「經理」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 經理の意味・解説 > 經理に関連した韓国語例文


「經理」を含む例文一覧

該当件数 : 38967



<前へ 1 2 .... 726 727 728 729 730 731 732 733 734 .... 779 780 次へ>

原因は整備士の修ミスの可能性がある。

원인은 정비사의 수리 실수일 가능성이 있다. - 韓国語翻訳例文

あの西洋人の女性は流暢な中国語をしゃべる。

그 서양인 여성은 유창한 중국어를 말할 수 있다. - 韓国語翻訳例文

銀行に預けておくのは金利が少ないです。

은행에 맡기는 것은 금리가 낮습니다. - 韓国語翻訳例文

今回の旅行の目的は友人の訪問です。

이번 여행의 목적은 친구의 방문입니다. - 韓国語翻訳例文

この雑誌の影響力は大きいと思います。

이 잡지의 영향력은 크다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文

この雑誌は影響力があると思います。

이 잡지는 영향력이 있다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文

この雑誌は影響力が大きいと思います。

이 잡지는 영향력이 크다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文

この雑誌は市場に影響力があると思います。

이 잡지는 시장에 영향력이 있다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文

これから5通の電子メールを送信します。

지금부터 5통의 전자 메일을 송신합니다. - 韓国語翻訳例文

これまでのあなたの支援と助力に感謝します。

지금까지 당신의 지원과 조력에 감사합니다. - 韓国語翻訳例文

彼は何かの由でその会合を欠席した。

그는 어떤 이유로 그 모임에 결석했다. - 韓国語翻訳例文

それを明日までに送れるように努力します。

저는 그것을 내일까지 보낼 수 있도록 노력하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

それを解することができませんでした。

저는 그것을 이해할 수 없었습니다. - 韓国語翻訳例文

たくさんの物語の中でこれが一番好きです。

저는 많은 이야기 중에서 이것을 가장 좋아합니다. - 韓国語翻訳例文

私は下記の内容について解しました。

저는 하기의 내용에 대해서 이해했습니다. - 韓国語翻訳例文

これは現在確立されている方法ですか?

이것은 현재 확립되고 있는 방법입니까? - 韓国語翻訳例文

支払いの期日を考慮していただけますか?

지불 기일을 고려해 주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文

モーターの性能はCを考慮しつつBによって評価されます。

모터의 성능은 C를 고려하면서 B에 의해서 평가됩니다. - 韓国語翻訳例文

本商品のご購入にギフト券はご利用いただけません。

본 상품의 구입에 상품권은 이용하실 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文

休暇期間中の緊急のご連絡先としてご利用ください。

휴가 기간 중의 긴급 연락처로써 이용하십시오. - 韓国語翻訳例文

代金引換の場合は別途手数料をお支払いいただきます。

대금 상환의 경우에는 별도로 수수료를 받습니다. - 韓国語翻訳例文

大型製品は送料が上記と異なる場合がございます。

대형 제품은 배송료가 상기와 다른 경우가 있습니다. - 韓国語翻訳例文

当社ホームページをリニューアル致しました。

당사 홈페이지도 재단장했습니다. - 韓国語翻訳例文

もっとも効率の良い角度とされてます。

더욱 효과가 좋은 각도라고 되어 있습니다. - 韓国語翻訳例文

ここはとても良い場所で、リラックスできます。

이곳은 정말 좋은 곳이라, 저는 쉴 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文

このような由から制服は必要だと思います。

이러한 이유로 저는 교복은 필요하다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文

この学科は他の学科と比べて、女子の比率が多い。

이 학과는 다른 학과에 비해서, 여자의 비율이 높다. - 韓国語翻訳例文

この交換留学で彼らはとても成長したと思います。

이 교환 유학으로 그들은 많이 성장했다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文

この作品は家屋の材料で作られています。

이 작품은 가옥의 재료로 만들어졌습니다. - 韓国語翻訳例文

この森が地球をきれいにしてくれている。

이 숲이 지구를 깨끗이 해주고 있다. - 韓国語翻訳例文

この船が遅れている由は何ですか?

이 배가 늦어지는 이유는 무엇입니까? - 韓国語翻訳例文

もし私が男だったら、世界中を旅行するでしょう。

만약 제가 남자였다면, 온 세계를 여행할 것입니다. - 韓国語翻訳例文

もし私が男だったら世界中を旅行するでしょう。

만약 제가 남자였다면 온 세계를 여행할 것입니다. - 韓国語翻訳例文

もちろん、おいしく調することができましたよ。

물론, 저는 맛있게 조리할 수 있었어요. - 韓国語翻訳例文

海外旅行には多くのお金が必要です。

해외여행에는 많은 돈이 필요합니다. - 韓国語翻訳例文

海外旅行をするためにはたくさんのお金が必要です。

해외여행을 하기 위해서는 많은 돈이 필요합니다. - 韓国語翻訳例文

海外旅行をするためには多くのお金が必要です。

해외여행을 하기 위해서는 많은 돈이 필요합니다. - 韓国語翻訳例文

元同僚が素敵な男性を私に紹介してくれた。

옛 동료가 멋진 남자를 나에게 소개해줬다. - 韓国語翻訳例文

今回の記事は、私が独力で書きました。

이번 기사는, 제가 혼자 힘으로 썼습니다. - 韓国語翻訳例文

最近、同僚たちが会社を辞めようと決意している。

최근에, 동료들이 회사를 그만두겠다고 결의하고 있다. - 韓国語翻訳例文

私たちがもらっている給料はお客様が払っている。

우리가 받는 급료는 손님이 내고 있다. - 韓国語翻訳例文

英語が苦手で、昨日はほとんど解できませんでした。

저는 영어가 서툴러서, 어제는 거의 이해할 수 없었습니다. - 韓国語翻訳例文

今旅行の準備をしようとしているところだ。

나는 지금 여행 준비를 하려고 하는 참이다. - 韓国語翻訳例文

草の中にゴキブリに似た虫を見つけた。

나는 잔디 속에서 바퀴벌레와 비슷한 벌레를 발견했다. - 韓国語翻訳例文

飛行機に乗って4時間かけてフィリピンに着きました。

저는 비행기를 타고 4시간에 걸쳐 필리핀에 도착했습니다. - 韓国語翻訳例文

今のところガソリン市場はやや動意に乏しい。

지금 상황에서 가솔린 시장은 점점 움직일 기미가 적어진다. - 韓国語翻訳例文

私は弁護士に任意整の交渉を依頼した。

나는 변호사에게 임의 정리의 교섭을 의뢰했다. - 韓国語翻訳例文

新しい技術の導入が買い材料となった。

새로운 기술의 도입이 거래에서 매수하는 것이 유리하다고 판단되는 재료가 되었다. - 韓国語翻訳例文

今回の会社分割は売買処法で手続きが行われた。

이번 회사 분할은 매매 처리법으로 절차가 진행되었다. - 韓国語翻訳例文

我々は会議で販売促進戦略について話し合った。

우리는 회의에서 판매 촉진 전략에 대해서 논의했다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 .... 726 727 728 729 730 731 732 733 734 .... 779 780 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS