「素封」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 素封の意味・解説 > 素封に関連した韓国語例文


「素封」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 925



<前へ 1 2 .... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 次へ>

需要予測方式は株の価格を決定するために使われる。

수요 예측 방식은 주식의 가격을 결정하기 위해서 사용된다. - 韓国語翻訳例文

私が彼にこのメールを転送した方がいいですか。

제가 그에게 이 메일을 전송하는 편이 좋습니까? - 韓国語翻訳例文

失業は白人と非白人の双方に増えている。

실업은 백인과 비백인의 양쪽에서 늘고 있다. - 韓国語翻訳例文

邦貨換算は相続税や贈与税の計算で必要である。

자국 화폐 환산은 상속세나 증여세의 계산에서 필요하다. - 韓国語翻訳例文

旅行をしていたら、祖母の訃報が入った。

여행하고 있는데, 할머니의 부고가 왔다. - 韓国語翻訳例文

お急ぎの方はクレジットカード決済をご利用下さい。

급하신 분들은 신용카드 결제를 이용해주세요. - 韓国語翻訳例文

現在の調査状況について取り急ぎ報告いたします。

현재의 조사 상황에 대해서 급히 보고 드리겠습니다. - 韓国語翻訳例文

AIDMAの法則を活かして、消費者の購買意欲を高めよう。

AIDMA의 법칙을 살려, 소비자의 구매 의욕을 높입시다. - 韓国語翻訳例文

ナツミの歌がラジオで放送されたのよ!

나츠미의 노래가 라디오에서 방송되었어! - 韓国語翻訳例文

この現象は自然の法則を超えている。

그 현상은 자연의 법칙을 넘어서고 있다. - 韓国語翻訳例文

この数値は外挿法で求められたものですか?

이 수치는 외삽법으로 구해진 것입니까? - 韓国語翻訳例文

彼が卒業している大学は法学部が有名です。

그가 졸업하는 대학은 법학부가 유명합니다. - 韓国語翻訳例文

この放送は2013年5月からスタートします。

이 방송은 2013년 5월부터 시작합니다. - 韓国語翻訳例文

お急ぎの方は、直接お電話でお問合せ下さい。

급하신 분은, 직접 전화로 문의해주세요. - 韓国語翻訳例文

マニュアル芸術のすばらしい技能の宝石創造者

메뉴얼 예술의 멋진 기능의 보석 창조자 - 韓国語翻訳例文

彼は集中治療室に移送され挿管法を受けた。

는 집중 치료실로 이송되어 삽관법을 받았다. - 韓国語翻訳例文

お歳暮に真空包装されたハムをいただきました。

연말 선물로 진공 포장된 햄을 받았습니다. - 韓国語翻訳例文

裁定売り残は株数、総額の両方で減少しつつある。

재정 매물 잔액은 주식 수, 총액 모두 감소하고 있다. - 韓国語翻訳例文

生家は祖父の代から法律事務所を営んでいた。

생계는 조부의 대부터 법률사무소를 운영하고 있었다. - 韓国語翻訳例文

分隊は敵の側面を包囲するために移動した。

분대는 적의 측면을 포위하기 위해서 이동했다. - 韓国語翻訳例文

最寄駅で違法薬物取引組織のメンバーが捕まった。

가장 가까운 역에서 불법 마약 거래 조직원이 붙잡혔다. - 韓国語翻訳例文

情報が揃っていることは確認済みです。

정보가 갖추어져 있는 것은 이미 확인했습니다. - 韓国語翻訳例文

包帯や絆創膏は隣の通路にあります。

붕대와 반창고는 옆 통로에 있습니다. - 韓国語翻訳例文

手軽に持ち運べるスティック包装

가볍게 갖고 다닐 수 있는 스틱 포장 - 韓国語翻訳例文

この番組は再放送の予定はありません。

이 프로그램은 재방송 예정은 없습니다. - 韓国語翻訳例文

このガイドラインは個人情報の流出を想定している。

이 가이드라인은 개인 정보의 유출을 상정하고 있다. - 韓国語翻訳例文

私はよく時間のある時に速報版を確認している。

나는 종종 시간이 있을 때에 속보판을 확인하고 있다. - 韓国語翻訳例文

スペインの法の下組織され、合併した会社

스페인의 법 아래 조직되어, 합병한 회사 - 韓国語翻訳例文

状況を改善する処方箋はいくつか存在する。

상황을 개선하는 처방책은 몇 가지 존재한다. - 韓国語翻訳例文

数人の女子慈善奉仕団員が教会を掃除していた。

몇명의 여자 자원 봉사자들이 교회를 청소하고 있었다. - 韓国語翻訳例文

人権に対する法律尊重主義的取り組み方

인권에 대한 법률 존중주의적 접근 방법 - 韓国語翻訳例文

外見をそっくり模倣した粗悪なコピー商品にご注意下さい。

겉모습을 그대로 모방한 조악한 모방 상품에 주의하세요. - 韓国語翻訳例文

その場合は、不本意ながらも、法的な措置に訴えることになるかと思われます。

그런 경우는, 본의 아니게도 법적 조치로 고발하게 될 것으로 생각됩니다. - 韓国語翻訳例文

それには、料理やインテリアや掃除などの情報が載っています。

그것에는, 요리나 인테리어나, 청소 등의 정보가 실려 있습니다. - 韓国語翻訳例文

その州へ引っ越して、私は多くの地方的慣習に遭遇した。

그 주로 이사해서 나는 많은 지방적 관습과 조우했다. - 韓国語翻訳例文

その会社は相談役の報酬を帳簿上雑給として処理した。

그 회사는 상담역의 보수를 장부상 잡급으로 처리했다. - 韓国語翻訳例文

そのテーマに関する情報が不足していることにがっかりした。

그 테마에 관해서 정보가 부족한 것에 실망하고 있다. - 韓国語翻訳例文

その法律学者は詐害行為の受益者に対する制裁は、その不法行為の加害者に対する罰則よりも重くするべきだと主張した。

그 법률학자는 사해행위의 수익자에 대한 제재는 그 불법 행위의 가해자에 대한 처벌보다도 무거워야 한다고 주장했다. - 韓国語翻訳例文

私の故郷である山形は天気予報によると雪だそうです。

제 고향인 야마가타는, 일기 예보에 따르면 눈이 오고 있나 봐요. - 韓国語翻訳例文

下記について、その観点での情報を頂きたくお願い致します。

아래에 대해 그 관점에서의 정보를 받고자 하니 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文

その地方の料理は味が少し濃かったが、とてもおいしかった。

그 지방의 요리는 맛이 조금 진했지만, 아주 맛있었다. - 韓国語翻訳例文

その酒類密造者は違法に酒を製造したとして逮捕された。

그 주류 밀조자는 불법으로 술을 제조하여 체포되었다. - 韓国語翻訳例文

細動除去は心室細動のための唯一の有効な治療法である。

세동 제거는 심실 세동을 위한 유일하게 효력이 있는 치료법이다. - 韓国語翻訳例文

その大学は日本で初めて「ゲイフレンドリー」という方針を表明した。

그 대학은 일본에서 처음으로 “게이 프렌들리”라고 하는 방침을 표명했다. - 韓国語翻訳例文

その従業員の解雇は、解雇権濫用の法理に基づき無効とされた。

그 종업원 해고는, 해고권 남용의 법리에 따라 무효됐다. - 韓国語翻訳例文

その資金は不法原因給付によるものであったことが判明した。

그 자금이 불법원인급여에 의한 것임이 판명되었다. - 韓国語翻訳例文

買収に先立ちその会社の法務デューデリジェンスを実施した。

매수에 앞서 그 회사의 법무 적정 평가를 실시했다. - 韓国語翻訳例文

その会社は法令等の周知義務に違反していることが判明した。

그 회사는 법령등의 주지 의무를 위반한 것으로 판명되었다. - 韓国語翻訳例文

彼はその1次データを証券取引委員会の報告書から得た。

그는 그 1차 데이터를 증권 거래 위원회의 보고서에서 얻었다. - 韓国語翻訳例文

その法律は政府をさらに官僚化させるのに役立っただけだった。

그 법률은 정부가 거듭 관료화시키는 데에 도움이 될 뿐이었다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 .... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS