러 공원으로 산책을 가서 사진을 찍는다. - 韓国語翻訳例文
子供の適正を見て、子供が真剣にやりたいことを応援することが、親がとるべき態度だと思います。
아이의 적성을 보고, 아이가 진지하게 하고 싶은 일을 응원하는 것이, 부모가 취해야 할 태도라고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
子供の適正を見抜き、子供が真剣にやりたいことを応援することが、親がとるべき態度だと思います。
아이의 적성을 알아보고, 아이가 진지하게 하고 싶은 일을 응원하는 것이, 부모가 취해야 할 태도라고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
動物園でコアラやカンガルーを見てたくさん写真を撮る予定です。
저는 동물원에서 코알라나 캥거루를 보고 사진을 많이 찍을 예정입니다. - 韓国語翻訳例文
優勝を勝ち取ることができるよう、たくさんの応援を宜しくお願いします。
우승을 따낼 수 있도록, 많은 응원 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
チケットをコンビニエンスストアなどで受け取ることはできますか。
표를 편의점 등에서 받을 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
彼らは私が会計士の資格を取ることを応援してくれました。
그들은 제가 회계사 자격을 따는 것을 응원해 주었습니다. - 韓国語翻訳例文
もしスイートルームに興味があるようでしたら82000円の特別料金を提示いたします。
만약 스위트룸에 관심이 있으시다면 82000엔의 특별 요금을 제시하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
もしスイートルームに興味があるようでしたら82000円の特別料金を提示いたします。
만약 스위트룸에 관심이 있으시다면 82,000엔의 특별 요금을 제시해드립니다. - 韓国語翻訳例文
また、明日は休みを取ると思うので、その場合はあなたにPutnam自動車のLyle氏に朝一番で電話をかけて、11:00 の訪問の予定を延期してもらいたいです。
그리고, 내일은 휴가를 받을 것 같으니, 그 경우는 당신이 Putnam 자동차의 Lyle씨에게 아침에 가장 먼저 전화를 걸어서, 11:00 방문 예정을 연기해 주면 좋겠습니다. - 韓国語翻訳例文
あいにく、その日から長期休暇を取る予定のため、次のお打ち合わせは来月に延期してもよろしいでしょうか?
공교롭게도, 그날부터 장기 휴가를 낼 예정이므로, 다음 협상은 다음 달로 연장해도 괜찮습니까? - 韓国語翻訳例文
例文 |