意味 | 例文 |
「素數」を含む例文一覧
該当件数 : 870件
その塾はとても遠いです。
그 학원은 매우 멉니다. - 韓国語翻訳例文
お早目にお買い求めください。
이른 시일 내에 사주세요. - 韓国語翻訳例文
地元住民に親しまれています。
지역 주민에게 사랑받고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
より多くの時間を求めます。
저는, 더 많은 시간을 요구합니다. - 韓国語翻訳例文
あなたは何も取ってはいけない。
그래서 당신은 아무것도 잡으면 안 된다. - 韓国語翻訳例文
なんて素晴しい知らせなんでしょう!
정말 굉장한 소식이군요! - 韓国語翻訳例文
服務の遵守が求められている。
복무의 준수가 요구되고 있다. - 韓国語翻訳例文
口元が綻びそうになる。
입 주변이 트는 것 같이 되다. - 韓国語翻訳例文
地元で公務員になりたい。
고향에서 공무원이 되고 싶다. - 韓国語翻訳例文
あなたの了解を求めます。
저는 당신의 양해를 바랍니다. - 韓国語翻訳例文
どれも特定の目的がある。
어떤 것도 특정 목적이 있다. - 韓国語翻訳例文
どこかとても遠い所へ行きたい。
나는 어딘가 아주 먼 곳으로 떠나고 싶다. - 韓国語翻訳例文
自分の求めているものが分かりました。
제가 원하는 것을 알았습니다. - 韓国語翻訳例文
彼は求めていたものを得た。
그는 바라고 있던 것을 얻었다. - 韓国語翻訳例文
そのように、子どもの目線に立って子どもと接する姿を見て、保育士も子どもと一緒に成長しているという事を感じた。
그렇게, 어린이들 눈높이에 서서 아이들과 어울리는 모습을 보고, 보육사도 아이들과 함께 성장하고 있다는 것을 느꼈다. - 韓国語翻訳例文
いつも途中で諦めてしまう。
나는 항상 도중에 포기해버린다. - 韓国語翻訳例文
粉末や液体の素が売っている。
분말이나 액체의 재료를 팔고 있다. - 韓国語翻訳例文
いつも通りに散髪してください。
여느 때처럼 이발해주세요. - 韓国語翻訳例文
いつも通りに髪を切ってください。
여느 때처럼 머리를 잘라주세요. - 韓国語翻訳例文
彼女は男に癒しを求める。
그녀는 남자에게 힐링을 원한다. - 韓国語翻訳例文
私の元へ届いた招待状
나에게 도착한 초대장 - 韓国語翻訳例文
彼女の地元で開催される。
그녀의 고향에서 개최된다. - 韓国語翻訳例文
背もたれを元の位置に戻してください。
등받이를 제자리로 돌려 놔주세요. - 韓国語翻訳例文
私も貴方に感謝しています。
저도 당신에게 감사하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私の想像力はとても乏しい。
내 상상력은 너무 모자라다. - 韓国語翻訳例文
来年も友達と花火がしたい。
나는 내년에도 친구와 불꽃놀이를 하고 싶다. - 韓国語翻訳例文
私の地元は北海道です。
저의 고향은 홋카이도입니다. - 韓国語翻訳例文
これはあれに基づいて決められます。
이것은 저것에 근거해 정해집니다. - 韓国語翻訳例文
地元の研究倫理委員会
지방의 연구 윤리 위원회 - 韓国語翻訳例文
私達はそれらを追い求めます。
우리는 그것들은 추구하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたはとても素晴しい先生です。
당신은 매우 굉장한 선생님입니다. - 韓国語翻訳例文
求められるメディアへの対応
요구되는 미디어로의 대응 - 韓国語翻訳例文
その行者は彼女に水を求めた。
그 행인는 그녀에게 물을 요구했다. - 韓国語翻訳例文
子供と一緒に寝てしまいました。
아이와 함께 자 버렸습니다. - 韓国語翻訳例文
波数ベクトルの方向を求める
파수 벡터의 방향을 구하다 - 韓国語翻訳例文
国内はもとより海外のユーザーにも好評を博しています。
국내는 물론 해외 사용자에게도 호평을 얻고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
その数字は、去年の同期に売上をもとに算出しています。
그 숫자는, 작년의 같은 기간에 매상을 기준으로 산출하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
メールアドレスがいつもと違いましたので、再度メール致しました。
메일 주소가 여느 때와 달라서, 다시 메일 드렸습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女はライバルを破滅させるためにどんな手段もとるつもりだ。
그녀는 라이벌을 파멸시키기 위하여 어떠한 수단도 취할 생각이다. - 韓国語翻訳例文
ご連絡頂いた議事録の内容が一部、手元のメモと食い違っています。
연락주신 의사록 내용이 일부 수중의 메모와 어긋나 있습니다. - 韓国語翻訳例文
この資料は、どのデータも2年以上前の調査結果をもとにしています。
이 자료는, 어떤 데이터도 2년 이상 전의 조사 결과를 바탕으로 하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
ビールも料理も種類がたくさんありますが、どれもとても美味しかったです。
맥주도 요리도 종류가 많이 있습니다만, 어떤 것이든 매우 맛있었습니다. - 韓国語翻訳例文
ヒアリングの結果をもとに、こちらの物件をお薦めしたいと思います。
듣기 결과를 토대로, 이쪽의 물건을 추천하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
それは彼にとっても、とてもいい経験になったと思っています。
그것은 그에게도, 정말 좋은 경험이 됐다고 저는 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
はがきを郵便局に出したのですが、私のもとへ戻ってきてしまいました。
엽서를 우체국에 냈습니다만, 제 앞으로 돌아와 버렸습니다. - 韓国語翻訳例文
昨日私がいつもと違うバスに乗ったのは違う景色が見たかったから。
어제 내가 평소와 다른 버스를 탄 것은 다른 풍경을 보고 싶었기 때문에. - 韓国語翻訳例文
私の携帯が無事に私のもとに戻ってくることを願います。
저의 핸드폰이 무사히 제 품으로 돌아오기를 바랍니다. - 韓国語翻訳例文
私を含め六人は鈴木先生の指導のもと研究を行っています。
저를 포함한 여섯 명은 스즈키 선생님의 지도를 바탕으로 연구하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
ドナーから採取されたその再移植片は、患者のもとへ運ばれる。
기증자에게서 채취된 그 재이식 조각은 환자에게 옮겨진다. - 韓国語翻訳例文
母方の祖父は競輪の元選手、父方の祖父は元野球選手だったそうです。
외할아버지는 경륜 전직 선수, 친할아버지는 전직 야구선수였다고 합니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |