例文 |
「素肌」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 6684件
私はデザートにお金を費やすのであれば、家で食べられないものであるべきだと思います。
나는 디저트에 돈을 소비하는 것이라면, 집에서 먹을 수 없는 것이어야 한다고 생각한다. - 韓国語翻訳例文
お忙しいとは思いますが、来週金曜日までにご連絡いただければありがたいです。
바쁠 것이라고는 생각하지만, 다음 주 금요일까지 연락해 주신다면 감사하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
私の故郷には神社やお寺がたくさんあるので、それを宣伝するべきだと思います。
제 고향에는 신사나 절이 많으므로, 그것을 선전해야 한다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
なお、転載する際には、添付資料にありますように著作権表示を掲載してください。
또한, 전재할 때는, 첨부 자료에 있는 것과 같이 저작권 표시를 게재하세요. - 韓国語翻訳例文
以前日本語を学んだことがあるが、今は全て忘れてしまい、”hi”をどう言うかすらわからない。
예전에 일본어를 배운 적이 있지만, 지금은 전부 잊어버려서, “hi”를 어떻게 말하는지도 모르겠다. - 韓国語翻訳例文
この方法は、基準を満たす指標に基づいた質問を設定するために必要だ。
이 방법은, 기준에 충족하는 지표를 기반으로 질문을 설정하는 데 필요하다. - 韓国語翻訳例文
添付ファイルは記入済みの指定フォームです。データを再調査するために開いてください。
첨부 파일은 기입 완료된 지정 형식입니다. 데이터를 재조사하기 위해서 열어 주세요. - 韓国語翻訳例文
私の故郷には神社やお寺がたくさんあるので、それを宣伝するべきだと思います。
제 고향에는 신사나 절이 많이 있으므로, 그것을 선전해야 한다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
しかし、汚れた部分が広範囲でしみになっており、家庭での洗濯では落ちないので、クリーニングにだすので、その代金を支払って欲しいとのことです。
하지만, 더러워진 부분이 광범위하게 얼룩이 져서, 가정에서의 세탁으로는 빠지지 않으므로, 세탁을 맡겨서, 그 대금을 지불해 달라는 것입니다. - 韓国語翻訳例文
改修の間、工事作業員は北エレベーターを使用しますので、改修が終わるまで、皆さんは南エレベーターのみを使っていただくようにお願いします。
개수 중에, 공사 작업원은 북쪽 엘리베이터를 사용하므로, 개수가 끝날 때까지, 여러분은 남쪽 엘리베이터를 사용해 주시길 부탁합니다. - 韓国語翻訳例文
弊社側でも把握できておらず恐縮ではございますが、支払い条件について、ご回答いただけるとありがたい次第です。
저희 회사 쪽에서도 파악하지 못해서 죄송스럽지만, 지불 조건에 대해서, 답변을 주시면 감사하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
登録するには、(352) 112-3944 までお電話をいただくか、コミュニティーセンターのウェブサイトから登録用紙をダウンロードして、Addo通り948 番地、Mephisto、AZ85002 まで郵送してください。
등록은, (352) 112-3944로 전화해 주시거나, 커뮤니티 센터의 웹 사이트에서 등록 용지를 내려받아 Addo대로 948번지, Mephisto, AZ85002로 우편으로 보내주세요. - 韓国語翻訳例文
今日は体調不良だから一回くらい授業休んでもいいよな?
오늘은 몸이 안 좋으니까 한 번 정도 수업을 쉬어도 되지? - 韓国語翻訳例文
太郎は少し遅れると言っていたので、まだ向っている最中かもしれない。
다로는 조금 늦을 거라고 했으니까, 아직 한창 오고 있는 중일지도 몰라. - 韓国語翻訳例文
今日は楽しみにしていたアーティストのファンクラブイベントの日だ。
오늘은 기대하던 아티스트의 팬클럽 이벤트 날이다. - 韓国語翻訳例文
そのイベントの出席者リストを見せていただくことは可能でしょうか?
저는 그 이벤트 참석자 명단을 볼 수 있을까요? - 韓国語翻訳例文
彼は優れた技能を持ち、相応の経験を積んだ完全なプロである。
그는 뛰어난 기능을 가지고, 걸맞는 경험을 쌓은 완전한 프로이다. - 韓国語翻訳例文
もしリストにない物があった場合には所定の場所に返却してください。
만약 리스트에 없는 물건이 있는 경우에는 소정의 장소에 반환해주세요. - 韓国語翻訳例文
もしリスト上にない物があった場合には所定の場所に戻してください。
만약 리스트 상에 없는 물건이 있는 경우에는 소정의 장소에 돌려주세요. - 韓国語翻訳例文
このコースで私は英語がとても楽しいものだと学びました。
이 코스에서 나는 영어가 매우 즐거운 것이라 배웠습니다. - 韓国語翻訳例文
我々は今後数週間以内に遺産分割協議を行う予定だ。
우리는 앞으로 몇 주 안에 유산 분할 논의를 행할 예정이다. - 韓国語翻訳例文
患者の状態によってはシクロホスファミドも使用されるだろう。
환자의 상태에 따라서는 시클로포스파미드도 사용될 것이다. - 韓国語翻訳例文
今月の国内卸売物価指数は、前月比0.1パーセントの下落だ。
이달의 국내 도매 물가 지수는 전월 대비 0.1퍼센트의 하락이다. - 韓国語翻訳例文
このウェブサイトは役に立つおもしろいニュースの一片が満載だ。
이 웹 사이트에는 유용하고 재미있는 뉴스들이 가득하다. - 韓国語翻訳例文
ミツバチはどうやって同じ巣の仲間に食べ物の在り処を教えるのだろうか?
꿀벌은 어떻게 한 집의 동료에게 음식이 있는 곳을 알려주는 것일까? - 韓国語翻訳例文
私はミシン縫いのキルトより手作りのキルトの方が好きだ。
나는 재봉틀로 만든 퀼트보다 손수 만든 퀼트를 더 좋아한다. - 韓国語翻訳例文
この政策が完結した時、日本は素晴らしい国になっているだろう。
이 정책이 완결된 때, 일본은 굉장한 나라가 되어있을 것이다. - 韓国語翻訳例文
あなたのパスワードを変えるには、このページを訪れてください。
당신의 암호를 바꾸기 위해서는, 이 페이지를 방문해 주세요. - 韓国語翻訳例文
エコノミストは不吉な預言者だ。いつも経済がさらに悪くなると言う。
경제학자들은 불길한 예언자다. 항상 경제가 더 나빠진다고 말한다. - 韓国語翻訳例文
あなたの住んでいる町はどんなところか私に教えてください。
당신이 사는 마을은 어떤 곳인지 내게 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
「サンフランシスコの歴史の中でこれは最高の日だ。」と一人の女性が言った。
센프란시스코의 역사안에서 이건 최고의 날이다.' 라고 한 여성이 말했다. - 韓国語翻訳例文
サンフランシスコの街をゆっくり見るなら、トラムは格好の乗り物だ。
샌프란시스코 거리를 천천히 보는 거라면, 트램은 딱 좋은 교통수단이다. - 韓国語翻訳例文
例えば、競馬のような公営ギャンブルはマイナスサムゲームだ。
예를 들어 경마 같은 공영 도박은 마이너스 섬 게임이다. - 韓国語翻訳例文
2013年3月における日本銀行のマネタリーベースは約20億円だった。
2013년 3월의 일본 은행 본원통화는 약 20억엔이었다. - 韓国語翻訳例文
この会社のマルチキャリアパスへの取り組みにはまだ改善の余地がある。
이 회사의 멀티 커리어 패스에 대한 노력은 아직 개선의 여지가 있다. - 韓国語翻訳例文
全国の子供たちはサンタクロースからプレゼントをもらって喜んだ。
전국의 아이들은 산타클로스에게 선물을 받고 기뻐했다. - 韓国語翻訳例文
正式注文をもらっているんだから、数量が足りないのは受付けられない。
정식 주문을 받고 있으므로, 수량이 부족한 것은 접수할 수 없다. - 韓国語翻訳例文
今日は、素早い対応をしていただき、どうもありがとうございました。
오늘은, 재빨리 대응을 해주셔서, 매우 감사했습니다. - 韓国語翻訳例文
休んだあとは、気が狂ったように仕事をしなければなりません。
쉬고 난 후에는, 미친 듯이 일을 해야 합니다. - 韓国語翻訳例文
ワインを飲むときには、グラスを倒さないように気をつけてください。
와인을 마실 때에는, 잔을 넘어뜨리지 않도록 조심하세요. - 韓国語翻訳例文
太郎さんの病気はまだ治らなかったので、今日の授業にも休みでした。
타로 씨의 병은 아직 낫지 않아서, 오늘 수업도 쉬었습니다. - 韓国語翻訳例文
その日の出は今まで見たことが無いくらい素晴らしいものだった。
그 일출은 지금까지 본 적이 없을 정도로 멋진 것이었다. - 韓国語翻訳例文
あなたの好きな音楽、本、芸術家を知ることは私の喜びとなるだろう。
당신의 좋아하는 음악, 책, 예술가를 아는 것은 내 기쁨이 될 것이다. - 韓国語翻訳例文
空いたペットボトルは必ずリサイクルボックスへ入れてください。
빈 페트병은 반드시 재활용 상자에 넣어 주세요. - 韓国語翻訳例文
その患者の症状にはフィトエストロゲンの投与が効果的だ。
그 환자의 증상에는 피토에스트로겐의 투여가 효과적이다. - 韓国語翻訳例文
日本語は日本人同士でも複数の意味に取れる言葉が結構あるようだ。
일본어는 일본인 사이에서도 여러 의미로 해석되는 말이 꽤 있는 것 같다. - 韓国語翻訳例文
今日は体調不良だから一回くらい授業休んでもいいよな?
오늘은 몸이 좋지 않아 한 번 정도 수업을 쉬어도 괜찮습니까? - 韓国語翻訳例文
このお知らせを受け取りたくない場合はこのボックスをチェックしてください。
이 알림을 받고 싶지 않은 경우는 이 박스를 체크해 주세요. - 韓国語翻訳例文
そのユダヤ人男性は、毎日祈る時このタリスを着ている。
그 유대인 남자는, 매일 기도 때 이 탈리스를 입고 있다. - 韓国語翻訳例文
新商品のテストマーケティングの結果はとても良好で、期待できそうだ。
신상품 테스트 마케팅의 결과는 매우 좋아서 기대된다. - 韓国語翻訳例文
例文 |