意味 | 例文 |
「絵素」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 4894件
私が文章を考えるのが遅いので、先生はいつも私を最後に指名して、時間を与えてくださりました。
제가 문장을 생각하는 것이 느리므로, 선생님은 언제나 저를 마지막으로 지명하고, 시간을 주셨습니다. - 韓国語翻訳例文
耳鳴りの原因の1つとして、耳をつんざくような騒音に絶え間なくさらされることが考えられている。
귀를 찢는 듯한 소음에 끊임없이 노출되는 것은 이명의 원인중 하나로 여겨진다. - 韓国語翻訳例文
先週の金曜日に送付した決算資料と、この修正版を差し替えてもらえますか?
지난주 금요일에 첨부한 결산 자료와, 이 수정판을 바꿔주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文
私の提案に対する貴殿の率直なお考えを教えて頂きまして、ありがとうございました。
저의 제안에 대한 귀하의 솔직한 생각을 가르쳐주셔서, 감사했습니다. - 韓国語翻訳例文
多くの大企業が従業員を対象とした持家援助に関する制度を備えている。
다수의 대기업이 종업원을 대상으로 한 자가 원조에 관한 제도를 갖추고 있다. - 韓国語翻訳例文
耳をつんざくような騒音に絶え間なくさらされることは、耳鳴りの原因の1つと考えられている。
귀를 찢는 듯한 소음에 끊임없이 노출되는 것은, 이명의 원인중 하나로 여겨진다. - 韓国語翻訳例文
そのことについてはかなり前から知ってたよ。
그것에 관해서는 꽤 오래전부터 알고 있었어. - 韓国語翻訳例文
山田夫婦はその家で幸せに暮らしています。
야마다 부부는 그 집에서 행복하게 살고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
疲れてそうだから帰ってもいいですよ。
피곤한 것 같으니까 돌아가도 돼요. - 韓国語翻訳例文
その映画は観ていないから観てみたい。
그 영화는 아직 못 봐서 보고 싶어요. - 韓国語翻訳例文
友人は、前に「ガン」になったと言っていましたが元気そうでした。
친구는 전에 '암'이라고 했는데, 건강해 보였습니다. - 韓国語翻訳例文
それにしてもあなたは絵が上手なのね。
그렇다 치더라도 당신은 그림을 잘 그리네. - 韓国語翻訳例文
そのピエロを見て笑わずにはいられなかった。
그 피에로를 보고 웃지 않을 수가 없었다. - 韓国語翻訳例文
私はその会社の経営の責任を担っている。
나는 그 회사의 경영 책임을 담당하고 있다. - 韓国語翻訳例文
その講演はとてもわかりやすくて楽しかった。
그 강연은 정말 알기 쉽고 재미있었다. - 韓国語翻訳例文
どの手順がその問題を再解決する上で効果的ですか?
그 순서가 그 문제를 재해결하는 데에 효과적입니까? - 韓国語翻訳例文
彼はあなたをその公園に連れて行くでしょう。
그는 당신을 그 공원에 데리고 갈 것입니다. - 韓国語翻訳例文
この映画はその店には置いていなかった。
이 영화는 그 가게에는 놓여있지 않았다. - 韓国語翻訳例文
三十年くらい前にその本を買いました。
30년 정도 전에 그 책을 샀습니다. - 韓国語翻訳例文
そこには当たり前のように畑があった。
그곳에는 당연하게 밭이 있었다. - 韓国語翻訳例文
彼はそのサンディカリストの演説に心を打たれた。
그는 그 생디칼리스트의 연설에 감동을 받았다. - 韓国語翻訳例文
その歌手はティーンエイジャーに人気がある。
그 가수는 10대에 인기가 있다. - 韓国語翻訳例文
しかし、彼女にそれを返していません。
그러나, 저는 그녀에게 그것을 돌려주지 않았습니다. - 韓国語翻訳例文
すずめはその木の棒を大事に持って帰りました。
참새는 그 나무 막대를 소중히 가지고 돌아왔습니다. - 韓国語翻訳例文
そしてついにすずめは木の棒を取り返しました。
그리고 마침내 참새는 나무 막대를 되찾았습니다. - 韓国語翻訳例文
それは、たった約5年前の出来事です。
그것은, 겨우 약 5년 전의 일입니다. - 韓国語翻訳例文
彼がどうやってそれを撮影したか分かりません。
그가 어떻게 그것을 촬영했는지 모르겠습니다. - 韓国語翻訳例文
このバーはその駅から徒歩3分の所にあります。
이 바는 그 역에서 도보 3분 정도의 장소에 있습니다. - 韓国語翻訳例文
雨がふりそうになったので、ホテルへ帰った。
비가 내릴 것 같아서, 호텔로 돌아갔다. - 韓国語翻訳例文
日本を去る前にしたいことはそれですか?
일본을 떠나기 전에 하고 싶은 일은 그거입니까? - 韓国語翻訳例文
家族と一緒にその映画を楽しみたいです。
저는 가족과 함께 그 영화를 즐기고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
既に会社からそれを放映する許可をもらっています。
저는 이미 회사에서 그것을 방영하는 허가를 받았습니다. - 韓国語翻訳例文
毎年一回、一週間だけ撮影をしたそうです。
매년 한 번, 일주일만 촬영했다고 합니다. - 韓国語翻訳例文
そこで英語を話す多くの人に出会うでしょう。
그곳에서 영어를 말하는 많은 사람을 만나겠지요. - 韓国語翻訳例文
エンジニアにその調査を依頼しました。
엔지니어에게 그 조사를 의뢰했습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちはそれに対して可能な限り支援します。
우리는 그것에 대해서 가능한 한 지원합니다. - 韓国語翻訳例文
そこであなたの基調講演を拝聴しました。
저는 그곳에서 당신의 기조 강연을 경청했습니다. - 韓国語翻訳例文
そこでいろいろな絵をたくさん見れてよかったです。
저는 그곳에서 다양한 그림을 많이 볼 수 있어서 좋았습니다. - 韓国語翻訳例文
そのサマーコンサートに出演しました。
저는 그 썸머 콘서트에 출연했습니다. - 韓国語翻訳例文
そのプレゼンテーションを英語で行います。
저는 그 프레젠테이션을 영어로 합니다. - 韓国語翻訳例文
シンバル奏者は通常他の打楽器も同様に演奏する。
심벌즈 연주자는 통상 다른 타악기도 마찬가지로 연주한다. - 韓国語翻訳例文
我々はまだその承認を得ていない。
우리는 아직 그 승인을 받지 않았다. - 韓国語翻訳例文
今日、その自動車が彼の家に届けられた。
오늘, 그 자동차가 그의 집에 도착했다. - 韓国語翻訳例文
彼女はその絵の修復を善意で申し出ました。
그녀는 그 그림의 복원을 선의로 요청했습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちはその書類に名前を記載します。
우리는 그 서류에 이름을 기재합니다. - 韓国語翻訳例文
それは簡単な英語が使われているので勉強の役に立つ。
그것은 간단한 영어가 사용되고 있으므로 공부에 도움이 된다. - 韓国語翻訳例文
その金は彼が車を売って得たものだった。
그 돈은 그가 차를 팔아서 얻은 것이었다. - 韓国語翻訳例文
その日は家の近くで祭りがありました。
그날은 집 근처에서 축제가 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
私にはその英文の意味が分かりません。
저는 그 영문의 의미를 모르겠습니다. - 韓国語翻訳例文
葛飾区にある祖母の家に遊びに行きました。
저는 가쓰시카 구에 있는 할머니의 집에 놀러 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |