意味 | 例文 |
「糸葉」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 2591件
接着剤と水溶液が化学反応している。
접착제와 수용액이 화학 반응하고 있다. - 韓国語翻訳例文
東京と横浜のコンサートに行きたい。
도쿄와 요코하마의 콘서트에 가고 싶다. - 韓国語翻訳例文
あなたが判断して回答を下さいますか?
당신이 판단하고 대답을 주겠습니까? - 韓国語翻訳例文
私のフライトの搭乗がそろそろ始まると思います。
저의 비행기 탑승이 슬슬 시작할 것 같습니다. - 韓国語翻訳例文
配当狙いでその株を保険つなぎした。
배당을 노리고 그 주식을 현물을 보유하며 신용으로 공매했다. - 韓国語翻訳例文
悲しい時、友達の笑顔に励まされます。
슬플 때, 친구의 웃는 얼굴에 힘이 납니다. - 韓国語翻訳例文
今日、電気代と水道代を支払いに行きたい。
오늘, 전기세와 수도세를 내러 가고 싶다. - 韓国語翻訳例文
あなたの早い回答を楽しみにしています。
저는 당신의 빠른 답변을 기대하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
可能な限り早くサイトを更新していただけませんか。
가능한 한 빨리 사이트를 갱신해 주시지 않겠습니까? - 韓国語翻訳例文
該当の不具合が生じるシステム環境が判明しました。
해당 오류가 생기는 시스템 환경이 판명되었습니다. - 韓国語翻訳例文
通りで見かけた俳優の名前を思い出せない。
거리에서 만난 배우의 이름이 생각나지 않는다. - 韓国語翻訳例文
生徒と先生に挟まれて辛い立場だと思います。
당신은 학생과 선생님 사이에서 괴로운 입장이라 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
2011年のこの街のごみの排出量を再計算してください。
2011년의 이 거리의 쓰레기 배출량을 다시 계산해 주세요. - 韓国語翻訳例文
このタイトルで発表させていただきます。
저는 이 타이틀로 발표하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
このタイトルで発表を行わさせていただきます。
저는 이 타이틀로 발표를 하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
今日、電気代と水道代を支払いに行きたい。
오늘, 전기세와 수도세를 지불하러 가고 싶다. - 韓国語翻訳例文
可能な限り早くサイトを更新していただけませんか。
가능한 한 빨리 사이트를 갱신해주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文
従姉妹と夜遅くまでお話をしました。
저는 사촌과 밤늦게까지 이야기를 했습니다. - 韓国語翻訳例文
これがマーケティング機会となりえるのか判断が難しい。
이것이 마케팅 기회가 될 수 있는지 판단이 어렵다. - 韓国語翻訳例文
当日配布される整理券に従ってご入場下さい。
당일 배부하는 정리권에 따라 입장해주세요. - 韓国語翻訳例文
お住まいの最寄りの販売特約店をお探しします。
사시는 곳 주변의 판매 특약점을 찾겠습니다. - 韓国語翻訳例文
パチュコの一団がナイトクラブに入って行った。
10대의 길거리 깡패 일단이 나이트 클럽에 들어갔다. - 韓国語翻訳例文
半年ぶりにこのサイトにアクセスしました。
저는 반년 만에 이 사이트에 접속했습니다 - 韓国語翻訳例文
海外工場を新たに上海と台北に設置します。
해외 공장을 새롭게 상하이와 타이베이에 설치합니다. - 韓国語翻訳例文
午前中に、従兄弟と祖父と家族でお墓参りに行きました。
오전 중에, 사촌과 할아버지와 가족이 성묘를 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
入金確認後の商品手配となります。
입금확인 후 상품준비를 합니다. - 韓国語翻訳例文
富の不均衡配分を解決しなければならない。
부의 불균형 분배를 해결해야만 한다. - 韓国語翻訳例文
開発工程と関連付けて説明して欲しいです。
개발 공정과 관련지어 설명해주세요. - 韓国語翻訳例文
ルームメイトと男の子の話をしますか?
같은 반 친구와 남자아이 이야기를 하세요? - 韓国語翻訳例文
花子の隣に座っている生徒を知っていますか。
하나코의 옆에 앉아 있는 학생을 알고 있습니까? - 韓国語翻訳例文
あなたの解答を反映させた文章を再度チェックします。
당신의 해답을 반영한 문장을 다시 확인하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
御得意様各位、豊橋コールセンター閉鎖のお知らせ
단골 여러분께, 도요하시 콜 센터 폐쇄의 소식 - 韓国語翻訳例文
友達とコミュニケーションを図りたい。
나는 친구와 커뮤니케이션을 도모하고 싶다. - 韓国語翻訳例文
それを来週始めに回答できると思います。
저는 그것을 다음 주 초에 대답할 수 있다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの研究の背景となる理論を示す必要がある。
당신 연구의 배경이 되는 이론을 보여줄 필요가 있다. - 韓国語翻訳例文
友達とお喋りしていると時間が経つのが早い。
나는 친구와 이야기하고 있으면 시간 가는 것이 빠르다. - 韓国語翻訳例文
私が休みに入る前までに回答していただけますか?
제가 휴가에 들어가기 전까지 답변해줄 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
私が休みに入る前に回答できます。
제가 휴식하기 전에 답장할 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
今日初めてジェーン先生と会いました。
오늘 처음으로 제인 선생님과 만났습니다. - 韓国語翻訳例文
ハーバード大学を舞台とする映画を見ました。
저는 하버드 대학을 무대로 하는 영화를 봤습니다. - 韓国語翻訳例文
電子機器の設計と開発に携わっている。
나는 전자 기기 설계와 개발에 종사하고 있다. - 韓国語翻訳例文
電子機器の設計と開発を行っている。
나는 전자 기기 설계와 개발을 하고 있다. - 韓国語翻訳例文
あなたの会社の繁栄と皆さんの健康を祈っています。
저는 당신 회사의 번영과 여러분의 건강을 기원하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
全ての該当する税金を支払う責任を持つ
모든 해당하는 세금을 지불 할 책임을 갖다 - 韓国語翻訳例文
学会等で論文発表の事例があれば、教えてください。
학회 등에서 논문발표 사례가 있다면, 가르쳐주십시오. - 韓国語翻訳例文
それに対してできるだけ早く回答します。
그것에 대해서 할 수 있는 한 빨리 답변합니다. - 韓国語翻訳例文
あなたが日本語を話さないと、仕事もできないし、子供を育てることができません。
당신이 일본어를 못하면, 일도 못하고 아이를 키울 수가 없습니다. - 韓国語翻訳例文
発注してから商品が届くのが余りに遅いので、注文をキャンセルしたいと思います。
발주하고 나서 상품이 도착하는 것이 너무 늦으므로, 주문을 취소하려고 합니다. - 韓国語翻訳例文
あなたが日本語を話さないと、仕事もできないし、子供を育てることができません。
당신이 일본어를 말하지 않으면, 일도 못 하고, 아이를 키울 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文
ツアーを始める前に、フラッシュ撮影が禁止されていることを思い出していただきたいと思います。
투어를 시작하기 전에, 플래시 촬영이 금지된 것을 생각해 주시기 바랍니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |