「総固定投資」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 総固定投資の意味・解説 > 総固定投資に関連した韓国語例文


「総固定投資」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 88



1 2 次へ>

そうして日本のいいところをたくさん知ってほしいです。

그렇게 해서 일본의 좋은 곳을 많이 알아주시면 좋겠습니다. - 韓国語翻訳例文

~を考慮することによって私達はそうしている。

~을 고려함으로써 우리는 그렇게 하고 있다. - 韓国語翻訳例文

どうして悪いところを直そうとしないんですか。

어째서 나쁜 점을 고치려고 안 하는 것입니까? - 韓国語翻訳例文

僕と一緒にいてよ、そうしたらもう一度恋に落ちるよ。

나와 함께있어, 그러면 다시 한번 사랑에 빠질거야. - 韓国語翻訳例文

そういうことについて言及したかった。

나는 그런 것에 대해서 언급하고 싶었다. - 韓国語翻訳例文

教室を掃除することはとてもいいことです。

당신의 교실을 청소하는 것은 정말 좋은 일입니다. - 韓国語翻訳例文

発送先住所はここに書いてある住所とは違いますね?

발송처 주소는 여기에 적혀 있는 주소와는 다르죠? - 韓国語翻訳例文

私たちはこのような事が起こるとは予想していなかった。

우리는 이러한 일이 일어날 거라고는 예상하지 않았다. - 韓国語翻訳例文

彼のことをもっと年寄りだと想像していました。

저는 그를 더 나이가 많다고 상상하고 있었습니다. - 韓国語翻訳例文

そうだよ!私だよ!あなたが私のことを覚えていてくれてうれしい。調子はどう?

그래! 나야! 네가 나를 기억해 줘서 기뻐. 컨디션은 어때? - 韓国語翻訳例文

今あなたと会った時のことを想像しています。

저는 지금 당신과 만났을 때의 일을 상상하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

あなたが請求書を郵送してくれることを願う。

나는 당신이 청구서를 우송해 주기를 바란다. - 韓国語翻訳例文

あなたと会った時のことを想像しています。

저는 당신과 만났을 때를 상상하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

あなたから来週支払いがあることを想定しています。

당신에게서 다음 주 지불이 있는 것을 상정하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

請求書と納品書の送付先を変更してください。

청구서와 납품서의 송부처를 변경해 주세요. - 韓国語翻訳例文

事故に遭遇した時のことについて話します。

사고에 만났을 때에 대해서 말합니다. - 韓国語翻訳例文

失業中の息子が私たちのところに居候している。

실업 중인 아들이 우리의 집에서 얹혀 살고 있다 - 韓国語翻訳例文

そこからの眺めはとても綺麗だと想像します。

그곳에서의 경치는 매우 아름답다고 상상합니다. - 韓国語翻訳例文

副操縦士に自殺の兆候があったことが知られている。

부 조종사에게 자살 징후가 있었던 것으로 알려져 있다. - 韓国語翻訳例文

このようなテレビ番組はもう二度と放送して欲しくない。

이런 텔레비전 프로그램은 다시는 방송하지 않았으면 좋겠다. - 韓国語翻訳例文

こんなテレビ番組は、もう二度と放送して欲しくない。

이런 텔레비전 방송은, 다시는 방송되지 않으면 좋겠다. - 韓国語翻訳例文

こんなテレビ番組は、二度と放送して欲しくない。

이런 텔레비전 방송은, 다시는 방송되지 않으면 좋겠다. - 韓国語翻訳例文

その海が輝いているところを想像しました。

저는 그 바다가 빛나고 있는 것을 상상했습니다. - 韓国語翻訳例文

その海が輝いているところを想像します。

저는 그 바다가 빛나고 있는 것을 상상합니다. - 韓国語翻訳例文

そうですね、私は常にそのソフトウェアを更新していると思います。

글쎄요, 저는 항상 그 소프트웨어를 갱신하고 있다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文

投資顧問業は投資のアドバイスを行ったり、投資家の相談に乗ってくれる。

투자 고문업은 투자 조언을 하거나 투자가의 상담을 들어 준다. - 韓国語翻訳例文

こんなに早く日本に帰るとは想像していなかった。

나는 이렇게 빨리 일본에 돌아갈 줄은 상상도 하지 않았다. - 韓国語翻訳例文

広島についてどんなことを想像しますか。

당신은 히로시마에 대해서 어떠한 것을 상상합니까? - 韓国語翻訳例文

いといろと無理なことを申し上げ、大層ご迷惑をおかけしています。

여러 가지 무리한 것을 말씀드려, 매우 폐를 끼치고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

いつかあなたが日本で演奏してくれる事を願っています。

언젠가 당신이 일본에서 연주해 주기를 바라고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

買入債務は、買掛金や支払手形の称のことである。

매입채무는 외상값이나 지불 어음의 총칭이다. - 韓国語翻訳例文

その結果は私の予想していたものとは異なった。

그 결과는 내가 예상했던 것과 달랐다. - 韓国語翻訳例文

このため、それについて早急に検討しなければならない。

나는 이것을 위해, 그것에 대해서 신속히 검토해야 한다. - 韓国語翻訳例文

写真から察するに送信基板が壊れていると思います。

사진으로 짐작하기에 송신 기판이 망가진 거로 생각합니다. - 韓国語翻訳例文

私はこんな結果を最初の時には想像していなかった。

나는 이런 결과를 처음에는 상상하지 않았다. - 韓国語翻訳例文

これは相当に常識から逸脱している。

이것은 상당히 상식에서 벗어나 있다. - 韓国語翻訳例文

配送業者を指定することは可能でしょうか。

배송 업체를 지정하는 것은 가능할까요? - 韓国語翻訳例文

社内にて慎重に検討した結果、今回については、ご希望にそうことができません。

사내에서 신중히 검토한 결과, 이번 회에 관해서는, 희망하시는 대로 할 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文

今メールの送信テストをしています。

저는 지금 메일 송신 테스트를 하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

私の肛門にあなたの太い肉棒を挿入して下さい。

내 항문에 당신의 굵은 성기를 삽입해 주세요. - 韓国語翻訳例文

この操縦システムを他のパイロットに勧めたいですか?

이 조종 시스템을 다른 조종사에게 권하고 싶습니까? - 韓国語翻訳例文

グリーンタイドの定義は緑藻類が過度に増殖している状態のことです。

그린 타이드의 정의는 녹조류가 과도하게 증식하고 있는 상태를 말합니다. - 韓国語翻訳例文

貴社営業部門にこのメールを転送していただけると幸いです。

귀사 영업 부문에 이 메일을 전송해주시면 감사하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

原油価格の高騰により輸送コストが嵩み、小売価格に影響しています。

원유가격의 급등으로 의해 수송비용이 불어나, 소매가격에 영향을 미치고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

日本に商品を発送していただくことは可能でしょうか? もし発送していただく場合、送料はどのくらいになりますか?

일본으로 상품을 발송해주실 수 있습니까? 만약 발송해 주실 경우, 배송료는 어느 정도입니까? - 韓国語翻訳例文

お支払いが完了していないため、まだ発送することができません。

지불이 완료되지 않았으므로, 아직 발송할 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文

材料出尽くしとは、相場を動かしていた材料が出尽くし、先行きの上昇が見込めないことをいう。

소재 고갈은, 시세를 움직이고 있던 재료가 고갈되어, 장래의 상승이 어려울 것을 말한다. - 韓国語翻訳例文

彼女は世界市場の相互接続性が大きくなっていることに言及した。

그녀는 세계 시장의 상호 접속성이 커지고 있음을 언급했다. - 韓国語翻訳例文

この問題の原因は私がそのメールの送信を忘れていた事です。

이 문제의 원인은 제가 그 메일의 송신을 잊어버렸던 것입니다. - 韓国語翻訳例文

被雇用者たちは自分たちの利益を闘争的に護ろうとしている。

피고용자들은 자신들의 이익을 투쟁적으로 지키기로 했다. - 韓国語翻訳例文

1 2 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2025 GRAS Group, Inc.RSS