意味 | 例文 |
「糸葉」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 2591件
私たちは二人とも私が犯人でないと知っています。
우리는 둘 다 제가 범인이 아니라는 것을 알고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私のいとこは病院で看護師として働いている。
내 사촌은 병원에서 간호사로 일하고 있다. - 韓国語翻訳例文
今日の花子さんの格好は、とても女性らしくて良いと思う。
오늘 하나코의 모습은, 매우 여성스러워서 좋다고 생각한다. - 韓国語翻訳例文
彼を追跡する必要はないと判断した。
나는 그를 추적할 필요는 없다고 판단했다. - 韓国語翻訳例文
英語の発音は難しいと考えている。
나는 영어 발음은 어렵다고 생각한다. - 韓国語翻訳例文
彼はこの件を早く決着したいと思っています。
그는 이 건을 빨리 마무리하고 싶다고 생각하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
初めて会った人には電話番号を教えないと決めています。
저는 처음 만난 사람에게는 전화번호를 알려주지 않기로 정했습니다. - 韓国語翻訳例文
彼は海外で働きたいと思っている。
그는 해외에서 일하고 싶다고 생각한다. - 韓国語翻訳例文
その問題には早く手を打たないといけない。
그 문제에는 빨리 손을 써야 한다. - 韓国語翻訳例文
私たちはあなたと直接お話がしたいと考えております。
우리는 당신과 직접 말씀을 나누고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
名前は大文字で始まらないといけません。
이름은 대문자로 시작하지 않으면 안 됩니다. - 韓国語翻訳例文
それについてはまた話し合いたいと思います。
그것에 관해서는 다시 이야기 나누고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
私の母は外で働きながら家事をするのはとても難しいといいます。
제 어머니는 밖에서 일하면서 집안일을 하는 것은 매우 어렵다고 합니다. - 韓国語翻訳例文
株価は配当落ちが始まった日から下がりはじめ、配当を見込んで上がっていく。
주가는 배당락이 시작된 날부터 떨어지면서, 배당을 내다보고 올라간다. - 韓国語翻訳例文
私の母は外で働きながら家事をするのはとても難しいといいます。
우리 어머니는 밖에서 일하면서 집안일을 하는 것은 매우 어렵다고 말합니다. - 韓国語翻訳例文
回答いただいた内容は今後の活動に役立てたいと思います。
회답을 주신 내용은 이후의 활동에 유용하게 쓰고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
そのダンスの先生は動きの一番難しいところを繰り返して生徒に見せた。
그 댄스 선생님은 움직임의 가장 어려운 부분을 반복해서 학생들에게 보였다. - 韓国語翻訳例文
その生徒は花子に憧れています。
그 학생은 하나코를 동경하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
友達は支払わなくて良い。
친구는 지불하지 않아도 좋다. - 韓国語翻訳例文
彼は先生として働いています。
그는 선생님으로 일하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
今年は素晴しい年にします!
올 해는 멋진 일 년으로 만들겠습니다. - 韓国語翻訳例文
異性と話すのは苦手です。
저는 이성과 말하는 것을 잘 못 합니다. - 韓国語翻訳例文
アルバイトは何時から始まりますか。
아르바이트는 몇 시부터 시작합니까? - 韓国語翻訳例文
私たちは早く回答が欲しい。
우리는 빠른 대답을 원한다. - 韓国語翻訳例文
東京には畑があまりない。
도쿄에는 밭이 별로 없다. - 韓国語翻訳例文
当事者の内心は計り知れない。
당사자의 속내는 헤아릴 수 없다. - 韓国語翻訳例文
とにかく、私は早くそこに行きたい。
아무튼, 나는 빨리 그곳에 가고 싶다. - 韓国語翻訳例文
アルバイトは何時から始まりますか。
아르바이트는 몇 시부터 시작되나요? - 韓国語翻訳例文
それは実際、とても小さな箱でした。
그것은 실제로, 정말 작은 상자였습니다. - 韓国語翻訳例文
当方が止むを得ないと判断した場合には違約金は発生しません。
저희 쪽이 어쩔 수 없다고 판단했을 경우에는 위약금은 발생하지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
運動はしたいと思いますが実際には中々運動は出来ないです。
운동은 하고 싶습니다만 실제로는 좀처럼 운동은 못 합니다. - 韓国語翻訳例文
私の話は、速すぎてはっきり聞き取れないとよく言われます。
제 이야기는, 너무 빨라서 잘 알아듣지 못하겠다는 말을 자주 듣습니다. - 韓国語翻訳例文
問題点は汚染が全くあるべきではないという点ではありません。
문제점은 오염이 전적으로 있어야 할 것은 아니라는 점은 아닙니다. - 韓国語翻訳例文
私はギャンブルは性に合いませんが、ラスベガスには行ってみたいと思います。
저는 도박은 맞지 않지만, 라스베가스에는 가보고 싶다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
私が言いたいのはその問題には簡単な解決策はないということだ。
내가 하고 싶은 말은 그 문제에는 간단한 해결책은 없다는 것이다. - 韓国語翻訳例文
私といとこは年齢はさほど代わらないが顔つきはまったく異なる。
나와 동생은 나이는 별로 차이가 없지만 얼굴이 전혀 다르다. - 韓国語翻訳例文
私といとこは年齢はさほど変わらないが顔つきはまったく異なる。
나와 사촌은 연령은 그다지 변하지 않지만 얼굴은 완전히 다르다. - 韓国語翻訳例文
日本から見た韓国のいいところは何ですか?
일본에서 본, 한국의 좋은 점은 무엇입니까? - 韓国語翻訳例文
その本は、年末に仕事が落ち着いたら読みたいと思います。
그 책은, 연말에 일이 자리 잡히면 읽으려고 합니다. - 韓国語翻訳例文
機械翻訳のため正確ではないと思いますが。
기계로 번역한 탓에 정확하지 않은 것 같은데요. - 韓国語翻訳例文
たばこはもうやめたほうがいいと思います。
담배는 이제 끊는 편이 좋다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
私たちはあなたの手助けをしたいと思っています。
우리는 당신의 도움이 되고 싶다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
私たちはあなたを助けたいと思っています。
우리는 당신을 돕고 싶다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
私は将来マーケティングに関わりたいと考えています。
저는 미래에 마케팅에 관여하고 싶다고 생각하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちはまたアメリカに来たいと思う。
우리는 다시 미국에 오고 싶다고 생각한다. - 韓国語翻訳例文
私は外交官になりたいと強く思う。
나는 외교관이 되고 싶다고 강하게 생각한다. - 韓国語翻訳例文
私はあなたの指示に従いたいと思います。
저는 당신의 지시에 따르고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
住みやすいとは言い難いかもしれません。
살기 좋다고는 말하기 어려울지도 모릅니다. - 韓国語翻訳例文
私はこれからもそれを頑張りたいと思う。
나는 앞으로도 그것을 열심히 하고 싶다고 생각한다. - 韓国語翻訳例文
私はこれからもダンスを頑張りたいと思う。
나는 앞으로도 춤을 열심히 하고 싶다고 생각한다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |