例文 |
「納」を含む例文一覧
該当件数 : 297件
納入していただいた部品の数が多いです。
납입해주신 부품의 수가 많습니다. - 韓国語翻訳例文
お礼の品を送付いたしましたのでご笑納くださいませ。
사례품을 송부하였으므로 보잘것없지만 받아주십시오. - 韓国語翻訳例文
取引先と製品の納入の短縮について交渉しました。
거래처와 제품의 납부 단축에 관해서 협상했습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたにその納期を回答して欲しい。
나는 당신이 그 납기를 답하기를 바란다. - 韓国語翻訳例文
この製品の最も早い納期を教えてください。
이 제품의 가장 빠른 납기를 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
仕事が終わったら、納品書を送って下さい。
일이 끝나면, 납품서를 보내 주십시오. - 韓国語翻訳例文
あなたが約束した納期は過ぎています。
당신이 약속한 납기는 지나 있습니다. - 韓国語翻訳例文
通常納期での発注をうけたまわりました。
통상 납기로 발주를 받았습니다. - 韓国語翻訳例文
納期を早くするための対策案も提案しています。
납기를 빨리 하기 위한 방안도 제안하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
納期が分かったら、早めに製品を用意しておきます。
납기를 알게 되면, 빨리 제품을 준비해놓겠습니다. - 韓国語翻訳例文
私の考え方では上司を納得させることができなかった。
내 사고방식으로는 상사를 납득시킬 수 없었다. - 韓国語翻訳例文
こちらの大体の納期は分かりますか?
이것의 대강 납기는 알 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
納品書は製品に添付されませんのでここで発行します。
납품서는 제품에 첨부되지 않으므로 여기서 발행합니다. - 韓国語翻訳例文
こちらに申告納税額を記載してください。
이쪽에 신고 납세액을 기재해주세요. - 韓国語翻訳例文
レンタル料を滞納されますと利子が余分に加算されます。
대여료가 밀리면 이자가 더 가산됩니다. - 韓国語翻訳例文
私は大丈夫だと自分自身を納得させたい。
나는 괜찮다고 내 자신을 납득시키고 싶다. - 韓国語翻訳例文
突飛安は後に納得いくものとなった。
뜻밖의 약세는 후에 납득이 가는 것이 되었다. - 韓国語翻訳例文
それが何故このようになるのか全く納得できません。
그것이 왜 이렇게 되는 건지 전혀 이해할 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文
私達はそれをいつ納入しなければならないか知りたい。
우리는 그것을 언제 내야 하는지 알고 싶다. - 韓国語翻訳例文
納品書を同封いたしますのでご確認下さいませ。
납품서를 동봉하오니, 확인해주세요. - 韓国語翻訳例文
御社製品の納入について御相談がありメールを送らせて頂きます。
귀사 제품의 납입에 대해서 상담이 있어 메일을 보냅니다. - 韓国語翻訳例文
商品の納品について何個分が何日遅れるのか教えてください。
상품의 납품에 관해서 몇 개분이 며칠 늦을지 가르쳐 주세요. - 韓国語翻訳例文
その旅館の裏手にあった古くてクモだらけの納屋はなくなった。
그 여관 뒤쪽에 있던 낡고 거미 투성이의 헛간은 없어졌다. - 韓国語翻訳例文
昔食べられませんでしたが、今では寿司も納豆もいけますよ。
옛날에는 먹지 못했지만, 지금은 초밥도 낫토도 먹을 수 있어요. - 韓国語翻訳例文
今回のご依頼分につきましては2回に分けて納品致します。
이번 의뢰분에 대해서는 2번에 걸쳐 납품하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
分量が多いため数回に分けて納品できればと考えています。
분량이 많아서 여러 차례 나눠서 납품할 수 있으면 좋겠습니다. - 韓国語翻訳例文
貴重品はクロークに預けるか、コインロッカーなどに収納して下さい。
귀중품은 보관소에 맡기거나, 물품 보관함 등에 수납해주세요. - 韓国語翻訳例文
機器の納期の最新情報を顧客に知らせなければならない。
기기의 납기 최신 정보를 고객에게 알려야 한다. - 韓国語翻訳例文
