「糠蚊」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 糠蚊の意味・解説 > 糠蚊に関連した韓国語例文


「糠蚊」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 39



生きるか死ぬか。

사느냐 죽느냐. - 韓国語翻訳例文

死ぬか生きるか。

죽을지 살지. - 韓国語翻訳例文

死ぬかと思った

죽는구나 싶었다 - 韓国語翻訳例文

死ぬかと思った。

죽는 줄 알았다. - 韓国語翻訳例文

死ぬかと思った。

나는 죽는 건가 하고 생각했다. - 韓国語翻訳例文

彼は死ぬかもしれない。

그는 죽을지도 모른다. - 韓国語翻訳例文

死ぬかと思いました。

죽는 줄 알았습니다. - 韓国語翻訳例文

私は死ぬかもしれない。

나는 죽을지도 모른다. - 韓国語翻訳例文

彼女はあえてぬかるみを歩いている。

그녀는 일부러 진흙탕을 걷고 있다. - 韓国語翻訳例文

彼女はぬかるみを歩いている。

그녀는 진흙탕 속을 걷고 있다. - 韓国語翻訳例文

度肝を抜かれたよ

깜짝 놀랐어 - 韓国語翻訳例文

度肝を抜かれる。

깜짝 놀라다 - 韓国語翻訳例文

その猫は犬から逃げた。

그 고양이는 개로부터 도망갔다. - 韓国語翻訳例文

こだわり抜かれた商品

엄선한 상품 - 韓国語翻訳例文

媚びぬ、恥じぬ、省みぬ。

배려심도 없고, 부끄러움도 모르고, 반성할 생각도 않고. - 韓国語翻訳例文

媚びぬ、恥じぬ、省みぬ。

아첨하지 않고, 부끄러이 여기지 말고, 돌이켜 보지 않는다. - 韓国語翻訳例文

彼は脳溢血で死ぬ。

그는 뇌출혈로 죽는다. - 韓国語翻訳例文

彼は生きるか死ぬかの瀬戸際にいます。

그는 죽느냐 사느냐의 갈림길에 있습니다. - 韓国語翻訳例文

我々はこのぬかるみの中で一日を過ごした。

우리는 이 진창 속에서 하루를 보냈다. - 韓国語翻訳例文

彼女はわざとぬかるみを歩いている。

그녀는 일부러 진흙탕 속을 걷고 있다. - 韓国語翻訳例文

彼は仕事に手を抜かない。

그는 일에서 손을 뗄 수 없다. - 韓国語翻訳例文

お風呂の栓を抜かないでおく。

욕조 마개를 뽑지 않고 둔다. - 韓国語翻訳例文

雌のヌカカ類は人の血を吸う。

암컷 등에모기류는 사람의 피를 빤다. - 韓国語翻訳例文

当時の女にうつつを抜かしていた。

당시의 여자에게 제정신을 잃고 있었다. - 韓国語翻訳例文

それに私の心は射抜かれた。

그것에 내 마음은 꿰뚫렸다. - 韓国語翻訳例文

恋愛にうつつを抜かしていた。

연애에 정신을 잃고 있었다. - 韓国語翻訳例文

ヌカカの雌は動物の血を吸う。

무는 벌레의 암컷은 동물의 피를 빤다. - 韓国語翻訳例文

私の犬からバベシア症の症状は認められなかった。

내 개에게서 바베시아증의 증상은 확인되지 않았다. - 韓国語翻訳例文

イヌ、オオカミ、ジャッカルなどのイヌ科の動物

개, 늑대, 쟈칼 등의 견류의 동물 - 韓国語翻訳例文

彼は今週中に死ぬ可能性が高い。

그는 이번 주 중에 죽을 가능성이 높다. - 韓国語翻訳例文

蒸気で動くその機械に、当時の人々は腰を抜かした。

증기로 움직이는 그 기계에, 당시의 사람들은 기겁을 했다. - 韓国語翻訳例文

彼らは9 本枝の燭台に点灯してハヌカーを祝った。

그들은 아홉개 가지의 촛대에 점등하고 하누카를 축하했다. - 韓国語翻訳例文

私は一度も朝ごはんを抜かしたことがないです。

저는 단 한번도 아침밥을 거른 적이 없습니다. - 韓国語翻訳例文

歯科医から親知らずが痛くなった時には抜かなければならないと言われています。

저는 치과의사에게 사랑이가 아파졌을 때는 뽑아야 한다고 들었습니다. - 韓国語翻訳例文

私の車が走るのを見たらあなたは間違いなく腰を抜かすだろう。

내 차가 달리는 것을 본다면 당신은 틀림없이 깜짝 놀랄 것이다. - 韓国語翻訳例文

優秀な者は高待遇を提示されて他社に引き抜かれる場合もあります。

우수한 사람은 높은 처우를 제시받고 타사로 빼돌려지는 경우도 있습니다. - 韓国語翻訳例文

ビジネスサイクルの中で、企業は景気後退局面への抜かりのない準備を怠ってはならない。

비즈니스 사이클 안에서, 기업은 경기 침체 국면에 대한 빈틈 없는 준비를 게을리해서는 안 된다. - 韓国語翻訳例文

防浸性能は生活防水の上位にあたり、一時的に水没しても故障を免れます。

방침 성능은 생활 방수의 상위에 있어, 일시적으로 수몰되어도 고장을 면할 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文

ニーズは必ずなければならないもの。なければ死ぬ可能性がある。ウォンツは人が心底望むもの。ただしなくても死なない。

니즈는 반드시 없으면 안 되는 것. 아니면 죽을 가능성이 있다. 원츠는 사람이 진정으로 원하는 것. 다만 없더라도 죽지 않는다. - 韓国語翻訳例文





   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS