「総八」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 総八の意味・解説 > 総八に関連した韓国語例文


「総八」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 707



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 14 15 次へ>

私達は人生は生き残りのための競争だと気付く。

우리는 인생은 살아남기 위한 경쟁이라고 깨닫는다. - 韓国語翻訳例文

新たに開発されたこの装置が高操縦性を可能にしている。

새로 개발된 이 장치가 고조종성을 가능하게 하고 있다. - 韓国語翻訳例文

そうしないと、4月中に払い戻せなくなる可能性があります。

그렇지 않으면, 4월 중에 돈을 돌려주지 못할 가능성이 있습니다. - 韓国語翻訳例文

私たちは配送日と受取日を同日に調整することができます。

우리는 배송일과 수취일을 같은 날로 조정할 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文

そちらへの発送が済みましたら再び連絡します。

저는 그쪽에 발송을 완료하면 다시 연락하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

そちらへの発送が済みましたら連絡します。

저는 그쪽에 발송을 완료하면 연락하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

ハチドリが火跡地雑草に群がっているのを見た。

벌새가 불탄 자리에 나는 잡초에 웅크리고 있는 것을 보았다. - 韓国語翻訳例文

手軽に持ち運べるスティック包装

가볍게 갖고 다닐 수 있는 스틱 포장 - 韓国語翻訳例文

初めての出張の感想を私達に聞かせてください。

첫 출장의 감상을 우리에게 들려주세요. - 韓国語翻訳例文

その商品を発送するまでしばらくお待ち下さい。

그 상품을 발송하기까지 잠시 기다려주세요. - 韓国語翻訳例文

この注文と私たちが先に注文したものを同梱して発送できますか?

이 주문과 우리가 먼저 주문한 것을 동봉해서 발송할 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文

彼の父親は無職のためジョンはより一層働かなければならなかった。

그의 아버지는 무직이었기에 존은 더욱 돈을 벌어야 했다. - 韓国語翻訳例文

ご注文の場合は発送方法を指定してください。

주문하시는 경우는 발송 방법을 지정해주세요. - 韓国語翻訳例文

判事は彼の栄養チューブを再挿入するよう命じた。

판사는 그의 영양 튜브를 재삽입하도록 명령했다. - 韓国語翻訳例文

あなたの注文した商品は2~3営業日で発送されます。

당신이 주문한 상품은 2~3영업일에 발송됩니다. - 韓国語翻訳例文

あなたの注文が発送されたら私はあなたにメールします。

당신의 주문이 발송된다면 저는 당신에 메일을 보내겠습니다. - 韓国語翻訳例文

午後14時までのご注文は翌日発送いたします。

오후 14시까지의 주문은 다음 날 발송합니다. - 韓国語翻訳例文

あなたの注文品は既に発送されています。

당신의 주문품은 이미 발송되었습니다. - 韓国語翻訳例文

一度に配送できる個数には限りがある。

한 번에 배송 가능한 개수에는 한도가 있다. - 韓国語翻訳例文

当ビルは非常用に自家発電装置を備え付けてあります。

본 빌딩은 비상용으로 자가발전 장치를 설치하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

ドル円相場は3日ぶりに反落した。

달러 엔 시세는 3일만에 반락됐다. - 韓国語翻訳例文

冷凍食品はチルド配送にてお届けします。

냉동식품은 냉동 배송으로 보내드리겠습니다. - 韓国語翻訳例文

配送は、500 ドル以上のご注文の場合、無料になります。

배송은, 500달러 이상의 주문인 경우, 무료입니다. - 韓国語翻訳例文

発送につきましては、注文後1週間程度かかります。

발송에 관해서는, 주문 후 1주일 정도 걸립니다. - 韓国語翻訳例文

彼女は軽躁の兆候を示し始めた。

그녀는 조울증 징후를 보이기 시작했다. - 韓国語翻訳例文

お手数ですが書類は木曜必着で発送して下さい。

수고를 끼쳐드립니다만 서류는 목요일 필착으로 발송해 주세요. - 韓国語翻訳例文

本社への支払は現在、相談中です。

본사에 대한 지불은 현재, 상담 중입니다. - 韓国語翻訳例文

日本人は先祖崇拝の思想が中国人より弱い。

일본인은 조상 숭배 사상이 중국인보다 약하다. - 韓国語翻訳例文

このハンマーミルには安全装置が付いています。

이 충격 분쇄기에는 안전 장치가 붙어 있습니다. - 韓国語翻訳例文

その商品は海外発送の準備中です。

그 상품은 해외 발송 준비 중입니다. - 韓国語翻訳例文

私達は送料と商品代金を一緒に払いたいです。

우리는 송료와 상품 대금을 같이 내고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文

私達はそれらをあなたに本日発送しました。

저희는 그것들은 당신에게 오늘 발송했습니다. - 韓国語翻訳例文

明日の午前中には、製品を発送いたします。

내일 오전 중에는, 제품을 발송하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

あなたの注文した商品は、昨日発送いたしました。

당신이 주문한 상품은, 어제 발송했습니다. - 韓国語翻訳例文

牧草地ではたくさんのロングホーンが草を食んでいた。

목초지에서 많은 뿔이 긴 소들이 풀을 뜯고 있었다. - 韓国語翻訳例文

着払いによる配送は対応しておりません。

착불 배송은 대응하지 않습니다. - 韓国語翻訳例文

その仕事は新しい製品と装置の研究と開発です。

그 업무는 새로운 제품과 장치의 연구와 개발입니다. - 韓国語翻訳例文

これらの魚は港からチルド輸送で運ばれたものだ。

이 물고기들은 항구에서부터 냉장 수송으로 옮겨진 것이다. - 韓国語翻訳例文

飛行機は飛び立つために地上走行を始めた。

비행기는 날아 오르기 위하여 지상 주행을 시작했다. - 韓国語翻訳例文

「騙される」なんて発想は一切なかった。

“속인다”는 발상은 전혀 없었다. - 韓国語翻訳例文

注文が入ったらすぐに発送を始める。

주문이 들어오면 즉시 발송을 시작한다. - 韓国語翻訳例文

午後14時までのご注文は翌日発送いたします。

오후 14시까지의 주문은 이튿날 발송합니다. - 韓国語翻訳例文

ウエハーは縮小投影露光装置で処理される。

웨이퍼는 축소투영노광장치로 처리된다. - 韓国語翻訳例文

途中で雨が降り始めましたが、これは想定内です。

도중에 비가 내리기 시작했지만, 이것은 예상했던 일입니다. - 韓国語翻訳例文

この損傷は輸送中に発生したかどうか。

이 손상은 수송 중에 발생했는지 아닌지. - 韓国語翻訳例文

この損傷は輸送中に発生していたかどうか。

이 손상은 수송 중에 발생했는지 아닌지. - 韓国語翻訳例文

発送費はここ数年で著しく上昇した。

발송비는 최근 몇년간 현저히 상승했다. - 韓国語翻訳例文

私達は1月25日にその商品を発送しました。

우리는 1월 25일에 그 상품을 발송했습니다. - 韓国語翻訳例文

父は勤務延長制度の適用について会社の人事部に相談した。

아버지는 근무 연장 제도의 적용에 대해서 회사의 인사부와 상담했다. - 韓国語翻訳例文

そのチェンバロ奏者は、チェンバロとピアノの違いについて説明してくれた。

그 쳄벌로 주자는 쳄벌로와 피아노의 차이에 대해서 설명해 주었다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 14 15 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS