例文 |
「緒方」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 517件
返事が大変遅くなって申し訳ありません。
답장이 너무 늦어져서 죄송합니다. - 韓国語翻訳例文
あなたがひたむきに英語を教える姿に感動しました。
저는 당신이 한결같이 영어를 가르치는 모습에 감동했습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたが英語を教える姿に感動しました。
저는 당신이 영어를 가르치는 모습에 감동했습니다. - 韓国語翻訳例文
叔父が誕生日に辞書を私に買ってくれました。
삼촌이 생일에 사전을 사줬습니다. - 韓国語翻訳例文
事業拡大に伴い、機能横断型チームを発足する。
사업 확대에 따른, 기능 횡단형 팀을 발족하다. - 韓国語翻訳例文
あなたが正しく行ったか確かめなさい。
당신이 올바르게 행했는지 확인하시오. - 韓国語翻訳例文
ワイングラスが倒れて私のシャツが赤く汚れた。
와인잔이 넘어져서 내 셔츠가 빨갛게 물들었다. - 韓国語翻訳例文
集金・撮影・編集は弊社スタッフが対応します。
수금 및 촬영·편집은 우리 회사 직원이 대응하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
努力し続けることが大切だと思う。
나는, 계속 노력하는 것이 중요하다고 생각한다. - 韓国語翻訳例文
早寝早起きが大切だと気づきました。
저는 일찍 자고 일찍 일어나는 게 중요하다고 깨달았습니다. - 韓国語翻訳例文
ケーキは美味しかったけど、作るのが大変でした。
케이크는 맛있었지만, 만드는 것이 힘들었습니다. - 韓国語翻訳例文
日本の安全が脅かされる事件が多発している。
일본의 안전이 위협받는 사건이 자주 발생하고 있다. - 韓国語翻訳例文
自然を守るために節電などをすることが大切だと思う。
자연을 지키기 위해서 절전 등을 하는 것이 중요하다고 생각한다. - 韓国語翻訳例文
多分ストレスが溜まっているのだと思います。
당신은 아마도 스트레스가 쌓여있는 것 같습니다. - 韓国語翻訳例文
今度行ったとき台湾ラーメンが食べたい。
이번에 갔을 때 대만 라면을 먹고 싶다. - 韓国語翻訳例文
ご連絡が大変遅れまして申し訳ありません。
연락이 많이 늦어져서 죄송합니다. - 韓国語翻訳例文
私は私のケーキを弟が食べているのを見ました。
저는 제 케이크를 남동생이 먹고 있는 것을 보았습니다. - 韓国語翻訳例文
この物語は悲しい結末で終わります。
이 이야기는 슬픈 결말로 끝납니다. - 韓国語翻訳例文
それは実際には行なわない可能性が高い。
그것은 실제로는 하지 않을 가능성이 높다. - 韓国語翻訳例文
そこには親と一緒に小さい子どもが沢山います。
그곳에는 부모님과 함께 어린아이들이 많이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
寺の内部から香の匂いが漂ってきた。
절의 내부에서 향의 냄새가 감돌고 있다. - 韓国語翻訳例文
それが他の人と異なることを恐れる理由です。
그것이 다른 사람과 다르다는 것을 겁내는 이유입니다. - 韓国語翻訳例文
わなの針金に引っかかって自転車が倒れた。
올가미 철사에 걸려서 자전거가 쓰러졌다. - 韓国語翻訳例文
彼女の部屋はチュベローズの香りが立ち込めていた。
그녀의 방은 월하향기가 은은하게 났다. - 韓国語翻訳例文
あなたの叔父は今日の夕方に車を洗います。
당신의 삼촌은 오늘 저녁에 세차를 합니다. - 韓国語翻訳例文
ご返信が大変遅くなり申し訳ございません。
답신이 늦어져 정말 죄송합니다. - 韓国語翻訳例文
あなたが沖縄を離れてから長い時間が経ちました。
당신이 오키나와를 떠나고 오랜 시간이 지났습니다. - 韓国語翻訳例文
私の父はヒロシと同じ髪型をしています。
제 아버지는 히로시와 같은 머리를 하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
そこには人が沢山いて驚きました。
그곳에는 사람이 많이 있어서 저는 놀랐습니다. - 韓国語翻訳例文
私は夫と小型犬と一緒に暮らしている。
나는 남편과 작은 개와 함께 살고 있다. - 韓国語翻訳例文
彼は土曜日の夕方に弟と野球をしました。
그는 토요일 저녁에 남동생과 야구를 했습니다. - 韓国語翻訳例文
それの確認が大変遅くなってすみません。
그 확인이 많이 늦어져 죄송합니다. - 韓国語翻訳例文
彼が楽しく過ごすに違いないと思います。
그가 즐겁게 보내는 것에 틀림없다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
彼が手紙を送って、既に以来二ヶ月が経ちました。
그가 편지를 보내고, 이미 이후 두 달이 지났습니다. - 韓国語翻訳例文
彼が手紙を送って以来、既に二ヶ月が経っています。
그가 편지를 보낸 후, 이미 두 달이 지나고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
その物語を子供にも教えたいです。
저는 그 이야기를 아이에게도 알려주고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女のお母さんは自分よりも赤ちゃんが助かるように赤ちゃんに覆いかぶさり必死に守った。
그녀의 어머니는 자신보다도 아기를 구하기 위해 아기를 덮쳐 필사적으로 지켰다. - 韓国語翻訳例文
彼女のお母さんは自分よりも赤ちゃんが助かるように赤ちゃんに覆いかぶさり必死に守ったようだ。
그녀의 어머니는 자신보다도 아기를 구하기 위해 아기를 덮쳐 필사적으로 지켰다고 한다. - 韓国語翻訳例文
お仕事が大変忙しいと聞き、あなたの体調について少し心配しております。
일이 매우 바쁘다고 들어, 당신의 상태에 대해 조금 걱정하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
明日の夕方からのお打ち合わせの後、先方の部長様を会食にお誘いできるように調整してみます。
내일 저녁부터의 협상 후, 상대 쪽의 부장님을 회식에 초대할 수 있도록 조정해 보겠습니다. - 韓国語翻訳例文
開封時点で部品が足りない場合にはお手数ですが弊社までお問い合わせ下さい。
개봉 시점에서 부품이 부족한 경우 번거롭지만, 폐사로 문의해 주세요. - 韓国語翻訳例文
私が先ほど送った資料の表紙が、正しく表示されていないと思われます。
제가 방금 보낸 자료의 표지가, 제대로 표시되지 않았다고 생각됩니다. - 韓国語翻訳例文
私が楽しく授業を受けることができたのは皆さんのおかげです。
제가 즐겁게 수업을 받을 수 있었던 것은 여러분 덕분입니다. - 韓国語翻訳例文
ドライブしたついでにおいしいものを食べたり買ったりするのが楽しみです。
드라이브한 김에 맛있는 것을 먹거나 사거나 하는 것이 즐겁습니다. - 韓国語翻訳例文
近年、多くの企業で複線型人事制度が採用されている。
최근, 많은 기업에서 복선형 인사 제도가 채용되고 있다. - 韓国語翻訳例文
受け取ったチケットの枚数が足りない場合にはお早めにご連絡下さい。
받은 표의 매수가 부족할 경우에는 빨리 연락해주세요. - 韓国語翻訳例文
私が彼にその見積もりの作成をお願いしてから一週間が経ちました。
제가 그에게 그 견적 작성을 부탁한 지 일주일이 지났습니다. - 韓国語翻訳例文
ドライブしたついでにおいしいものを食べたり買ったりするのが楽しみです。
드라이브한 겸에 맛있는 것을 먹거나 사는 것이 즐거움입니다. - 韓国語翻訳例文
彼女はその記事を書くために数人の政界のお偉方にインタビューした。
그녀는 그 기사를 쓰기 위해서 여러명의 정치권의 높은 분들을 인터뷰했다. - 韓国語翻訳例文
恐縮ですが、戦前に承った発注案件の金型は残っておりません。
죄송합니다만, 전전에 받은 발주 안건의 금형은 남아있지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
例文 |