彼女はたくさんの購入品を収納するための大きな袋を用意した。
그녀는 많은 구매품을 수납하기 위한 큰 자루를 준비했다. - 韓国語翻訳例文
納品頂いたバナーのデザインが当方の想定するイメージとやや異なります。
납품받은 배너의 디자인이 당사가 상정하는 이미지와 조금 다릅니다. - 韓国語翻訳例文
お客様に納得して頂けるまで何度でも無償で作り直します。
고객이 이해해주실 때까지 몇 번이라도 무상으로 다시 만듭니다. - 韓国語翻訳例文
予定より遅れますが、8月のバーゲンセールには納品を間に合わせます。
예정보다 늦지만, 8월 바겐 세일에는 납품을 맞추겠습니다. - 韓国語翻訳例文
上司は納期の計算違いをし、我々は徹夜で働くことを余儀なくされた。
상사는 납기의 계산을 틀려서 우리는 철야로 일할 수 밖에 없었다. - 韓国語翻訳例文
納入が滞りますと追徴料金を頂く場合がございます。
납품이 밀리면 추징 요금을 받는 경우가 있습니다. - 韓国語翻訳例文
納期に間に合わない見込みが出てきた場合は早急にお知らせ下さい。
납기에 시간을 맞추지 못할 예상이 나온 경우는 신속히 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
配線、部品、電池を保管するために収納スペースを確保する。
배선, 부품, 전지를 보관하기 위해서 수납 공간을 확보하다. - 韓国語翻訳例文
発注内容の変更により納品予定日が変更となります。
발주 내용의 변경에 따라 납품 예정일이 변경됩니다. - 韓国語翻訳例文
貴社の納期割れは初めてですので今回は特別に問題視いたしません。
귀사의 납기 미준수는 처음이므로 이번에는 특별히 문제시하지 않겠습니다. - 韓国語翻訳例文
次回も同様に納期割れとなった場合には相応の対処を講じる所存です。
다음번에도 똑같이 납기 미준수일 경우에는 걸맞은 대처를 강구하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
もう10日ほど納期に余裕を頂ければ対応可能でございます。
10일 정도 더 납기에 여유를 주시면 대응 가능합니다. - 韓国語翻訳例文
今回の納期遅延は、ある程度致し方ないことであると認識しております。
이번 납기 지연은, 어느 정도 어쩔 수 없다는 것을 인식하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
対応方法としては適切だと思いますが、気持ちの上では納得いきません。
대응 방법으로서는 적절하다고 생각합니다만, 느낌상으로는 이해가 가지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
その商品発注した場合、納品までどれくらい時間がかかりますか。
그 상품을 발주한 경우, 납품까지 얼마나 시간이 걸립니까? - 韓国語翻訳例文
多少時間がかかっても納得できる成果を追及するべきです。
다소 시간이 걸리더라도 이해할 수 있는 성과를 추궁해야 합니다. - 韓国語翻訳例文
少量多品種に対応し、一品物を短期納期で供給しています。
소량 다품종에 대응하여, 한 물건을 단기 납기로 공급하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
納期を確認していますが、本日担当者が不在のため来週回答します。
납기를 확인하고 있습니다만, 당일 담당자가 부재이기 때문에 다음 주에 답하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
ボトルを収納する仕切りのあるサイドボードにビールが入っていなかった。
병을 수납하는 칸막이 있는 사이드 보드에 맥주가 들어있지 않았다. - 韓国語翻訳例文
納車までには最短でも1週間から10日、外車の場合は1月ほどかかります。
납차까지는 가장 짧아도 1주일에서 10일, 외차의 경우에는 1개월 정도 걸립니다. - 韓国語翻訳例文
支払いを滞納されますと月ごとに5%延滞料が加算されます。
지급이 체납되면 매월 5% 연체료가 가산됩니다. - 韓国語翻訳例文
最終的な納期の後倒しに伴い、各自作業の調整をして下さい。
최종적인 납기의 뒤로 미루는 것에 따라, 각자 작업의 조정을 해주세요. - 韓国語翻訳例文
例文 |