意味 | 例文 |
「素手」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 39266件
後程あなたに電話します。
나중에 당신에게 전화하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
車の運転が出来ます。
차 운전을 할 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
料理が出来ますよ。
요리를 할 수 있어요. - 韓国語翻訳例文
車を派手に改造する。
차를 마음대로 개조하다. - 韓国語翻訳例文
データを修正する。
데이터를 수정하다. - 韓国語翻訳例文
データを集計する。
데이터를 집계하다. - 韓国語翻訳例文
データを抽出する。
데이터를 유출하다. - 韓国語翻訳例文
電流によって動きます。
전류에 의해서 움직입니다. - 韓国語翻訳例文
13時の電車に乗ります。
13시 전차에 탑니다. - 韓国語翻訳例文
ずっと鼻水が出ます。
계속 콧물이 나옵니다. - 韓国語翻訳例文
操作電源をおとす。
조작 전원을 끄다. - 韓国語翻訳例文
申し出を快諾する。
신청을 흔쾌히 수락하다. - 韓国語翻訳例文
10月に再度お電話します。
저는 10월에 다시 전화하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
10時頃に会社を出ます。
저는 10시경에 회사를 나갑니다. - 韓国語翻訳例文
私に回答出来ますか。
당신은 저에게 대답할 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
あなたへ電話を掛けます。
저는 당신에게 전화를 걸겠습니다. - 韓国語翻訳例文
来週、また電話します。
다음 주, 다시 전화하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
担当者に電話する
담당자에게 전화하다 - 韓国語翻訳例文
供給部に電話する。
공급부에 전화하다. - 韓国語翻訳例文
モデル法が存在する
모델법이 존재하다 - 韓国語翻訳例文
ベストスコアが出ました。
저는 최고 점수가 나왔습니다. - 韓国語翻訳例文
来週講義に出ます。
다음주 강의에 갑니다. - 韓国語翻訳例文
朝何時に家を出ますか。
아침 몇 시에 집을 나섭니까? - 韓国語翻訳例文
わかり次第お電話します。
알게 되는 대로 전화하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
彼は出かけています。
그는 외출하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
明日早く出かけますか。
내일 당신은 빨리 나갑니까? - 韓国語翻訳例文
そのデータも待っています。
그 데이터도 가지고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
疲れが出たと思います。
피로가 나왔다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
疲れが出たのと思います。
피로가 나온 것이라고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
それを充電器から外す。
그것을 충전기에서 뺀다. - 韓国語翻訳例文
それを輸出出来ます。
저는 그것을 수출할 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
電車が到着します。
전철이 도착합니다. - 韓国語翻訳例文
私が電源を切ります。
제가 전원을 끕니다. - 韓国語翻訳例文
上野駅にも、観光案内所があるはずなので、そこで聞いてみたら良いですよ。
우에노역에도 관광 안내소가 있을테니, 거기 가서 물어보면 어떨까요? - 韓国語翻訳例文
中国語でわからないことがあるのでちょっと教えてもらいたいです。
중국어에서 모르는 것이 있는데, 조금 가르쳐 주셨으면 합니다. - 韓国語翻訳例文
太郎君は約束の時間に遅れそうだったので急いでいたようです。
다로군은 약속시각에 늦을 것 같았으므로 서둘렀었던 것 같습니다. - 韓国語翻訳例文
私はあなたのおかげで多くの言語を習得できそうです。
저는 당신 덕분에 많은 언어를 습득할 수 있을 것 같습니다. - 韓国語翻訳例文
今のところ予定はないので、来週あなたの都合のいい曜日でいいです。
지금으로선 예정이 없으므로, 다음 주 당신의 사정이 좋은 날로 괜찮습니다. - 韓国語翻訳例文
そのコンクールで金賞を獲れたので本当に嬉しかったです。
저는 그 콩쿠르에서 금상을 따서 정말 기뻤습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたは100円ショップでほとんどの品物を100円で買うことができます。
당신은 100엔 숍에서 대부분의 물품을 100엔에 살 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
このレースは私が今まで参加した中で一番大変なレースでした。
이 경주는 제가 지금까지 참석한 것 중에 가장 힘들었던 경주였습니다. - 韓国語翻訳例文
まるで物理で解明することができるものが無いように見えました。
마치 물리로 설명할 것이 없는듯 보였습니다. - 韓国語翻訳例文
横浜市は日本で東京に次いで二番目に人口の多い都市です。
요코하마시는 일본에서 동경 다음으로 두 번째로 인구가 많은 도시입니다. - 韓国語翻訳例文
私はまだ子供で、そういう世界に理解があるわけではないです。
저는 아직 아이이고, 그런 세계에 이해가 있는 것은 아닙니다. - 韓国語翻訳例文
100円ショップでほとんどの品物を100円で買うことができます。
당신은 100엔 가게에서 대부분 물건을 100엔에 살 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
また耳鼻科に行くので並んで順番取ってもらっていいですか?
또 이비인후과에 가기 때문에 차례로 순번을 뽑아주실 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
沢山日本人がいるなら、そこでは日本語で喋ってもいいですか?
많은 일본인이 있다면, 거기서는 일본어로 말해도 됩니까? - 韓国語翻訳例文
出席したいと考えているのですが今からでも申し込みは可能でしょうか。
참석하고 싶다고 생각하고 있는데 지금이라도 신청은 가능할까요? - 韓国語翻訳例文
お客様に納得して頂けるまで何度でも無償で作り直します。
고객이 이해해주실 때까지 몇 번이라도 무상으로 다시 만듭니다. - 韓国語翻訳例文
これまでみなさんと一緒に仕事ができて本当に良かったです。
지금까지 여러분과 함께 일할 수 있어서 매우 좋았습니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |