意味 | 例文 |
「紅參」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 3745件
勉強するためにその塾の合宿に参加しました。
저는 공부를 하기 위해서 그 학원의 합숙에 참가했습니다. - 韓国語翻訳例文
彼らはその詭弁家の話に熱心に耳を傾けていた。
그들은 그 궤변가의 이야기에 열심히 귀를 기울이고 있었다. - 韓国語翻訳例文
彼女に負けないよう、私も勉強に励む。
그녀에게 지지 않기 위해, 나도 공부를 열심히 한다. - 韓国語翻訳例文
私たちは週末にこのイベントに行きます。
우리는 주말에 이 이벤트에 갑니다. - 韓国語翻訳例文
あいにく彼は今別の電話に出ています。
공교롭게 그는 지금 다른 전화를 받고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
ジェーンはジョンと話すためにベンチに座りました。
제인은 존과 이야기하기 위해 벤치에 앉았습니다. - 韓国語翻訳例文
インドに来るまで英語の勉強を真面目にして来なかった。
나는 인도에 올 때까지 영어 공부를 열심히 하지 않았다. - 韓国語翻訳例文
仕事のためにそのイベントに参加できない。
나는 일 때문에 그 이벤트에 참가할 수 없다. - 韓国語翻訳例文
仕事のためにそのイベントに出席できない。
나는 일 때문에 그 이벤트에 출석할 수 없다. - 韓国語翻訳例文
私は常に全ての物事に関して全力を尽くしたい。
나는 항상 모든것에 관해서 전력을 다하고 싶다. - 韓国語翻訳例文
出版社に宛てられた全ての指示については、
출판사에 대한 모든 지시에 대해서는, - 韓国語翻訳例文
米国にいる間に中国語は全部忘れました。
미국에 있는 동안 중국어는 전부 잊어버렸습니다. - 韓国語翻訳例文
今年はお互いにとって特別な年になった。
올해는 서로에게 특별한 해가 됐다. - 韓国語翻訳例文
キャベツ以外に焼き鳥に合うものはない。
양배추 이외에 닭꼬치에 어울리는 것은 없다. - 韓国語翻訳例文
最後に全てに通じることですが、、良い通訳が必要です。
마지막으로 모든 것에 통하는 것이지만,, 좋은 통역이 필요합니다. - 韓国語翻訳例文
私は常に自分のベストを尽くすようにしている。
나는 항상 자신의 최선을 다하도록 하고 있다. - 韓国語翻訳例文
挿絵14の正面に見える鍋に注目しなさい。
삽화 14의 정면에 보이는 냄비에 주목하세요 - 韓国語翻訳例文
彼女に負けないように勉強したい。
나는 그녀에게 지지 않도록 공부하고 싶다. - 韓国語翻訳例文
授業中にお喋りしたら先生に怒られました。
수업 중에 떠들어 선생님께 혼났습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの文章は私にとってとても勉強になる。
당신의 문장은 나에게 매우 공부가 된다. - 韓国語翻訳例文
フランスに建築の勉強に行くつもりです。
나는 프랑스에 건축 공부를 하러 갈 생각입니다. - 韓国語翻訳例文
部屋からテラスに降りる時、便利になりました。
방에서 테라스에 내려갈 때, 편리해졌습니다. - 韓国語翻訳例文
壁にくっついていた吸盤は床に落ちた。
벽에 달라붙어 있는 빨판은 바닥에 떨어졌다 - 韓国語翻訳例文
そして、少しだけ簡単に英語が喋れるようにもなった。
그리고 나는 조금 간단하게 영어를 할 수 있게도 되었다. - 韓国語翻訳例文
それは正に私にとって別世界だった。
그것은 마치 나에게 다른 세상이었다. - 韓国語翻訳例文
おばあちゃんに会いに神戸へ行きました。
할머니를 만나러 고베에 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
しかし私は実際に勉強するには怠けすぎだった。
하지만 나는 실제로 공부하기에는 너무 게을렀다. - 韓国語翻訳例文
彼は大学受験に向けて、必死に勉強をしています。
그는 대학 수험을 위해, 필사적으로 공부하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私の英語の能力は人に教えられるレベルにはない。
내 영어 능력은 사람에게 가르칠 수 있는 레벨은 아니다. - 韓国語翻訳例文
私はそれに対して別に何とも思っていません。
저는 그것에 대해 별로 아무렇지도 않게 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
だから私はたまにベッドに横たわりながら泣く。
그래서 나는 가끔 침대에 누워 운다. - 韓国語翻訳例文
誰かにお弁当を買ってくれるように頼みましたか?
당신은 누군가에게 도시락을 사달라고 부탁했습니까? - 韓国語翻訳例文
私はどうやら全て手にしているように見えるそうです。
저는 아무래도 모두 손에 들고 있는 것처럼 보일 것 같습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは基本的に全てのあなたの提案に賛成です。
우리는 기본적으로 모든 당신의 제안에 찬성입니다. - 韓国語翻訳例文
彼は音楽を勉強するためにNYに行く予定です。
그는 음악을 공부하기 위해 NY에 갈 예정입니다. - 韓国語翻訳例文
テスト勉強も今まで以上に自分なりに頑張りました。
시험 공부도 지금까지 했던 것 이상으로 나름대로 노력했다. - 韓国語翻訳例文
彼は勝手に壁にペンキを塗ってしまう。
그는 멋대로 벽에 페인트를 칠해버린다. - 韓国語翻訳例文
明日のイベントには誰でも自由に参加することが出来ます。
내일 이벤트에는 누구든지 자유롭게 참가할 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
口にすることと、実際にやることは別です。
입으로 말하는 것과, 행동으로 옮기는 것은 별개이다. - 韓国語翻訳例文
このルールの適用によって各チームは個別に選抜される。
이 규칙의 적용에 따라 각 팀은 개별로 선택된다. - 韓国語翻訳例文
それは全て歩道橋に沿いに並んでいます。
그것은 모두 육교를 따라 늘어서 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
受験に受かるためにはもっと勉強しないといけません。
시험에 붙기 위해서는 더 공부해야만 합니다. - 韓国語翻訳例文
もっと英語を勉強して、また来年の夏にハワイにいくぞ。
나는 영어를 더 공부해서, 내년 여름에 또 하와이에 갈게. - 韓国語翻訳例文
その件について弁護士に相談する必要がある。
그 건에 관해서 변호사에게 상담할 필요가 있다. - 韓国語翻訳例文
下記製品につきましては別便にて配送致します。
아래 제품에 대해서는 다른 편으로 배송하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
この村は夏になると別荘に住む人が多い。
이 마을에는 여름이 되면 별장에 사는 사람이 많다. - 韓国語翻訳例文
せみが嫌いなのにいつもベランダにいる。
나는 매미가 싫은데 항상 베란다에 있다. - 韓国語翻訳例文
彼が帰ってきたらすぐに、仲良しのみんなで焼肉を食べに飲食店へ行きました。
그가 돌아오고 바로, 친한 사람들끼리 고기를 먹으러 음식점에 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
さらにそれよりも問題にするべきは、俺の事を「兄さん」なんて呼んでくる花子は、実の妹じゃないって事だ。
게다가 그것보다도 문제로 해야만 하는, 나를 '오빠'라고 부르는 하나코는, 진짜 여동생이 아닌 것이다. - 韓国語翻訳例文
特にフライドチキンはお勧めですが1日に二回の時間限定でしか食べられません。
특히 튀긴 닭은 추천입니다만 1일에 두 번 시간 한정밖에 먹지 못합니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |