「紅燈」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 紅燈の意味・解説 > 紅燈に関連した韓国語例文


「紅燈」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 3745



<前へ 1 2 .... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 .... 74 75 次へ>

注目すべき事実として、観光業で働く移民が急増したために、一定の富裕層がその土地の不動産に投資した。

주목해야 할 사실로서, 관광업에서 일하는 이민이 급증했기 때문에, 일정의 부유층이 그 토지의 부동산에 투자했다. - 韓国語翻訳例文

その法律学者は詐害行為の受益者に対する制裁は、その不法行為の加害者に対する罰則よりも重くするべきだと主張した。

그 법률학자는 사해행위의 수익자에 대한 제재는 그 불법 행위의 가해자에 대한 처벌보다도 무거워야 한다고 주장했다. - 韓国語翻訳例文

最も幸せな人々は全てにおいて最良のものを持っているわけではありません。彼らは全てを最良のものにするのです。

가장 행복한 사람은 전부 최고의 것을 가지고 있지는 않습니다. 그들은 전부를 최고의 것으로 하는 것이죠. - 韓国語翻訳例文

類似取引比準法によって算出された買収価格は、類似会社比準法に比べて高くなる可能性がある。

유사거래 비준법으로 산출된 매수 가격은 유사회사 비준법에 비해서 높아질 가능성이 있다. - 韓国語翻訳例文

今日は、15年前まで勤めていた会社の同僚と久しぶりに会って、一緒に昼食を食べる約束がありました。

오늘은, 15년 전까지 다녔던 직장 동료와 오랜만에 만나서, 함께 점심 식사를 하는 약속이 있었습니다. - 韓国語翻訳例文

先週の火曜日から昨日まで台湾でイベントに参加してきました。

저번 주 화요일부터 어제까지 대만에서 이벤트에 참가했다가 왔습니다. - 韓国語翻訳例文

来週末、孫である太郎君が来るので ベビー用品を買いに行った。

다음 주말, 손자인 타로 군이 오기 때문에 아기 용품을 사러 갔다. - 韓国語翻訳例文

今日は楽しみにしていたアーティストのファンクラブイベントの日だ。

오늘은 기대하던 아티스트의 팬클럽 이벤트 날이다. - 韓国語翻訳例文

全ての権利を譲渡するために、彼らは書面契約を結んだ。

모든 권리를 양도하기 위해, 그들은 서면계약을 맺었다. - 韓国語翻訳例文

ここにはあなたが必要な全ての情報が網羅されていますか?

이곳에는 당신이 필요한 모든 정보가 망라되어 있습니까? - 韓国語翻訳例文

海外旅行に行けないので、英語学習のモチベーションがあがらない。

해외여행을 갈 수 없어서, 영어 학습의 사기가 오르지 않는다. - 韓国語翻訳例文

新製品開発に向け、機能別戦略を検討する会議を開きます。

신제품 개발을 목표로, 기능별 전략을 검토하는 회의를 엽니다. - 韓国語翻訳例文

彼は全然勉強をしない。彼は朝起きるとすぐにゲームをし始める。

그는 전혀 공부하지 않는다. 그는 아침에 일어나자마자 게임을 시작한다. - 韓国語翻訳例文

それぞれが別の仕事を持っているので上手にスケジュールを組めない。

각각이 다른 업무를 갖고 있어서 스케쥴을 잘 짤 수 없다. - 韓国語翻訳例文

私のために送別会を開いていただき、ありがとうございました。

저를 위해 송별회를 열어주셔서, 감사했습니다. - 韓国語翻訳例文

私が言ったことについて特別な意味があると思ったのですか。

당신은 제가 말한 것에 대해서 특별한 의미가 있다고 생각한 건가요? - 韓国語翻訳例文

ご返済の遅れの不手際については、弁解の余地もございません。

상황 지연의 처리에 관해서는, 변명의 여지가 없습니다. - 韓国語翻訳例文

配送中の毀損に関する保障は別途お申し込みが必要です。

배송 중 훼손에 관한 보장은 별도로 신청이 필요합니다. - 韓国語翻訳例文

私は過去完了と過去完了進行形の違いについて勉強した。

나는 과거완료와 과거완료 진행형의 차이에 대해 공부했다. - 韓国語翻訳例文

このイベントは、世界的に活躍するプレゼンターへの登竜門となります。

이 이벤트는, 세계적으로 활약하는 발표자의 등용문이 됩니다. - 韓国語翻訳例文

さらにそれらのほとんどからメタロベータラクタマーゼ遺伝子は検出された。

게다가 대부분의 것들에서 베타락타마제유전자는 검출되었다. - 韓国語翻訳例文

このプロジェクトを支援するために私達はベストを尽くします。

이 프로젝트를 지원하기 위해서 우리는 최선을 다하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

廃棄物の排出抑制ならびに分別方法の教育計画を立案した。

폐기물 배출 억제 및 분리 방법의 교육 계획을 입안했다. - 韓国語翻訳例文

その貧しい子どもが、必要な全ての援助を受けられるように手配します。

그 가난한 아이가, 필요한 모든 원조를 받을 수 있도록 준비하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

彼女は夫と別れてある金持ちの弁護士と一緒になった。

그녀는 남편과 헤어지고 어떤 부자 변호사와 부부가 됐다. - 韓国語翻訳例文

当社では部門別原価計算により業績を分析している

당사에서는 부문별 원가 계산에 따른 실적을 분석하고 있다 - 韓国語翻訳例文

赤色盲の人々にとって信号の色を判別することは難しい。

적색맹인 사람들에게 신호의 색을 판별하는 것은 어렵다. - 韓国語翻訳例文

明日から、いままでとは全く別人のようなすぐれた人になる。

내일부터, 지금까지와는 전혀 다른 사람처럼 뛰어난 사람이 될 거다. - 韓国語翻訳例文

私たちは仕事上でも、プライベートでも常に彼を信頼しています。

우리는 일할 때도, 사적인 일에도 항상 그를 신뢰하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

あなたが今しなければならないことは熱心に勉強することです。

당신이 지금 해야 하는 것은 열심히 공부하는 것입니다. - 韓国語翻訳例文

過去完了と過去完了進行形の違いについて勉強した。

나는 과거 완료와 과거 완료 진행형의 차이에 대해 공부했다. - 韓国語翻訳例文

該当のユーザーアカウントは、弊社のデータベース内にございません。

해당 사용자 계정은, 폐사의 데이터베이스 내에 없습니다. - 韓国語翻訳例文

私が日本の食物と文化が好きなので、私はやっと日本語を勉強します。

나는 일본 음식과 문화가 좋으므로, 나는 이제야 일본어를 공부합니다. - 韓国語翻訳例文

沢山日本人がいるなら、そこでは日本語で喋ってもいいですか?

많은 일본인이 있다면, 거기서는 일본어로 말해도 됩니까? - 韓国語翻訳例文

身内に不幸があったため明日のイベントは欠席させていただきます。

집안에 초상이 있어서 내일 행사는 결석하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

私はもっとたくさんのことについて勉強しないといけません。

저는 더욱 많은 것에 대해서 공부해야만 합니다. - 韓国語翻訳例文

部門別計算は原価管理や合理的な製造原価の算定に必要である。

부문별 합산은 원가 관리 및 합리적인 제조 원가의 산정에 필요하다. - 韓国語翻訳例文

幼稚園のお弁当の中に髪の毛が入ったことを気付きました。

유치원 도시락 안에 머리카락이 들어갔다는 것을 알아차렸습니다. - 韓国語翻訳例文

今週は英語を勉強する時間を十分に確保できなかった。

나는 이번 주는 영어 공부 시간을 충분히 확보할 수 없었다. - 韓国語翻訳例文

異なるドメイン名のサイトに掲載される場合は別途料金を頂きます。

다른 도메인명 사이트에 게재되는 경우는 별도 요금을 받습니다. - 韓国語翻訳例文

商品は手作りですので基本的に全て一点物でございます。

상품은 수제품이라 기본적으로 모두 하나뿐인 물건입니다. - 韓国語翻訳例文

ご応募頂いた方から抽選で30名様に特別割引券を進呈致します。

응모하신 분 중 추첨으로 30분께 특별 할인권을 증정합니다. - 韓国語翻訳例文

学校や団体でのお申し込みについては別途ご連絡下さい。

학교나 단체에서의 신청에 관해서는 별도로 연락 주세요. - 韓国語翻訳例文

日銀は昨日、業態別の日銀当座預金残高のデータを公表した。

일본 은행은 어제, 업태별 일본 은행 당좌 예금 잔액의 데이터를 공개했다. - 韓国語翻訳例文

先週の火曜日から昨日まで台湾でイベントに参加してきました。

지난주 화요일부터 어제까지 대만에서 이벤트에 참여하고 왔습니다. - 韓国語翻訳例文

彼らは大学生活のうち、何時間かを英語の勉強に費やしました。

그들은 대학 생활 중, 몇 시간 정도를 영어 공부에 썼습니다. - 韓国語翻訳例文

ブレークスルーを実現していち早く商業ベースに乗せることが急務です。

난관 돌파를 실현하고 재빨리 상업 베이스에 올리는 것이 급선무입니다. - 韓国語翻訳例文

彼女はハエたたきを持ってきて、壁に止まっているハエをそれで殺した。

그녀는 파리채를 들고 벽에 멈춰 있는 파리를 그것으로 죽였다. - 韓国語翻訳例文

全ての製品の写真のサイズをそのままにしておく方が良いです。

모든 제품의 사진 크기를 그대로 해두는 것이 좋습니다. - 韓国語翻訳例文

ご不便をおかけして恐縮です。お会いするのを楽しみにしております。

불편을 끼쳐서 죄송합니다. 만나뵙기를 기대하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 .... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 .... 74 75 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2025 GRAS Group, Inc.RSS