「網田」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 網田の意味・解説 > 網田に関連した韓国語例文


「網田」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 4135



<前へ 1 2 .... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 .... 82 83 次へ>

久し振りにその商店街をみんなで歩きました。

오랜만에 그 상가를 모두 같이 걸었습니다. - 韓国語翻訳例文

どうやらアメリカでの習慣みたいです。

아무래도 미국의 습관 같습니다. - 韓国語翻訳例文

彼と付き合ってみて、居心地の良さに気が付いた。

나는 그와 교제해 보고, 편안함을 느꼈다. - 韓国語翻訳例文

自分に正直な人生を歩みたいと思う。

나는 내가 정직한 인생을 걷고 싶다고 생각한다. - 韓国語翻訳例文

休みの間、どこか旅行に行きましたか?

쉬는 동안, 어딘가 여행 다녀오셨습니까? - 韓国語翻訳例文

休みの間、どれくらい仕事が増えているのか心配でした。

저는 휴가 동안, 얼마나 일이 늘어 있을까 걱정이었습니다. - 韓国語翻訳例文

夏祭りの後に飲み会をしたいのですが、いかがですか?

여름 축제 후에 술 파티를 하고 싶습니다만, 어떻습니까? - 韓国語翻訳例文

すみませんが、私は明日から出張です。

죄송하지만, 저는 내일부터 출장입니다. - 韓国語翻訳例文

成分の組み合わせによる特許を取得した。

성분 조합으로 특허를 취득했다. - 韓国語翻訳例文

故障した場合は販売店へお持ち込みください。

고장 난 경우는 판매점으로 가져와 주세요. - 韓国語翻訳例文

貴方が次に日本を訪れるのを楽しみにしております。

당신이 다음에 일본을 찾아올 것을 기대하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

その坊やはお母さんにしがみつきました。

그 아기는 엄마에게 매달렸습니다. - 韓国語翻訳例文

彼は出版屋としての人生を1908年に歩み始めた。

1908년에 그는 출판업자로서의 삶을 시작했다. - 韓国語翻訳例文

早く学校行って、みんなに会いたいです。

저는 빨리 학교에 가서, 모두를 만나고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文

夏休みの間、夏期講習に行っていました。

저는 여름 방학 동안, 하기 강습에 가 있었습니다. - 韓国語翻訳例文

夏休みの間に4回映画を友達と観に行きました。

저는 여름 방학 동안에 4번 영화를 친구와 보러 갔습니다. - 韓国語翻訳例文

祖父は彼の立派な揉み上げをさっぱり剃ることにした。

할아버지는 그의 훌륭한 귀밑 털을 깨끗이 깎기로 했다. - 韓国語翻訳例文

水を入れ10回かき混ぜ、かき混ぜた後、水だけ流します。

물을 넣고 10회 섞고, 섞은 뒤, 물만 흘려버립니다. - 韓国語翻訳例文

机の上に青い紙を2枚見つけた。

나는 책상 위에 파란 종이를 2장 발견했다 - 韓国語翻訳例文

その件を再び郵便局に問い合わせしてみます。

그 건을 다시 우체국에 문의해 보겠습니다. - 韓国語翻訳例文

休みの間に英語をすっかり忘れてしまった。

나는 방학 동안에 영어를 완전히 잊어버렸다. - 韓国語翻訳例文

鈴木が休みの為、私が代わってご連絡申し上げます。

스즈키가 휴가라서, 제가 대신 연락 드립니다. - 韓国語翻訳例文

この商品は今回の船積みに間に合いませんでした。

이 상품은 이번 선적에 시간을 맞추지 못했습니다. - 韓国語翻訳例文

この夏休みの間、どのように過ごされましたか?

당신은 이번 여름 방학 동안, 어떻게 보내셨습니까? - 韓国語翻訳例文

その飲み物はサッカリンのような味がした。

그 음료수는 사카린과 같은 맛이 났다. - 韓国語翻訳例文

みなさんはどのような秋を満喫したいですか。

여러분은 어떤 가을을 만끽하고 싶습니까? - 韓国語翻訳例文

道を歩いていくと、不思議な山が見えた。

길을 걸어가다가, 신기한 산이 보였다. - 韓国語翻訳例文

マイページで後からでもお申し込みいただけます。

마이 페이지에서 나중에라도 신청할 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文

ライバルとの厳しい競争で自社の弱みが明らかになった。

라이벌과의 치열한 경쟁에서 자사의 취약점이 드러났다. - 韓国語翻訳例文

その水は海の水深500メートルから引き上げられたものだ。

그 물은 바다의 수심 500미터에서 끌어 올려진 것이다. - 韓国語翻訳例文

水栓金具に付着した水垢をクエン酸が分解する。

수도꼭지 쇠 장식에 붙은 물때를 구연산이 분해한다. - 韓国語翻訳例文

でも、、いつかマレーシアに行ってみたいと思う。

하지만, 나는, 언젠가 말레이시아에 가보고 싶다. - 韓国語翻訳例文

彼らは彼の演奏に満足し、足を踏み鳴らした。

그들은 그의 연주에 만족하고, 발을 굴렀다. - 韓国語翻訳例文

我々が見るためには君もログアウトしないといけないんだ!

우리가 보기 위해서는 너도 로그아웃 하지 않으면 안돼! - 韓国語翻訳例文

この試合を見て感動し涙が出ました。

저는 이 시합을 보고 감동해서 눈물이 나왔습니다. - 韓国語翻訳例文

みなさんに当てていただくという企画です。

여러분이 맞춰주시는 기획입니다. - 韓国語翻訳例文

それは夏休みの間で一番の思い出になりました。

그것은 여름휴가 동안 최고의 추억이 되었습니다. - 韓国語翻訳例文

このアイリッシュ・ウルフハウンドがどれくらい早く走るのか見てみたいわ。

이 아이리시 울프하운드가 어느 정도 빨리 달리는지 봐 보고싶다. - 韓国語翻訳例文

経済状況の急変を鑑み新規出店は見合わせる運びとなりました。

경제 상황의 급변을 비추어 신규 출점은 보류하는 움직임으로 되었습니다. - 韓国語翻訳例文

私があなたに興味を持っているようにはあなたは私にそれほど興味を持っていないと思います。

제가 당신에게 흥미를 느낀 것만큼은 당신이 저에게 그만큼 흥미를 갖고 있지 않다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文

明日の夜は見逃せないサッカーの試合がある。

내일 밤은 놓칠 수 없는 축구 경기가 있다. - 韓国語翻訳例文

これについて私はあまり興味がありません。

이것에 관해서는 저는 별로 흥미가 없습니다. - 韓国語翻訳例文

もし私に翼があれば、君の所へ飛んでいくのになあ。

만약 내게 날개가 있다면, 너에게 날아갈 텐데. - 韓国語翻訳例文

私たちには先人たちが積み上げてきたものを次の世代へと正しく伝えていく義務がある。

우리에게는 선인들이 쌓아온 것을 다음 세대에 정확하게 전달할 의무가 있다. - 韓国語翻訳例文

成人コースへの参加申し込みは1人当たり30ドルで、2名の場合50 ドルです。ミニコースの参加申し込みは1 人当たり10 ドルとなります。

성인 코스의 참가 신청은 1인당 30달러로, 2명의 경우 50달러입니다. 미니 코스의 참가 신청은 1인당 10달러입니다. - 韓国語翻訳例文

私はあなたが出演している映画を観て感動した!

나는 당신이 출연하고 있는 영화를 보고 감동했어! - 韓国語翻訳例文

私はあなたの笑顔を見て、ほっとした。

나는 당신의 웃는 얼굴을 보고, 안심했다. - 韓国語翻訳例文

あなたの笑顔を見て私は頑張れた。

너의 웃는 얼굴을 보고 나는 힘낼 수 있었다. - 韓国語翻訳例文

あなたの顔を見て、私は元気になりました。

당신의 얼굴을 보고, 저는 힘이 났습니다. - 韓国語翻訳例文

あなたの処女作の映画を観て、私は感動しました。

당신의 처녀작 영화를 보고, 저는 감동하였습니다.. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 .... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 .... 82 83 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS