意味 | 例文 |
「絵素」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 4894件
いつ我々に送金する予定か伝えてください。
언제 우리에게 보낼 예정인지 전해 주세요. - 韓国語翻訳例文
彼はいつもフライドチキンにサッコタシを添えて出す
그는 항상 프라이드 치킨에 콩 요리를 곁들여 낸다. - 韓国語翻訳例文
彼はとても即戦力にはなりえない。
그는 매우 훈련 없이는 싸울 수 없다. - 韓国語翻訳例文
空がなぜこれほどおかしな色なのか誰か教えて下さい。
하늘이 왜 이렇게 이상한 색인지 누군가 알려 주세요. - 韓国語翻訳例文
彼女にパソコンのワードの用法を教えた。
그녀에게 컴퓨터 워드의 용법을 알려줬다. - 韓国語翻訳例文
ノコギリソウはハーブとして使えるのですか。
톱풀은 약초로서 사용할 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
備えつけのトイレットペーパー以外は使用しないでください。
비치되어 있는 화장지 이외에는 사용하지 말아 주세요. - 韓国語翻訳例文
彼女は精霊信仰者の考えを尊重している。
그녀는 정령 신앙자의 생각을 존중하고 있다. - 韓国語翻訳例文
失業は白人と非白人の双方に増えている。
실업은 백인과 비백인의 양쪽에서 늘고 있다. - 韓国語翻訳例文
専門的な質問にも即座に答えなさい。
전문적인 질문도 즉석에서 대답하세요. - 韓国語翻訳例文
彼女は私たちと遊びたいように見えます。
그녀는 우리와 놀고 싶어 보입니다. - 韓国語翻訳例文
早急に部品の入れ替えを要請してください。
신속히 부품 교체를 요청해주세요. - 韓国語翻訳例文
契約書の返送時期の目安をお教え頂けると幸いです。
계약서 반송 시기의 기준을 가르쳐 주시기 바랍니다. - 韓国語翻訳例文
この度の件については、ひとえに私の力不足でございます。
이번 건에 대해서는, 전적으로 제 힘 부족입니다. - 韓国語翻訳例文
あなたのご期待に添えるといいのですが。
당신의 기대에 부응할 수 있다면 좋겠습니다만. - 韓国語翻訳例文
隣の部屋から規則正しいトントンという音が聞こえた。
옆 방에서 규칙적으로 딱딱 소리가 들렸다. - 韓国語翻訳例文
数え切れないほどたくさん存在します。
셀 수 없을 만큼 많이 존재합니다. - 韓国語翻訳例文
ラビオリの作り方を祖母から教えてもらった。
라비올리의 만드는 법을 할머니에게 배웠다. - 韓国語翻訳例文
金額が見えないので、再送して下さい。
금액이 보이지 않으므로, 재발송해주세요. - 韓国語翻訳例文
この現象は自然の法則を超えている。
그 현상은 자연의 법칙을 넘어서고 있다. - 韓国語翻訳例文
マッシュポテトを添えた牛肉のトゥールヌドーを注文した。
매시드 포테이토를 곁들인 쇠고기 투르네도를 주문했다. - 韓国語翻訳例文
ここに来る前は英語を話すことを恐れていた。
나는 여기에 오기 전에는 영어를 하는 것을 두려워했다. - 韓国語翻訳例文
今の時代、急速にネット人口が増えている。
지금 시대에, 급속히 인터넷 인구가 늘고 있다. - 韓国語翻訳例文
果樹は普通エスパリエとして育てられる。
과일 나무는 보통 벽에 붙여 놓은 틀을 타고 납작하게 붙어 자란다. - 韓国語翻訳例文
常に災害に備えておくべきと思います。
항상 재난에 대비해 둬야 한다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの両親の家はあなたが生まれ育った家だ。
당신의 부모님의 집은 당신이 태어나고 자란 집이다. - 韓国語翻訳例文
推測ですが、ジョンはかなり遠くに行ったと考えられます。
추측이지만, 존은 꽤 멀리 갔다고 생각됩니다. - 韓国語翻訳例文
あなたたちは私にとってかけがえのない存在です。
당신들은 저에게 둘도 없는 존재입니다. - 韓国語翻訳例文
俺の代わりに花のひとつでも添えておいてくれ。
나 대신에 꽃 하나라도 곁들어 놔 줘. - 韓国語翻訳例文
我々は今日EMSで書類を発送します。
우리는 오늘 EMS으로 서류를 발송합니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは遅くまで残って絵を描いていた。
우리는 늦게까지 남아서 그림을 그리고 있었다. - 韓国語翻訳例文
この変更による損益への影響は軽微です。
이 변경에 의한 손익으로의 영향은 경미합니다. - 韓国語翻訳例文
私は卒業後の進路を考えている。
나는 졸업후의 진로를 생각하고 있다. - 韓国語翻訳例文
老後に備えて毎月銀行に貯金をする。
노후에 대비하여 매월 은행에 저금한다. - 韓国語翻訳例文
すべての人は相互に結合しているという考え
모든 사람은 서로 결합하고 있다는 생각 - 韓国語翻訳例文
質問を受け取ったら、早急に答えてください。
질문을 받으면, 빨리 대답해주세요. - 韓国語翻訳例文
彼らはガソリンの値段がどうだろうと考えた。
그들은 휘발유 값에 대해서 생각했다 - 韓国語翻訳例文
私たちは常に最悪の状況に備えなければならない。
우리는 항상 최악의 상황에 대비해야만 한다. - 韓国語翻訳例文
彼は彼の祖父にいろんなことを教えてもらいました。
그는 자기 할아버지에게 여러 가지를 배웠습니다. - 韓国語翻訳例文
彼の親子関係不存在の訴えは認められなかった。
그의 부자 관계 부존재 소송은 허용되지 않았다. - 韓国語翻訳例文
これは十分な速度を実現できると考えています。
이것은 충분한 속도를 실현할 수 있다고 생각하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
これは十分な速度を実現できると考えています。
이것은 충분한 속도를 실현할 수 있다고 저는 생각하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたのご希望に添えなくてすみません。
저는 당신의 희망에 부응하지 못해서 죄송합니다. - 韓国語翻訳例文
あなたのご期待に沿えず申し訳ありません。
저는 당신의 기대에 부응하지 못해서 죄송합니다. - 韓国語翻訳例文
当社は来年のプロジェクトに備え見込み求人を行った。
당사는 내년의 프로젝트에 대비해 예비구인을 했다. - 韓国語翻訳例文
万一に備えて保険に入っておくべきだろう。
만일을 대비해서 보험에 들어둬야 할 것이다. - 韓国語翻訳例文
私の娘に喘息の薬を与えて来ました。
저는 제 딸에게 천식약을 주고 왔습니다. - 韓国語翻訳例文
この様な校則は変える必要があるのではないでしょうか?
이런 규칙은 바꿀 필요가 있는 것 아닐까요? - 韓国語翻訳例文
ご期待に添えるようなお返事が出来ず、申し訳ありません。
저는 기대에 부응할 답장을 할 수 없어서, 죄송합니다. - 韓国語翻訳例文
家の中に総額2000万円の現金を置いている。
집 안에 총액 2,000만 엔의 현금을 두고 있다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |