意味 | 例文 |
「素手」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 39266件
ここは新鮮な魚介類がおいしいです。
여기는 신선한 해산물이 맛있습니다. - 韓国語翻訳例文
このマークは工事中のマークで、注意を促しています。
이 마크는 공사 중이라는 마크로, 주의를 촉구하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
一つ食べてみましたが、美味しくないです。
저는 하나 먹어 보았습니다만, 맛없었습니다. - 韓国語翻訳例文
一緒にいられる友達が欲しいです。
저는 함께 있을 수 있는 친구가 필요합니다. - 韓国語翻訳例文
英語で上手く喋れませんが、質問があります。
저는 영어로 잘 말하지 못하지만, 질문이 있습니다 - 韓国語翻訳例文
歌うから、あなたは楽器で演奏してくれますか?
저는 노래 부를 테니, 당신은 악기로 연주해 줄 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
その件でいくつか確認したい点があります。
그 건으로 몇 가지 확인하고 싶은 점이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
その件について、再度確認してもいいですか?
그 건에 관해서, 다시 확인해도 괜찮습니까? - 韓国語翻訳例文
その証人として証言台に立つ予定です。
그 증인으로서 증언대에 설 예정입니다. - 韓国語翻訳例文
そうして日本のいいところをたくさん知ってほしいです。
그렇게 해서 일본의 좋은 곳을 많이 알아주시면 좋겠습니다. - 韓国語翻訳例文
そしてそれをお土産に持って帰ってほしいです。
그리고 그것을 선물로 가지고 돌아가 주시면 좋겠습니다. - 韓国語翻訳例文
その日本の印象をお土産に持って帰ってほしいです。
그 일본의 인상을 선물로 가지고 돌아가시면 좋겠습니다. - 韓国語翻訳例文
日本の良さをたくさん知ってほしいです。
일본의 좋은 점을 많이 알아주셨으면 합니다. - 韓国語翻訳例文
ここから海までどのくらい時間がかかりますか。
여기에서 바다까지 얼마나 시간이 걸립니까. - 韓国語翻訳例文
もしその前にあなたが日本に来るなら歓迎ですよ。
만약 그 전에 당신이 일본에 온다면 환영입니다. - 韓国語翻訳例文
単純な変更ではなく、煩雑な手続きが必要になります。
단순한 변경이 아닌, 번잡한 절차가 필요하게 됩니다. - 韓国語翻訳例文
ファイルを添付して頂けますでしょうか?
파일을 첨부해 주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文
今夜のパーティー、何人で行きますか?
오늘 밤의 파티, 몇 명이서 갑니까? - 韓国語翻訳例文
山田さんの会社はアルミ工場をつくったそうですね。
야마다 씨의 회사는 알루미늄 공장을 만든 듯하네요. - 韓国語翻訳例文
子供たちに北京の学校を見せてもらいたいです。
아이들에게 베이징의 학교를 보여주고 싶다. - 韓国語翻訳例文
私たちはもっと一緒に話がしたいです。
저희는 더 같이 이야기가 하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
祖母が作ったご飯はとてもおいしかったです。
할머니가 만든 밥은 정말 맛있었습니다. - 韓国語翻訳例文
祖母が作った夜ご飯はとてもおいしかったです。
할머니가 만든 저녁밥은 정말 맛있었습니다. - 韓国語翻訳例文
大変残念ですが、今回はお断りしなくてはなりません。
매우 유감스럽지만, 이번에는 거절해야 합니다. - 韓国語翻訳例文
誰が言ったか知らないけれどそれはいい言葉です。
누가 말했는지 모르겠지만 그것은 좋은 말입니다. - 韓国語翻訳例文
誰か私に優しい英語で説明してくれる人はいますか?
누군가 저에게 친절하게 영어로 설명해 주실 사람이 있습니까? - 韓国語翻訳例文
日本人の私でもそれは難しく感じます。
일본인인 저라도 그것은 어렵게 느껴집니다. - 韓国語翻訳例文
彼等は参加するだけで満足している。
그들은 참여하는 것만으로 만족하고 있다. - 韓国語翻訳例文
お守りの写真を持って、準備は万全です。
부적 사진을 가지고, 준비는 만전입니다. - 韓国語翻訳例文
ここは千本の桜が見えるところです。
여기는 천 그루의 벚나무가 보이는 곳입니다. - 韓国語翻訳例文
これは私たちが使っている設備です。
이것은 우리가 쓰고 있는 설비입니다. - 韓国語翻訳例文
そのバッグには何が入っているのですか?
그 가방에는 뭐가 들어 있는 것입니까? - 韓国語翻訳例文
あなたの頼みなら何でも聞いてあげます。
저는 당신의 부탁이라면 몇 번이고 들어주겠습니다. - 韓国語翻訳例文
いつの日かその曲を聴いてみたいです。
저는 언젠가 그 곡을 들어보고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
ここで働けることを嬉しく思います。
저는 이곳에서 일할 수 있는 것을 기쁘게 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
このタイトルで発表させていただきます。
저는 이 타이틀로 발표하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
このタイトルで発表を行わさせていただきます。
저는 이 타이틀로 발표를 하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
このままだと志望校に合格することができない。
나는 이대로 라면 지망 학교에 합격할 수 없다. - 韓国語翻訳例文
筋力トレーニングはゆっくりやることが大切です。
근력 훈련은 천천히 하는 것이 중요합니다 - 韓国語翻訳例文
なにかアレルギーで食べられないものはありますか。
뭔가 알레르기로 먹을 수 없는 것이 있습니까? - 韓国語翻訳例文
カナダで会えるのを楽しみにしています。
캐나다에서 만나기를 기대하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女のかわりにこの商品を買いたいです。
그녀 대신에 이 상품을 사고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
このたばこは一本当たりいくらですか?
이 담배는 한 개 당 얼마입니까? - 韓国語翻訳例文
この商品は不良品なので、交換してもらえますか?
이 상품은 불량품이므로, 교환해주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文
この風景は現代の日本人にとっても珍しい風景です。
이 풍경은 현대 일본인에게도 드문 풍경입니다. - 韓国語翻訳例文
これから、友達と私の家で飲みます!
이제, 친구와 우리 집에서 술을 마십니다! - 韓国語翻訳例文
これらは私たちの日常生活でも利用されています。
이것들은 우리의 일상생활에서도 이용되고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
しかし、私自身にも最低限の法律知識が必要です。
그러나, 제 자신에게도 최소한의 법률 지식이 필요합니다. - 韓国語翻訳例文
ステージでの演奏は、少し緊張しました。
무대에서의 연주는, 약간 긴장했습니다. - 韓国語翻訳例文
それらが風で飛ばされない事を願います。
저는 그것들이 바람에 날아가지 않기를 바랍니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |