「線荷重」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 線荷重の意味・解説 > 線荷重に関連した韓国語例文


「線荷重」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 458



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 次へ>

今後の方針についてはまだ決まっておりませんが、じっくりと新しい仕事を探すつもりです。

향후의 방침에 관해서는 아직 정해져 있지 않습니다만, 꼼꼼히 새 직장을 찾아볼 생각입니다. - 韓国語翻訳例文

Top Trends様のような大切なお客様を失望させてしまったことに、弁解の余地もありません。

Top Trends와 같은 중요한 손님을 실망하게 해버린 것에, 변명의 여지도 없습니다. - 韓国語翻訳例文

でも私はあなたのご要望にお答えすることができません。なぜならここは営業部ではないのです。

그래도 저는 당신의 요망에 답할 수 없습니다. 왜냐하면 여기는 영업부가 아닙니다. - 韓国語翻訳例文

お知らせで触れられているように、いくつかの些細な変更点があるかもしれません。

공지에서 언급되듯이, 몇 가지 사소한 변경 사항이 있을지도 모릅니다. - 韓国語翻訳例文

当売買契約において、支払期限の延期はいかなる理由があっても認められません。

본 매매 계약에서, 지급 기한 연기는 어떠한 이유가 있어도 인정되지 않습니다. - 韓国語翻訳例文

市場規模が縮小の一途を辿っており、事業撤退も視野に入れざるを得ません。

시장 규모가 축소되고 있어, 사업 철수도 고려하지 않을 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文

条件次第ではお受けすることが出来るかもしれませんので、詳細について伺えればと存じます。

조건에 따라서는 받을 수 있을지도 모르므로, 자세한 내용을 듣고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文

お時間を取らせてしまい大変申し訳ありませんが、何卒ご了承の程、よろしくお願いいたします。

시간을 빼앗아버려 대단히 죄송합니다만, 아무쪼록 양해, 부탁드리겠습니다. - 韓国語翻訳例文

先日、引っ越しのお祝いの時に何の贈り物をするのか話をしました。

요전날, 이사 축하 때에 무슨 선물을 하는지 이야기를 했습니다. - 韓国語翻訳例文

ご多忙のための失念かとは思いますが、3月分の入金がまだ確認できておりません。

바쁘셔서 깜빡하신 거로 생각됩니다만, 3월분의 입금이 아직 확인되지 않았습니다. - 韓国語翻訳例文

外国往来船とは、貨物の輸出入を行うために日本と外国を行き来する船舶のことです。

외국 왕래 선박은, 화물의 수출입을 행하기 위해서 일본과 외국을 오가는 선박입니다. - 韓国語翻訳例文

この建物は耐震構造になっており、その地震による損傷はありませんでした。

이 건물은 내진 구조로 되어 있고, 그 지진에 의한 손상은 없었습니다. - 韓国語翻訳例文

彼を上司にもったことのある私たちの多くに、Phil は常に喜んでその専門知識を教えてくれ、ユーモアのセンスで私たちを楽しませてくれました。

그를 상사로 만난 적이 있는 우리 대부분에게, Phil은 항상 기꺼이 그 전문 지식을 가르쳐주고, 유머 감각으로 우리를 즐겁게 만들었습니다. - 韓国語翻訳例文

その時は私も一緒に泣くと思いましたが実際は緊張しすぎて泣きませんでした。

그때는 저도 함께 울 거라 생각했지만 실제로는 너무 긴장해서 울지 않았습니다. - 韓国語翻訳例文

それどころか植物は音楽を聴いたり、人の気持ちに同調したりしているかもしれません。

오히려 식물은 음악을 듣거나, 사람의 기분에 동조하고 있을지도 모릅니다. - 韓国語翻訳例文

午後から早退するために会議に出席できませんが、明日、会議の内容を教えてもらえますか?

오후부터 조퇴하기 때문에 회의에 출석할 수 없습니다만, 내일, 회의 내용을 가르쳐 줄 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文

私の英語力が足りないために不快な思いをあなたにさせてしまい申し訳ございませんでした。

제 영어 능력이 부족해서 불쾌한 느낌을 당신에게 주어서 죄송했습니다. - 韓国語翻訳例文

放射被曝を避けるために沖縄に移住した妊婦もいる。

방사선 피폭을 피하기 위해서 오키나와에 이주한 임신부도 있다. - 韓国語翻訳例文

先生がおっしゃることは私にとっては、とても難しいことです。

선생님이 말씀하신 것은 저에게는 너무 어려운 일입니다. - 韓国語翻訳例文

先生がおっしゃることは私にとっては、とても難しいことです。

선생님이 말씀하시는 것은 저에게 있어서는, 매우 어려운 일입니다. - 韓国語翻訳例文

聖戦に関与しているイスラム教徒たちは最後の戦いへとおもむいた。

성전에 종사하고 있는 이슬람교도들은 최후의 전투로 향하였다. - 韓国語翻訳例文

先日、グリコの工場見学に行ってお菓子をもらって帰ってきました。

최근, 구리코의 공장 견학을 가서 과자를 받아서 돌아왔습니다. - 韓国語翻訳例文

私には先生と同じ年の子供がいます。

제게는 선생님과 같은 나이의 애가 있어요. - 韓国語翻訳例文

わたしは今度、弾き語りに挑戦しようと思ってる。

나는 다음에, 연주하며 노래하기에 도전하려고 한다. - 韓国語翻訳例文

私のパソコンはウイルスに感染されていると思います。

제 컴퓨터는 바이러스에 감염되었다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文

生徒と先生に挟まれて辛い立場だと思います。

당신은 학생과 선생님 사이에서 괴로운 입장이라 생각합니다. - 韓国語翻訳例文

こんにちは 先日は素敵な贈り物をありがとうございました。

안녕하세요. 지난번은 멋진 선물 감사했습니다. - 韓国語翻訳例文

今度、弾き語りに挑戦しようと思ってる。

나는 이번에, 악기를 켜면서 노래하는 것에 도전하려고 한다. - 韓国語翻訳例文

私は3年間血液病専門医に通っている。

나는 3년간 혈액병 전문의에게 진찰을 받고 있다. - 韓国語翻訳例文

あなたに先生を続けて欲しいと思います。

저는 당신이 선생님을 계속해주면 좋겠다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文

その選手に会ってみたいと思いました。

저는 그 선수를 만나보고 싶다고 생각했습니다. - 韓国語翻訳例文

僭越ながら今回の決定には異議を唱えたいと思います。

외람되지만 이번 결정에는 이의를 제기하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文

こんなカッコイイ先輩のようになりたいと思いました。

저는 이런 멋진 선배가 되고 싶다고 생각했습니다. - 韓国語翻訳例文

先生や友達に笑顔がいいと言われてきました。

선생님이나 친구들에게 웃는 얼굴이 좋다고 들어왔습니다. - 韓国語翻訳例文

あなたが一番に優先されるべきだと思います。

당신이 제일 우선이 되어야 한다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文

先生の助言に従って良かったと思う。

나는 선생님의 조언에 따라서 다행이라 생각한다. - 韓国語翻訳例文

彼が先週私に貸してくれた本は面白かった。

그가 지난주 나에게 빌려준 책은 재미있었다. - 韓国語翻訳例文

私の望む全てのことに挑戦しようと思った。

내가 바라는 모든 것에 도전하겠다고 생각했다. - 韓国語翻訳例文

先生のレッスンを受ける度に思いは強くなりました。

선생님의 레슨을 받을 때마다 생각은 강해졌습니다. - 韓国語翻訳例文

私には先生と同じ年の子供がいます。

제게는 선생님 또래의 아이가 있습니다. - 韓国語翻訳例文

自分の夢に挑戦したいと思いました。

저는 제 꿈에 도전하고 싶다고 생각했습니다. - 韓国語翻訳例文

その先生の授業を受けたいと思い、受けに行った。

나는 그 선생님의 수업을 듣고 싶다고 생각해서, 들으러 갔다. - 韓国語翻訳例文

私はあなたにX写真を見せたほうがよいと思う。

나는 당신에게 X선 사진을 보여주는 편이 좋다고 생각한다. - 韓国語翻訳例文

新しいことに挑戦しようと思いました。

저는 새로운 것에 도전하려고 했습니다. - 韓国語翻訳例文

私の彼氏は照明の専門学校に通っています。

제 남자 친구는 조명 전문학교에 다니고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

彼らは先方のオフィスに行かなければなりませんか。それとも、彼らのオフィスから遠隔サポートを行えますか?

그들은 상대방의 사무실로 가야 합니까? 아니면, 그들의 사무실에서 원격 지원을 할 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文

私の兄(弟)は彼の人生の中で一度も地下鉄に乗ったことがありません。

내 형(남동생)은 그의 인생 중에서 한 번도 지하철을 탄 적이 없습니다. - 韓国語翻訳例文

日本語に対応しているパソコンでないと、送付したファイルが開けないかもしれません。

일본어에 대응하는 컴퓨터가 아니면, 송신한 파일이 열리지 않을지도 모릅니다. - 韓国語翻訳例文

私にとってそれは大きな挑戦だけど、やり遂げたいと思っています。

저에게 있어서 그것은 큰 도전이었지만, 해내고 싶다고 생각하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

お申し込み多数につき抽選による決定とさせていただきます。

신청자 수가 많아져 추첨으로 결정하도록 하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2025 GRAS Group, Inc.RSS