「線織面」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 線織面の意味・解説 > 線織面に関連した韓国語例文


「線織面」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 27



倒をお掛けしてすみません。

신세를 져서 죄송합니다. - 韓国語翻訳例文

倒をお掛けしてすみません。

귀찮게 해서 죄송합니다. - 韓国語翻訳例文

免税サービスは行っておりません。

면세 서비스는 하지 않습니다. - 韓国語翻訳例文

それの図を送ってもらえませんか?

그것의 도면을 보내 주실 수 없습니까? - 韓国語翻訳例文

所をお借りしてよろしいですか。

화장실을 빌려 써도 될까요? - 韓国語翻訳例文

倒をお掛けし申し訳ございません。

폐를 끼쳐 죄송합니다. - 韓国語翻訳例文

あなたに倒なことをお願いして申し訳ありません。

당신에게 귀찮은 일을 부탁드려서 죄송합니다. - 韓国語翻訳例文

健康についてはお変わりはありませんか?

건강 면에 대해서는 바뀐 것은 없습니까? - 韓国語翻訳例文

あなたにご倒をおかけして申し訳ありません。

저는 당신에게 폐를 끼쳐 죄송합니다. - 韓国語翻訳例文

倒事が起きるかもしれないので、油断してはいけません。

번거로운 일이 생길지도 모르기 때문에, 방심해서는 안 됩니다. - 韓国語翻訳例文

あなたへの全的な協力を惜しみません。

당신에게 전면적인 협력을 아끼지 않습니다. - 韓国語翻訳例文

あなたを混乱させる文を送ってすみません。

당신을 혼란시키는 문면을 보내서 죄송합니다. - 韓国語翻訳例文

お値打ち価格の様々な洗台をお確かめください。

합리적인 가격의 다양한 세면대를 확인해보세요. - 韓国語翻訳例文

枕元に移動式洗台を置いておく

머리맡에 이동식 세면대를 놓아 두다. - 韓国語翻訳例文

消費者に利用場を教えて浸透させ、市場を創造しなければなりません。

소비자에게 이용 장면을 가르쳐 침투하고, 시장을 창조해야 합니다. - 韓国語翻訳例文

ドライヤーは洗所に置いといてもいいですか。

드라이어는 세면장에 놓아두어도 괜찮습니까? - 韓国語翻訳例文

先週、キックボールトーナメントを行った。

지난주 킥 볼 토너먼트를 벌였다. - 韓国語翻訳例文

今回の上昇局においてはA社の株が先駆株となった。

이번의 상승 국면에서는 A사의 주식이 선구주가 되었다. - 韓国語翻訳例文

工事が完了するまで、正とVine通りの入口からしかセンターに入れない。

공사가 완료되기까지, 정면과 Vine 거리의 입구에서만 센터로 들어갈 수 있다. - 韓国語翻訳例文

多くの企業が戦略的競争力を高めるため、有能な人材の効果的選択手段であるアセスメントセンターを取り入れている。

많은 기업이 전략적 경쟁력을 높이기 위해, 유능한 인재의 효과적 선택 수단인 평가 센터를 도입하고 있다. - 韓国語翻訳例文

ポートフォリオセレクションの考え方はマーケティング戦略上のほかの局にも応用がきく。

포트폴리오 선택의 방식은 마케팅 전략상의 다른 국면에도 응용이 가능하다. - 韓国語翻訳例文

ご依頼内容について検討しましたが、人員の確保とスケジュールで折り合いがつきませんでしたので、今回はお断り致します。

의뢰 내용에 관해서 검토했습니다만, 인원 확보와 일정 면에서 타협이 안 되었으므로, 이번에는 거절하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

残念ながら、4月20日~4月30日ですと主要メンバーのアメリカ出張などがあり、十分な対応ができません。

아쉽지만 4월 20일~ 4월 30일까지는 주요 구성원이 미국으로 출장을 가므로 충분한 대응을 할 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文

もしご都合が悪ければ、日にちは変えられませんが、26 日の午前に接を予定しているほかの応募者のうちの1 人と予約を入れ換えることができます。

만약 시간이 안 되시면, 날짜는 바꾸지 못하지만, 26일 오전에 면접을 예정한 다른 응모자 중 한 사람의 예약을 바꿀 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文

残念ながら、4月20日~4月30日ですと主要メンバーのアメリカ出張などがあり、十分な対応ができません。

안타깝게도, 4월 20일~4월 30일에는 주요 멤버의 미국 출장 등이 있어, 충분한 대응을 할 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文

彼は、より大きな立法団体が会期に入っていないとき、その全権を握り、活動する社会主義国家の常設行政委員会のメンバーに選出された。

그는, 더욱 큰 입법단체가 회기에 들어가있지 않을 때에, 그 전권을 잡고 , 활동하는 사회주의국가의 상설행정위원회 회원으로 선출되었다. - 韓国語翻訳例文

植物の根の先端は、地表の横に伸びた枝先から、垂直に地に下ろしたあたりにあるとされているので、それが追肥をする場所としての、一定の目安となる。

식물 뿌리의 끝은, 지표의 옆으로 뻗은 가지 끝에서, 수직으로 지면에 내린 근처에 있다고 여겨져서, 그것이 추비를 하는 장소로서의, 일정 기준이 된다. - 韓国語翻訳例文





   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS