意味 | 例文 |
「綿羽」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 29967件
私は腕立て伏せと腹筋をやっています。
나는 팔 굽혀펴기와 복근을 하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私は腕立て伏せと腹筋運動をやっています。
나는 팔 굽혀펴기와 복근운동을 하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
ご心配をおかけして申し訳ありませんでした。
심려를 끼쳐서 죄송했습니다. - 韓国語翻訳例文
彼は自分の言うことをみんなに分かってもらおうとした。
그는 자신이 말한 것을 모두가 알게 하려고 했다. - 韓国語翻訳例文
彼らが所属している部署は多岐に渡ります。
그들이 소속하고 있는 부서는 여러 방면에 걸쳐 있습니다. - 韓国語翻訳例文
OTB法は、仕入れすぎにブレーキをかける役割を果たしている。
OTB법은, 지나친 매입에 제동을 거는 역할을 하고 있다. - 韓国語翻訳例文
私は幅広い知識を身に付け、T型人材を目指します。
저는 폭넓은 지식을 익힌, T형 인재를 목표로 합니다. - 韓国語翻訳例文
私のチームが自動車のアフターマーケットを企画します。
저의 팀이 자동차의 수리용 부품 시장을 기획합니다. - 韓国語翻訳例文
思惑が外れて、いや気売りをした。
의도가 빗나가서, 시세가 오르지도 내리지도 않아 지겨워서 주식 등을 팔아버렸다. - 韓国語翻訳例文
もっと若い頃にスキーを習っておけばよかった。
나는 더 젊은 시절에 스키를 배워뒀으면 좋았겠다. - 韓国語翻訳例文
もっと若い頃にスキーを習っておけばよかったなあ。
나는 더 젊을 때 스키를 배워뒀으면 좋았을 텐데. - 韓国語翻訳例文
私がここに来てから4ヶ月が経ちます。
제가 여기에 온 지 4개월이 지났습니다. - 韓国語翻訳例文
私の質問にていねいに答えてくれて感謝します。
제 질문에 정중히 답해주셔서 감사합니다. - 韓国語翻訳例文
ワインを開けたらすぐ栓をして冷蔵庫に入れてください。
와인을 열면 바로 마개를 끼우고 냉장고에 넣어 주세요. - 韓国語翻訳例文
そのハガキは、大切に私の部屋に飾られています。
그 엽서는, 소중하게 제 방에 장식되어 있습니다. - 韓国語翻訳例文
生きているかぎり、あなたの親切を決して忘れません。
저는 살아있는 한, 당신의 친절을 절대 잊지 않겠습니다. - 韓国語翻訳例文
もうすぐ私の誕生日がやってきます。
곧 제 생일이 다가옵니다. - 韓国語翻訳例文
学生の時に学んだ英語をすっかり忘れてしまった。
학생 시절 배운 영어를 완전히 잊어버렸다. - 韓国語翻訳例文
あなたが昨日より幸せでありますように。
당신이 어제보다 행복해지기를. - 韓国語翻訳例文
助けが必要なら私に言ってください。
도움이 필요하면 제게 말해주세요. - 韓国語翻訳例文
好きなことをしている時のあなたは幸せそうです。
좋아하는 일을 할 때의 당신은 행복해 보입니다. - 韓国語翻訳例文
私がイギリスに来てからもう一週間が経ちます。
제가 영국에 온 지 벌써 1주일이 지났습니다. - 韓国語翻訳例文
子どもの頃、彼はよくその川で魚釣りをしました。
어릴 때, 그는 자주 그 강에서 낚시를 했습니다. - 韓国語翻訳例文
夕飯に何を買ったらよいか分かりません。
저는 저녁 식사로 무엇을 사면 좋을지 모르겠습니다. - 韓国語翻訳例文
連絡が遅くなったことをお詫びします。
저는 연락이 늦어진 것에 대해 사과드립니다. - 韓国語翻訳例文
私達はその歌手に勇気づけられています。
저희는 그 가수에게 용기를 얻고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私達は今回参加することを断念します。
저희는 이번에 참가하는 것을 포기합니다. - 韓国語翻訳例文
今日は学校に花の世話に行きました。
저는 오늘은 학교에 꽃을 돌보러 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
私は新しい生活に順応しやすい。
나는 새로운 생활에 순응을 잘한다. - 韓国語翻訳例文
私が住んでいる所は秋田の田舎です。
제가 살고 있는 곳은 아키타의 시골입니다. - 韓国語翻訳例文
この案件について今日あなたへ電話をします。
저는 이 안건에 대해서 오늘 당신에게 전화를 하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
今思い起こせば不幸中の幸いだったかもしれません。
지금 생각해보면 불행 중 다행이었는지도 모릅니다. - 韓国語翻訳例文
私達はここでバスを降りなければならない。
우리는 여기에서 버스에서 내려야 한다. - 韓国語翻訳例文
その物件について、都合の悪いことは口にしなかった。
그 물건에 대해서 불편한 이야기를 하지 않았다. - 韓国語翻訳例文
それについて、その時初めて分かりました。
저는 그것에 대해서, 그때 처음으로 알았습니다. - 韓国語翻訳例文
それに対してどう対応すればいいか解らない。
나는 그것에 대해서 어떻게 대응하면 좋을지 모르겠다. - 韓国語翻訳例文
それを値引きすることを忘れていました。
저는 그것을 할인하는 것을 잊고 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
私もちょうど博多駅に行くところです。
저도 마침 하카타 역에 가는 참입니다. - 韓国語翻訳例文
私達は4日に一度は母のお見舞いに行っています。
우리는 4일에 한 번은 어머니의 문병을 가고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私達はあと二年半ここに住みます。
우리는 앞으로 2년 반 여기에 삽니다. - 韓国語翻訳例文
私達はお客様にそれを報告する必要があります。
우리는 손님에게 그것을 보고할 필요가 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私達は空港に向かっているところです。
우리는 공항을 향하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私達は嫌な仕事を先延ばしすることがあります。
우리는 하기 싫은 일을 미루는 일이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
それはある時期若者の間で流行ったことがある。
그것은 한때 젊은이들 사이에서 유행한 적이 있다. - 韓国語翻訳例文
それはかつて若者の間で流行ったことがある。
그것은 과거에 젊은이들 사이에서 유행한 적이 있다. - 韓国語翻訳例文
それはきっとあなたを幸せな気分にさせるでしょう。
그것은 분명히 당신을 행복한 기분이 들게 할 것입니다. - 韓国語翻訳例文
それは一時期若者の間で流行ったことがある。
그것은 한때 젊은이들 사이에서 유행한 적이 있다. - 韓国語翻訳例文
この電話は新機能が使えるようになりました。
이 전화는 신기능을 사용할 수 있게 되었습니다. - 韓国語翻訳例文
この本当の意味があなたに分かりますか。
이 진짜 의미를 당신은 압니까? - 韓国語翻訳例文
あなたはそれについてあまり詳しくない。
당신은 그것에 대해서 잘 모른다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |