「給気比」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 給気比の意味・解説 > 給気比に関連した韓国語例文


「給気比」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 307



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 次へ>

その製品がお客様の要求を満たすことを説明した。

나는 그 제품이 고객의 요구를 충족시킬 것을 설명했다. - 韓国語翻訳例文

その商品を供するつもりがあるのですか?

그 상품을 공급할 생각이 있는 겁니까? - 韓国語翻訳例文

租税回避行為は厳しく糾弾されなくてはならない。

조세 회피행위는 강력히 규탄되지 않으면 안된다. - 韓国語翻訳例文

緊急に現金が必要だったので、当日決済取引を選択した。

긴급히 현금이 필요했기 때문에당일결제거래를 선택했다. - 韓国語翻訳例文

いずれの製品も各官公庁の研究所、大学の研究室等へ、多く納入しています。

어느 제품이나 각 관공서의 연구소, 대학의 연구실 등에 많이 납품하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

請求書の日付が19日になっています。

청구서 날짜가 19일로 되어 있습니다. - 韓国語翻訳例文

国語文法の研究が始まって百年が経つ。

국어 문법 연구가 시작된 지 100년이 되었다. - 韓国語翻訳例文

1961年に東ドイツ政府がベルリンの壁を建設した。

1961년에 동독정부가 베를린의 장벽을 건설했다. - 韓国語翻訳例文

休憩室で男の人が本を読んでいます。

휴게실에서 남자가 책을 읽고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

私たちは早急に対応策を考える必要があります。

우리는 조속히 대응 방안을 생각할 필요가 있습니다. - 韓国語翻訳例文

野球選手を選抜する人になりたい。

야구 선수를 선발하는 사람이 되고 싶다. - 韓国語翻訳例文

お金は私の料から引いて下さい。

돈은 제 월급에서 빼주세요. - 韓国語翻訳例文

この製品は耐久性があり、他社よりも安いです。

이 제품은 내구성이 있고, 다른 회사보다도 저렴합니다. - 韓国語翻訳例文

この製品は耐久性があり、他社より安いです。

이 제품은 내구성이 있고, 다른 회사보다 저렴합니다. - 韓国語翻訳例文

どうしてあなたはこの費用を請求してくるのですか?

왜 당신은 이 비용을 청구해오는 것입니까? - 韓国語翻訳例文

私には高級ブランド品は似合わない。

나에게는 고급 브랜드 물건은 어울리지 않는다. - 韓国語翻訳例文

休暇から戻り次第、必要に応じてご連絡いたします。

휴가에서 돌아가는 대로, 필요에 따라 연락드리겠습니다. - 韓国語翻訳例文

彼は電車とホームに挟まった人を救助した。

그는 전차와 홈에 낀 사람을 구조했다. - 韓国語翻訳例文

コンピュータ化は我々の社会で急速に広まった。

컴퓨터화는 우리 사회에 급속히 퍼졌다. - 韓国語翻訳例文

仕事が暇なので、午後から有をとった。

일이 한가하므로, 오후부터 유급을 썼다. - 韓国語翻訳例文

電球を付けようとしたら、火花が出てブレーカーが落ちた。

나는 전구를 끼려고 하자, 불꽃이 나서 차단기가 내려갔다. - 韓国語翻訳例文

貴方が野球をする日は何曜日ですか?

당신이 야구를 하는 날은 무슨 요일입니까? - 韓国語翻訳例文

その部品を大至急出荷してください。

그 부품을 최대한 빨리 출하해주세요. - 韓国語翻訳例文

彼女は瀕死の状態で、至急その病院に搬送された。

그녀는 빈사 상태로 급하게 그 병원에 옮겨졌다. - 韓国語翻訳例文

国語文法の研究が始まって百年が経つ。

국어 문법 연구가 시작된 지 백 년이 지난다. - 韓国語翻訳例文

ある日、野球部のマネージャーの姿を見かけました。

어느 날, 저는 야구부 매니저의 모습을 보았습니다. - 韓国語翻訳例文

その部品を大至急出荷してください。

그 부품을 신속히 출가해주세요. - 韓国語翻訳例文

穏やかだった彼女の表情が急に強張った。

온화하던 그녀의 표정이 갑자기 굳어졌다. - 韓国語翻訳例文

やり方を早急に見直す必要に迫られている。

어쩔 수 없이 작업 방식을 시급히 재검토할 필요가 있다. - 韓国語翻訳例文

どうりで至急連絡が必要なわけだ。

그 때문에 시급 연락이 필요한 것이다. - 韓国語翻訳例文

旧製品は現在、回収を進めています。

옛 제품은 현재, 회수를 진행하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

氷河の浸食が谷を急勾配にした。

빙하의 침식이 계곡을 급경사로 만들었다. - 韓国語翻訳例文

連休はどこに行っても人が多くて大変だ。

연휴는 어디에 가도 사람이 많아서 힘들다. - 韓国語翻訳例文

この製品は高感度を要求されています。

이 제품은 고감도를 요구받고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

彼はこの製品を研究所で開発することに同意した。

그는 이 제품을 연구소에서 개발하는 것에 동의했다. - 韓国語翻訳例文

彼女は思慮に富んだ較研究者として紹介された。

그녀는 사려 깊은 비교 연구자로 소개되었다. - 韓国語翻訳例文

ぼくたちに休息が必要なのは事実だ。

우리에게 휴식이 필요한 것은 사실이다. - 韓国語翻訳例文

ある人たちは何度もそれについて追及されさえもした。

어떤 사람들은 몇 번이나 그것에 대해서 추궁마저 당했다. - 韓国語翻訳例文

請求書は商品とともに箱の中にございます。

청구서는 상품과 함께 상자 안에 있습니다. - 韓国語翻訳例文

それでもその請求書の再発行は必要ですか?

그래도 그 청구서의 재발행은 필요합니까? - 韓国語翻訳例文

彼らはその生物工学研究の結果を公表した。

그들은 그 생물공학연구 결과를 공표했다. - 韓国語翻訳例文

それは研究開発費用に割り当てられる。

그것은 연구개발 비용에 할당된다. - 韓国語翻訳例文

彼を優秀な研究者だと評価した。

당신은 그를 우수한 연구자라고 평가했다. - 韓国語翻訳例文

医薬品や材料関係の研究をしてみたいです。

의약품이나 재료관계의 연구를 해보고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文

タカヒロは野球部に入ろうと決心しました。

타카히로는 야구부에 들어가고자 결심했습니다. - 韓国語翻訳例文

久し振りに休暇を取り、旅に出ました。

저는 오랜만에 휴가를 받아서, 여행에 갔습니다. - 韓国語翻訳例文

久し振りに休暇を取り、旅に出掛けた。

저는 오랜만에 휴가를 받아서, 여행에 갔습니다. - 韓国語翻訳例文

先月の未納品分も請求額に含まれているようです。

지난달 미납품분도 청구액에 포함된 것 같습니다. - 韓国語翻訳例文

私たちの最高品質を求める要求を満たす。

우리의 최고 품질을 요하는 요구를 채우다. - 韓国語翻訳例文

1961年に東ドイツ政府がベルリンの壁を建設した。

1961년 동독일 정부가 베를린 장벽을 건설했다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS