例文 |
「細田派」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 2528件
私たちは離婚が最善策だとは思わない。
우리는 이혼이 최선책이라고 생각하지 않는다. - 韓国語翻訳例文
しかし私は実際に勉強するには怠けすぎだった。
하지만 나는 실제로 공부하기에는 너무 게을렀다. - 韓国語翻訳例文
あなた自身には怪我は無く、車だけが破損したのは不幸中の幸いでした。
당신 몸에는 외상이 없고, 차만 파손된 것은 불행 중 다행이었습니다. - 韓国語翻訳例文
あなた自身には怪我は無く、車だけが破損したのは不幸中の幸いでした。
당신은 다치지 않고, 차만 파손된 것은 불행중 다행이었습니다. - 韓国語翻訳例文
その債券は発行時には投資適格であった。
그 채권은 발행시에는 투자적격이었다. - 韓国語翻訳例文
裁判員制度は2009年から日本では始まった。
재판원 제도는 2009년부터 일본에서는 시작됐다. - 韓国語翻訳例文
私たちにとってたくさん野菜を食べることはいいことです。
우리에게 많은 야채를 먹는 일은 좋은 일입니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは最初にザクースカと呼ばれるオードブルを食べた。
우리는 처음에 자쿠스카라고 불리는 오르되브르를 먹었다. - 韓国語翻訳例文
あなたが記載した私達の住所は一部が欠けています。
당신이 기재한 우리의 주소는 일부가 빠져 있습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたが育てた野菜はとても美味しかったです。
당신이 키운 채소는 정말 맛있었습니다. - 韓国語翻訳例文
なぜあなたは間違った明細書を二回も送ってきたのか?
왜 당신은 잘못된 명세서를 두 번이나 보내온 거야? - 韓国語翻訳例文
あなたは間違った明細を二回送った。
당신은 잘못된 명세를 두 차례 보냈다. - 韓国語翻訳例文
その国際主義者は人々の権利のために闘った。
그 국제주의자는 사람들의 권리를 위해서 싸웠다. - 韓国語翻訳例文
最後に私たちがパリを訪ねたのはいつだっけ?
마지막에 우리가 파리를 간 게 언제였지? - 韓国語翻訳例文
私がした最高の選択は彼と結婚したことです。
제가 한 최고의 선택은 그와 결혼한 것입니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは再会した時にお互いのことが分かるだろうか。
우리는 재회했을 때 서로를 알아볼 수 있을까. - 韓国語翻訳例文
代金をお支払い頂いた直後に、入れ違いで再度ご連絡する場合がございますのでご了承下さい。
대금을 받은 직후에, 엇갈려서 또 연락하는 경우가 있으므로 이해해 주세요. - 韓国語翻訳例文
販売価格リストを私はあなたに送りますので、あなたはこの内容を確認してください。
판매 가격 목록을 저는 당신에게 보내므로, 당신은 이 내용을 확인해주세요. - 韓国語翻訳例文
そこには美しい花がたくさん咲いていました。
그곳에는 예쁜 꽃이 많이 피어 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたはこのウェブサイトを使い始めました。
당신은 이 웹 사이트를 사용하기 시작하였습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたが最後に彼と話したのはいつですか。
당신이 마지막으로 그와 이야기한 것은 언제입니까? - 韓国語翻訳例文
あなたが最後に彼と話したのはいつですか?
당신이 마지막으로 그와 이야기한 것은 언제입니까? - 韓国語翻訳例文
最初は3年間営業担当者として働きました。
저는 처음에는 3년간 영업 담당자로서 일했습니다. - 韓国語翻訳例文
たとえハワイ最後の夜だとしてもあなたは一人です。
비록 하와이 최후의 밤이라고 해도 당신은 한 명입니다. - 韓国語翻訳例文
最初は、父を超えたいという思いで始めました。
처음에는, 아버지를 넘고 싶다는 생각에서 시작했습니다. - 韓国語翻訳例文
庭にはたくさんの花が咲いていました。
정원에는 많은 꽃이 피어 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
パリサイ人はイエスと彼の弟子たちを批判した。
바리새인은 예수와 그의 제자들을 비판했다. - 韓国語翻訳例文
あなたが最後に彼と話したのはいつですか?
당신이 마지막으로 그와 이야기한 건 언제입니까? - 韓国語翻訳例文
配布しました書類をご一読くださいますようお願い致します。
배포한 서류를 읽어주시길 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
もしいくつか指示などがあったら、できるだけ早く私に連絡ください。
만약 몇 가지 지시 등이 있으면, 가급적 빨리 저에게 연락을 주세요. - 韓国語翻訳例文
私にはここ最近はその予定はありません。
저는 요즘에는 그 일정은 없습니다. - 韓国語翻訳例文
クレジットカードで決済後にお取消しの場合、カード手数料の返金は致しかねますのでご了承下さい。
신용카드로 결제한 후 취소하실 경우, 카드 수수료는 환불하지 않으므로 양해바랍니다. - 韓国語翻訳例文
仕掛を投げる際は周囲の安全を確かめ、危険のないことを確認してください。
장치를 던질 때는 주위의 안전을 확인하고, 위험이 없음을 확인해주세요. - 韓国語翻訳例文
詳細については、以下の担当者宛に直接お問合せ下さいますようお願い申し上げます。
자세한 내용에 관해서는, 이하의 담당자 앞으로 직접 문의해 주시기를 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
採点した先生はあなたの担任の先生です。
채점한 분은 당신의 담임선생님입니다. - 韓国語翻訳例文
日本に帰って来て最初に食べたのは牛丼でした。
일본에 돌아와서 제일 먼저 먹은 것은 소고기덮밥이었습니다. - 韓国語翻訳例文
最近坂田さんは達也に悪戯された。
최근 사카타 씨는 타츠야에게 못된 장난을 받았다. - 韓国語翻訳例文
私たちは朝食としてジュースを野菜から作りました。
우리는 아침 식사로 주스를 채소로 만들었습니다. - 韓国語翻訳例文
書類は明日訪問した際にいただきます。
서류는 내일 방문했을 때에 받겠습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの授業は最高に楽しかったです。
당신의 수업은 최고로 즐거웠습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちが最後に彼に会ったのは5年前です。
우리가 마지막으로 그를 만난 것은 5년 전입니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは顧客から下記の件について催促された。
우리는 고객에게 아래의 건에 대해 재촉받았다. - 韓国語翻訳例文
私はSNSサイトであなたに友だち追加のリクエストをしました。
저는 SNS 사이트에서 당신에게 추가의 리크에스트를 부탁했습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたにとって最近一番楽しかったことは何ですか?
최근 당신에게 있어서 가장 기뻤던 일은 무엇입니까? - 韓国語翻訳例文
それは私が最近観た中で、とても良い映画でした。
그것은 제가 최근에 본 것 중에, 매우 좋은 영화였습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたは私たちから審査員にEメールを送ってほしいですか?
당신은 우리가 심사원에게 E메일을 보내길 원하십니까? - 韓国語翻訳例文
帰国して最初に食べたかったのは何ですか。
당신은 귀국하고 처음으로 먹고 싶었던 것은 무엇입니까? - 韓国語翻訳例文
私は店から来た野菜を洗ってきれいにした。
나는 가게에서 온 야채를 씻어 깨끗이 했다. - 韓国語翻訳例文
私は最初に見たとき、それが何かわからなかった。
나는 처음 봤을 때, 그것이 무엇인지 몰랐다. - 韓国語翻訳例文
私たちは先週末、お祭りを開催しました。
우리는 지난 주말, 축제를 개최했습니다. - 韓国語翻訳例文
例文 |