「総花的」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 総花的の意味・解説 > 総花的に関連した韓国語例文


「総花的」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 629



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 次へ>

勢いの無かったチームも新人の加入によって、少しずつではあるが、かつてのような輝きを取り戻そうとしていた。

힘이 없었던 팀도 신인의 가입으로, 조금씩이지만, 예전처럼 빛을 되찾으려 하고 있었다. - 韓国語翻訳例文

予約日の2日前を切ってからのキャンセルのご相談はお受けしかねます。

예약일의 2일 전을 지나고 나서의 취소는 상담을 받을 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文

資本集約度は企業がどれだけ機械や装置を使っているかを示す。

자본 집약도는 기업이 얼마나 기계나 장치를 사용하고 있는지를 나타낸다. - 韓国語翻訳例文

市場の変動が激しいため、金利裁定により利益を獲得する機会がありそうだ。

시장의 변동이 심하기 때문에, 금리 결정에 의한 이익을 획득할 기회가 있을 것 같다. - 韓国語翻訳例文

先生への感謝の気持ちを込めてピアノを演奏します。

선생님께 감사한 마음을 담아 피아노를 연주하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

彼女は一時期変な服装をしてました。

그녀는 한때 이상한 복장을 하고 있었습니다. - 韓国語翻訳例文

仮装売買は法により禁じられている。

가장 매매는 법으로 금지되어 있다. - 韓国語翻訳例文

装置を壊さないよう、気をつけて使いたい。

장치를 고장 내지 않기 위해, 조심히 사용하고 싶다. - 韓国語翻訳例文

彼の演奏を聴いて畏怖の念に打たれた。

그의 연주를 듣고 경외감이 마음을 울렸다. - 韓国語翻訳例文

彼らの特徴はスーツを着て演奏することである。

그들의 특징은 정장을 입고 연주하는 것이다. - 韓国語翻訳例文

やり方を早急に見直す必要に迫られている。

어쩔 수 없이 작업 방식을 시급히 재검토할 필요가 있다. - 韓国語翻訳例文

あなたにこの問題を早急に解決して欲しいと願う。

나는 당신이 이 문제를 빨리 해결해주면 좋겠다. - 韓国語翻訳例文

先生への感謝の気持ちを込めてピアノを演奏します。

선생님께 감사의 뜻을 담아 피아노를 연주합니다. - 韓国語翻訳例文

皆の予想に反して、今日は私が彼より多く売った。

모두의 예상과 다르게 오늘은 내가 그보다 많이 팔았다. - 韓国語翻訳例文

この印刷機には紙揃え装置がついています。

이 인쇄기에는 종이 준비 장치가 붙어 있습니다. - 韓国語翻訳例文

あなたにその書式を確認してもらうため郵送します。

당신에게 그 서식을 확인받기 위해 우송합니다. - 韓国語翻訳例文

彼女は周囲の騒動に気づいていないようだった。

그녀는 주의의 소동을 눈치채지 못한 듯했다. - 韓国語翻訳例文

この会社は最も競争力を持っている。

이 회사는 가장 경쟁력을 갖고 있다. - 韓国語翻訳例文

図面にも記載していますが、柱と壁は暗色で塗装します。

도면에도 기재했습니다만, 기둥과 벽은 어두운색으로 칠하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

発送先住所はここに書いてある住所とは違いますね?

발송처 주소는 여기에 적혀 있는 주소와는 다르죠? - 韓国語翻訳例文

練習したり、勉強したりして、一層優れた力を付ける。

연습하거나, 공부하거나 해서, 한층 우수한 힘을 붙이다. - 韓国語翻訳例文

また演奏する機会を楽しみにしています。

다시 연주할 기회를 기대하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

早急に部品の入れ替えを要請してください。

신속히 부품 교체를 요청해주세요. - 韓国語翻訳例文

彼が新しい作品を創造する気になっているわけがない。

그가 새로운 작품을 창조할 마음이 들었을 리 없다. - 韓国語翻訳例文

輸送の進捗状況について確認し合いましょう。

운송 진척 상황에 관해서 확인합시다. - 韓国語翻訳例文

下記の草案についてお知らせいたします。

아래의 초안에 대해서 알립니다. - 韓国語翻訳例文

競争戦略によって、自社の市場地位を改善した。

경쟁 전략에 따라서, 자사의 시장 지위를 개선했다. - 韓国語翻訳例文

私たちはオーケストラの演奏を聴いて感動しました。

우리는 오케스트라의 연주를 듣고 감동했습니다. - 韓国語翻訳例文

家の中に総額2000万円の現金を置いている。

집 안에 총액 2,000만 엔의 현금을 두고 있다. - 韓国語翻訳例文

私達は早急にあなたの検討結果を教えて欲しい。

우리는 빨리 당신의 검토 결과를 알려줬으면 좋겠다. - 韓国語翻訳例文

会社の目標の早期達成に向けて頑張る。

회사의 목표인 조기달성을 위해 노력하다. - 韓国語翻訳例文

企業設備、配送センター、そして開発センター

기업설비, 배송센터,그리고 개발센터 - 韓国語翻訳例文

入力する際、装置名を必ず記載して下さい。

입력할 때, 기계명을 반드시 기재해주세요. - 韓国語翻訳例文

この機械には安全装置が着いています。

이 기계에는 안전장치가 달려 있습니다. - 韓国語翻訳例文

この問題を早急に解決してほしい。

이 문제를 시급히 해결해 주기 바란다. - 韓国語翻訳例文

彼らは昨日の夕方、その部屋を掃除していました。

그들은 어제저녁, 그 방을 청소하고 있었습니다. - 韓国語翻訳例文

早急に部品の入れ替えを要請してください。

조속히 부품 교체를 요청해주세요. - 韓国語翻訳例文

数人の女子慈善奉仕団員が教会を掃除していた。

몇명의 여자 자원 봉사자들이 교회를 청소하고 있었다. - 韓国語翻訳例文

その配送状況を確認したくて、あなたにメールをします。

그 배송 상황을 확인하고 싶어서, 당신에게 메일을 합니다. - 韓国語翻訳例文

先生は私たちが教室の掃除をしないと言って叱った。

선생님은 우리가 교실 청소를 하지 않았다고 혼냈습니다. - 韓国語翻訳例文

土曜日に、娘の演奏会を聞くために 東京に行ってきました。

토요일에 딸의 연주회를 듣기 위해서 도쿄에 갔다 왔습니다. - 韓国語翻訳例文

土曜日に、娘の演奏会を聞くために 東京に行ってきました。

토요일에, 딸의 연주회를 듣기 위해 도쿄에 다녀왔습니다. - 韓国語翻訳例文

我々のこの業界での地位は競争相手にとって代わられてしまった。

우리의 이 업계에서의 지위는 경쟁 상대에게 대체되고 말았다. - 韓国語翻訳例文

ランプの交換や器具清掃の時は必ず電源を切ってください。

램프의 교환이나 가구 청소 시에는 반드시 전원을 꺼주세요. - 韓国語翻訳例文

彼女は世界市場の相互接続性が大きくなっていることに言及した。

그녀는 세계 시장의 상호 접속성이 커지고 있음을 언급했다. - 韓国語翻訳例文

この注文と私たちが先に注文したものを同梱して発送できますか?

이 주문과 우리가 먼저 주문한 것을 동봉해서 발송할 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文

我々は、この商店街に核店舗を創出して、地域の活性化に繋げます。

우리는 이 상점가에 핵점포를 창출하고, 지역의 활성화로 지속시킵니다. - 韓国語翻訳例文

彼は反政府思想の伝播者として当局からマークされていた。

그는 반정부 사상의 전파자로서 당국에서 인식되어 있었다. - 韓国語翻訳例文

貴社の新製品が掲載されているカタログを送付してもらえますか?

귀사의 신제품이 게재된 카탈로그를 보내줄 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文

日銀総裁による楽観な発言を受けて、今日は円が一段高となった。

일본 은행 총재의 낙관적인 발언을 받아 오늘은 엔이 일단고가 됐다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS