「素矢」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 素矢の意味・解説 > 素矢に関連した韓国語例文


「素矢」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 93



1 2 次へ>

何事も、とことんやる。

무슨 일이라도 철저히 한다. - 韓国語翻訳例文

何事も、とことんやる。

무슨 일이든지, 끝까지 한다. - 韓国語翻訳例文

今日はもともと約束がありました。

저는 오늘은 원래 약속이 있었습니다. - 韓国語翻訳例文

契約に基づいて

계약에 근거해서 - 韓国語翻訳例文

山のふもとにがれの斜面がある。

산기슭에 급경사면이 있다. - 韓国語翻訳例文

山田さんもとても喜んでいました。

야마다 씨도 매우 기뻐했습니다. - 韓国語翻訳例文

私たちは山のふもとで露営した。

우리는 산 기슭에서 야영했다. - 韓国語翻訳例文

親元を離れて暮らす。

나는 부모 슬하를 떠나서 산다. - 韓国語翻訳例文

佐藤の後任の山本です。

사토의 후임 야마모토입니다 - 韓国語翻訳例文

親は子に求めすぎた。

부모는 자식에게 너무 많이 요구했다. - 韓国語翻訳例文

今夜も泊まるのですか?

오늘밤도 머무르시는 건가요? - 韓国語翻訳例文

粉末や液体のが売っている。

분말이나 액체의 재료를 팔고 있다. - 韓国語翻訳例文

元々、日本の言葉や文化に興味がありました。

원래, 일본의 언어나 문화에 관심이 있었습니다. - 韓国語翻訳例文

いつもと同じく、日焼け止めと化粧品は割引がありません。

언제나처럼, 선크림과 화장품은 할인이 없습니다. - 韓国語翻訳例文

この店では花や地元の野菜などを売っています。

이 가게에서는 꽃이나 현지 채소 등을 팔고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

この中では花や地元の野菜などを売っています。

이 안에서는 꽃이나 현지 채소 등을 팔고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

みんな、働きながら休みもとってくださいね。

여러분, 일하면서 휴식도 취해주시길 바랍니다. - 韓国語翻訳例文

私、森元商事株式会社の秘書室の山本と申します。

저, 모리모토 상사 주식회사 비서실의 야마모토라고 합니다. - 韓国語翻訳例文

外野席の観客もとても熱心にみている。

외야석의 관객도 매우 열심히 보고 있다. - 韓国語翻訳例文

再度もとの言語に翻訳し直す機能を搭載する。

다시 원래의 언어로 번역하는 기능을 탑재하다. - 韓国語翻訳例文

それは田舎でも土地は安くない。

그것은 시골이어도 땅은 싸지 않다. - 韓国語翻訳例文

山本君と協議して対処します。

저는 야마모토 군과 협의해서 대처하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

早い開始が求められている。

재빠른 개시가 요구되어있다. - 韓国語翻訳例文

100元以下の部屋を探しています。

100위안 이하의 방을 구하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

甘い吐息と淫語を耳元で囁く。

달콤한 한숨과 음란한 말을 귓가에 속삭이다. - 韓国語翻訳例文

あれから早くも3年が経ちました。

그때부터 빨라도 3년이 지났습니다. - 韓国語翻訳例文

お早目にお買い求めください。

이른 시일 내에 사주세요. - 韓国語翻訳例文

彼女は男に癒しを求める。

그녀는 남자에게 힐링을 원한다. - 韓国語翻訳例文

下記のご希望と情報にもとづいて、部屋の予約をお受付致しました。

아래의 희망과 정보에 기반으로, 방 예약을 받았습니다. - 韓国語翻訳例文

多くの女性は成人式で着ます。結婚式や葬式でもときどき着ます。

많은 여성은 성인식에서 입습니다. 결혼식이나 장례식에서도 때때로 입습니다. - 韓国語翻訳例文

滑りやすいので、足元に気を付けてください。

미끄러우므로, 발걸음을 조심하세요. - 韓国語翻訳例文

5分後の時点で、ボブはゲームをやめるように求められた。

5분 후의 시점에서, 밥은 게임을 그만두도록 요구당했다. - 韓国語翻訳例文

色合い爽やかな向日葵の胸元飾り。

산뜻한 색조의 해바라기 모양 가슴 장식품 - 韓国語翻訳例文

現在、円高のため大変お求めやすくなっております。

현재, 엔고 때문에 매우 구하기 쉬워져 있습니다. - 韓国語翻訳例文

今日も友達と一緒に課題やテスト勉強をしました。

저는 오늘도 친구와 함께 과제나 시험공부를 했습니다. - 韓国語翻訳例文

この店では地元のものやパンなどを売っています。

이 가게에서는 현지 음식이나 빵 등을 팔고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

再翻訳とは、一旦翻訳された結果を、再度、もとの言語に翻訳しなおす機能です。

재번역이란, 일단 번역된 결과를 다시금 원래의 언어로 번역하는 기능입니다. - 韓国語翻訳例文

再翻訳とは、一旦翻訳された結果を、再度、もとの言語に翻訳しなおす機能です。

재번역이란, 일단 번역된 결과를, 다시, 원래의 언어로 다시 번역하는 기능입니다. - 韓国語翻訳例文

再翻訳とは、一旦翻訳された結果を、再度、もとの言語に翻訳しなおす機能です。

재번역이란, 일단 번역된 결과를, 다시, 원래의 언어로 번역하는 기능입니다. - 韓国語翻訳例文

まずは、部屋の間取りを元に冷蔵庫や棚の場所を決めましょう。

우선, 방의 배치를 토대로 냉장고와 선반의 장소를 정합시다. - 韓国語翻訳例文

親子でも、友達どうしやカップルでも、楽しみ方に合わせて選べます。

부모 자식이라도, 친구나 커플이라도, 즐기는 방법에 맞춰서 선택할 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文

母方の祖父は競輪の元選手、父方の祖父は元野球選手だったそうです。

외할아버지는 경륜 전직 선수, 친할아버지는 전직 야구선수였다고 합니다. - 韓国語翻訳例文

ここでは地元ならではの生活用品や食料品が買える。

여기서는 그 고장 특유의 생활용품이나 식료품을 살 수 있다. - 韓国語翻訳例文

工事期間中は、地面が滑りやすくなっていますので、足元に気を付けてください。

공사 기간 중은, 바닥이 미끄러우므로, 발등을 조심하세요. - 韓国語翻訳例文

地元のスーパーの通路は人気の待ち合わせや出会いの場所になっている。

지역 슈퍼 통로는 인기 있는 약속과 만남의 장소가 되고 있다. - 韓国語翻訳例文

もし私達の部屋にあったら、とても晴しくて便利なのに!

만약 우리의 방에 있다면, 정말 멋지고 편리할 텐데! - 韓国語翻訳例文

山本の担当していた業務については、私が引き継ぎます。

야마모토가 담당하고 있던 업무에 관해서는, 제가 인계합니다. - 韓国語翻訳例文

私の地元で今夜花火大会があった。

나의 고향에서 오늘밤 불꽃 축제가 있었다. - 韓国語翻訳例文

その店は山本さんの昔からの馴染みの店です。

그 가게는 야마모토 씨의 오랜 단골 가게입니다. - 韓国語翻訳例文

数量限定でございますので、お早めにお買い求め下さい。

수량 한정이므로, 서둘러 구입하세요. - 韓国語翻訳例文

1 2 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS