意味 | 例文 |
「素手」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 39266件
その学校を見学することが出来ますか?
저는 그 학교를 견학할 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
袖がお客さまにはちょっと短すぎますね。
소매가 손님께는 조금 짧네요. - 韓国語翻訳例文
私たちはお城の中を見学することは出来ますか?
우리는 성안을 견학할 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
私は彼を殺す準備が出来ています。
나는 그를 죽일 준비가 되있습니다. - 韓国語翻訳例文
電源を入れればすぐにお使いいただけます。
전원을 켜면 바로 사용할 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
それはローカルハードディスクドライブにインストールされます。
그것은 로컬 하드디스크 드라이버에 설치됩니다. - 韓国語翻訳例文
彼に折り返し電話するよう伝えます。
저는 그에게 다시 전화하라고 전하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
その結果が出たらすぐにお知らせいたします。
저는 그 결과가 나오면 바로 알리겠습니다. - 韓国語翻訳例文
彼に折り返し電話をするように伝えます。
저는 그에게 다시 전화를 걸어달라고 전하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
いつジェーンに電話すればよいのだろうかと思っています。
언제 제인에게 전화하면 될까라고 생각하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
どうすればそれを手に入れることが出来ますか?
저는 어떻게 하면 그것을 구할 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
きっと彼は明日、彼女に電話すると思います。
저는, 분명히 그가 내일, 그녀에게 전화를 할 거라 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
何がデザインを良くまたは悪くすると思いますか?
무엇이 디자인을 좋게 아니면 나쁘게 한다고 생각합니까? - 韓国語翻訳例文
該当するモデルは下記の通りとなります。
해당하는 모델은 다음과 같습니다. - 韓国語翻訳例文
愛する夫と離れて暮らすことなど出来ません。
저는 사랑하는 남편과 떨어져 사는 것은 할 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文
その注文を取り消すことが出来ますか?
그 주문을 취소할 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
データバンクにアクセスするにはパスワードが必要だ。
데이터 뱅크에 접속하기 위해 비밀번호는 필수이다. - 韓国語翻訳例文
花火を見る時は電車に乗ることをお勧めします。
불꽃놀이를 볼 때는 전철을 타는 것을 추천합니다. - 韓国語翻訳例文
既に全ての書類をあなたから受け取っています。
이미 모든 서류를 당신에게 받았습니다. - 韓国語翻訳例文
無料ですからご心配なく。日本ではレストランに入るといつも、注文する前に水とおしぼりを出してくれます。
무료니까 걱정 마세요. 일본에서는 식당에 들어가면 언제나, 주문하기 전에 물과 물수건을 줍니다. - 韓国語翻訳例文
発送可能時期が6月以降になる予定です。お待ちいただけない場合お手数ですが注文のキャンセルの手続きをお願いします。
발송 가능 시기가 6월 이후가 될 예정입니다. 기다리실 수 없는 경우, 수고를 끼쳐드리지만 주문 취소 절차를 부탁합니다. - 韓国語翻訳例文
そうした間違いが発生する要因を想像することが出来ます。
저는, 그런 오류가 발생하는 요인을 상상할 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
配線、部品、電池を保管するために収納スペースを確保する。
배선, 부품, 전지를 보관하기 위해서 수납 공간을 확보하다. - 韓国語翻訳例文
ランチビュッフェでパスタとサラダとデザートを沢山食べた。
런치 뷔페에서 파스타와 샐러드와 디저트를 많이 먹었다. - 韓国語翻訳例文
朝、京都に住んでいる友人から電話が来ました。
아침에 교토에 살고 있는 친구로부터 전화가 왔습니다. - 韓国語翻訳例文
私にとって、素晴らしい思い出ができた。
내게, 멋진 추억이 생겼다. - 韓国語翻訳例文
彼は生徒たちとバンドを組んでバンドコンテストに出る。
그는 학생들과 밴드를 만들어서 밴드 경연에 나간다. - 韓国語翻訳例文
今日、仕事があったのでそのレッスンに出られなかった。
나는 오늘, 일이 있어서 그 레슨에 나갈 수 없었다. - 韓国語翻訳例文
あなたは既にそれを理解しているでしょう。
당신은 이미 그것을 이해하고 있을 것입니다. - 韓国語翻訳例文
バーで出会ったその娘はなんとも魅力的だったよ。
바에서 만난 그 아가씨는 정말 매력적이었어. - 韓国語翻訳例文
この夏休みに秋田県から一歩も出ませんでした。
저는 이번 여름 방학에 아키타 현에서 한 발자국도 나오지 않았습니다. - 韓国語翻訳例文
この夏休みに秋田県から出ませんでした。
저는 이번 여름 방학에 아키타 현에서 나오지 않았습니다. - 韓国語翻訳例文
風邪をひいたのでその駅伝を休みました。
저는 감기에 걸려서 그 마라톤을 쉬었습니다. - 韓国語翻訳例文
電車の中で読む本を数冊買いました。
저는 전철 안에서 읽을 책을 몇 권 샀습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたは既に特定の誰かと会っているんでしょう、ね?
당신은 이미 특정한 누군가와 만나고 있죠, 그렇죠? - 韓国語翻訳例文
出かける時、窓を閉める事を忘れないでください。
외출할 때에, 창문을 닫는 것을 잊지 말아주세요. - 韓国語翻訳例文
みんなでデザート食べ放題のレストランに行こうよ。
다 같이 디저트 무한리필 레스토랑에 가자. - 韓国語翻訳例文
その日は違うレストランでディナーを食べて帰った。
나는 그 날은 다른 레스토랑에서 저녁을 먹고 돌아갔다. - 韓国語翻訳例文
そのドレスは光り輝くディアマンテで飾られていた。
그 드레스는 눈부시게 빛나는 디아망테로 장식되어 있었다. - 韓国語翻訳例文
あなたに出会えたこの夏を忘れないでしょう。
저는 당신을 만난 이번 여름을 잊지 않을 것입니다. - 韓国語翻訳例文
彼は独創的で素晴らしいアイデアにあふれている。
그는 독창적이고 멋진 아이디어가 넘친다. - 韓国語翻訳例文
このデータは小数点第二位で四捨五入されている。
이 데이터는 소수점 둘째 자리에서 반올림되고 있다. - 韓国語翻訳例文
添付のファイルは、アプリケーションの開発で使う仕様書です。急なお願いで申し訳ございませんが、明後日の15時までに翻訳をお願いできますでしょうか?
첨부 파일은, 애플리케이션 개발에 쓰는 사양서입니다. 급한 부탁이라 죄송합니다만, 모레 15시까지 번역을 부탁해도 됩니까? - 韓国語翻訳例文
電源周波数の異なる地域ではご利用いただけません。
전원 주파수가 다른 지역에서는 이용할 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文
この旅行では素敵な出会いがたくさんありました。
이 여행에서는 멋진 만남이 많이 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたにはもっと素敵な出会いがあるでしょう。
당신에게는 더 멋진 만남이 있을 겁니다. - 韓国語翻訳例文
ところで私が既に発注した部品は納品されましたか?
그런데 제가 이미 주문한 부품은 납품되었습니까? - 韓国語翻訳例文
今花粉症なので、マスクをして出かける。
지금 꽃가루 알레르기이므로, 마스크를 하고 나간다. - 韓国語翻訳例文
ジェーンに電話しましたが、彼女は留守でした。
저는 제인에게 전화했지만, 그녀는 집에 없었습니다. - 韓国語翻訳例文
ごめんなさい、先ほどの電話で言い忘れたことがありました。
죄송합니다, 방금 전화에서 할 말을 깜빡 잊었습니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |