意味 | 例文 |
「精紡機」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 4027件
あの時すれ違った女性の笑顔が忘れられない。
나는 그때 스쳐 지나가던 여성의 미소가 잊히지 않는다. - 韓国語翻訳例文
あなたに正確な気持ちを伝えるのは難しい。
당신에게 정확한 마음을 전하는 것은 어렵다. - 韓国語翻訳例文
点検中異常が発生した場合、責任者に連絡する。
점검 중 이상이 발생했을 경우, 책임자에게 연락한다. - 韓国語翻訳例文
この女性は、単に常識が無いだけです。
이 여성은, 단순히 상식이 없는 것뿐입니다. - 韓国語翻訳例文
この子は好奇心が旺盛なところが取り柄です。
이 아이는 호기심이 왕성한 것이 장점입니다. - 韓国語翻訳例文
寄生の一例は、人間の腸に住む回虫である。
기생의 한 예는, 인간의 장에 사는 회충이다. - 韓国語翻訳例文
その請求書を送るのが遅くなってすみません。
그 청구서를 보내는 게 늦어져서 죄송합니다. - 韓国語翻訳例文
追加機能をつけ修正した注文の確認
추가 기능을 더해 수정한 주문의 확인 - 韓国語翻訳例文
21世紀は2001年1月1日から始まります。
21세기는 2001년 1월 1일부터 시작합니다. - 韓国語翻訳例文
3党は非共産党員の連合政権を作ることで合意した。
3당은 비공산당원의 연합 정권을 만들기로 합의했다. - 韓国語翻訳例文
彼女はお金の非重要性に気づいた。
그녀는 돈의 비중요성을 깨달았다. - 韓国語翻訳例文
私は非反応のプログラムを強制終了した。
나는 비반응 프로그램을 강제 종료했다. - 韓国語翻訳例文
微生物相はわれわれの体をばい菌から守っている。
미생물상은 우리들의 몸을 세균에게서 지키고 있다. - 韓国語翻訳例文
人間は必然によって社会的な生物である。
인간은 필연에 의한 사회적 생물이다. - 韓国語翻訳例文
初めてこの請求書を受け取りました。
저는 처음으로 이 청구서를 받았습니다. - 韓国語翻訳例文
それはまだ正式には承認されていません。
그것은 아직 정식으로는 승인되어 있지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
機能性と見た目どっちを考慮に入れる?
기능성과 외관 중 어떤 것을 고려해? - 韓国語翻訳例文
材料は次の衝撃に耐性がなければならない。
재료는 다음의 충격에 내성이 없으면 안 된다. - 韓国語翻訳例文
あなたのような素敵な女性になりたいです。
당신과 같은 멋진 여성이 되고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
男性的な男は私のタイプではない。
남성적인 남자는 내 타입이 아니다. - 韓国語翻訳例文
その教師はその生徒に七角形を描かせた。
그 교사는 그 학생에게 칠각형을 그리게 했다. - 韓国語翻訳例文
日本の学生は奨学金の返済をしなければならない。
일본 학생은 장학금 상환을 해야 한다. - 韓国語翻訳例文
草案の内容をご指摘頂いたとおりに修正しました。
초안 내용을 지적하신 대로 수정했습니다. - 韓国語翻訳例文
請求書は別途郵送にて送付いたします。
청구서는 별도 우편으로 보내겠습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたのいい加減で失礼な性格が嫌いです。
저는 당신의 무책임하고 무례한 성격이 싫습니다. - 韓国語翻訳例文
提供した資料は作成中のものです。
제공한 자료는 작성 중인 것입니다. - 韓国語翻訳例文
彼は製品に自分が望む機能が無い事が不満だ。
그는 제품에 자신이 원하는 기능이 없는 것이 불만이다. - 韓国語翻訳例文
彼らは君が作成した書類を必要としなかった。
그들은 네가 작성한 서류를 필요로 하지 않았다. - 韓国語翻訳例文
来週、会社周辺の地域の清掃活動を実施します。
다음 주, 회사 주변 지역의 청소 활동을 실시합니다. - 韓国語翻訳例文
旧製品は現在、回収を進めています。
옛 제품은 현재, 회수를 진행하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
電気保安管理と電力使用制限
전기 보안 관리와 전기 사용 제한 - 韓国語翻訳例文
この夏は私の人生で一番素敵な夏になりました。
이 여름은 제 인생에서 가장 멋진 여름이 되었습니다. - 韓国語翻訳例文
それを月にどれくらい生産していますか。
그것을 매달 어느 정도 생산하고 있습니까? - 韓国語翻訳例文
これは精神を高揚させ、元気づけてくれます。
이것은 정신을 일깨우고, 힘을 북돋아 줍니다. - 韓国語翻訳例文
40年の歳月をかけて世界一の企業に成長した。
40년의 세월을 걸쳐 세계 제일의 기업으로 성장했다. - 韓国語翻訳例文
そのことは講習の先生に聞いてください。
그 일은 강습 선생님에게 물어보세요. - 韓国語翻訳例文
彼女のもてなしが留学生たちを元気づけた。
그녀의 환대가 유학생들에게 힘을 실어 줬다. - 韓国語翻訳例文
最近の電化製品はとても進化しています。
최근의 전화 제품은 매우 진화하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
最近の電化製品はとても便利である。
최근의 전화 제품은 매우 편리하다. - 韓国語翻訳例文
これらは健康的な生活を送る事で防げます。
이 건강한 생활을 보내는 것으로 막을 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
連結業績予想を下方修正しました。
연결 실적 예상을 하향 수정했습니다. - 韓国語翻訳例文
留学生のみんなは、浴衣を着て参加しました。
유학생은 모두, 유카타를 입고 참가했습니다. - 韓国語翻訳例文
彼は私を見ながら長い粗製葉巻をくゆらした。
그는 나를 보며 긴 조제 여송연을 피웠다. - 韓国語翻訳例文
あなたの成長を見ることが出来て嬉しいです。
저는 당신의 수업에 출석할 수 있어서 영광입니다. - 韓国語翻訳例文
あなたほど素敵な女性を知りません。
저는 당신 만큼 멋진 여성을 알지 못합니다. - 韓国語翻訳例文
その高さを参考にして、高さを自動的に調整する。
그 높이를 참고로 해서, 높이를 자동적으로 조절하다. - 韓国語翻訳例文
このLED電球はストロボスコピック現象を発生させません。
이 LED 전구는 스트로보 현상을 발생시키지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
この請求書の価格はいくつか間違っていると思います。
그 청구서의 가격은 몇 개 틀렸을거라고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
適切な形に変更して、修正データを送ってください。
적절한 모양으로 변경해서, 수정 데이터를 보내 주세요. - 韓国語翻訳例文
年金制度は将来破綻するだろう。
연금 제도는 장래에 파탄이 날 것이다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |