「精到」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 精到の意味・解説 > 精到に関連した韓国語例文


「精到」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 5562



<前へ 1 2 .... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 .... 111 112 次へ>

製品は非常に優れたデザインになっている。

제품은 매우 우수한 디자인으로 되어있다. - 韓国語翻訳例文

それぞれの党が他政党が譲歩することを待っている対立

각 당이 타정당이 양보하기를 기다리고 있는 대립 - 韓国語翻訳例文

大学生の頃、オールラウンドのサークルに所属していました。

대학생 때, 만능 동아리에 소속해 있었습니다. - 韓国語翻訳例文

社内外での人脈形成を積極的に行ってきた。

나는 사내외의 인맥 형성을 적극적으로 해 왔다. - 韓国語翻訳例文

あなたの研究室の大学院生を紹介してくれませんか?

당신의 연구실의 대학원생을 소개해 주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文

貴社の顧客第一の姿勢に感銘を受けました。

귀사의 고객 제일의 자세에 감명을 받았습니다. - 韓国語翻訳例文

ビザ取得のための書類を作成している。

나는 비자 취득을 위한 서류를 작성하고 있다. - 韓国語翻訳例文

そこに5年生まで兄と一緒に通いました。

저는 그곳에 5학년까지 형과 함께 다녔습니다. - 韓国語翻訳例文

そこに5年生まで兄と一緒に通いました。

저는 그곳에 5학년까지 오빠와 함께 다녔습니다. - 韓国語翻訳例文

しかし成功した人間にとっては、それはお節介にすぎない。

그러나 성공한 사람에게 있어서는, 그것은 참견에 불과하다. - 韓国語翻訳例文

北欧の生活やデザインに触れてみたいです。

저는, 북유럽의 생활이나 디자인을 느껴보고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文

冷静にいることは効果があると思われた。

냉정하게 하는 것은 효과가 있다고 생각되었다. - 韓国語翻訳例文

19世紀において、貿易は発展のエネルギーだった。

19세기에 있어서 무역은 발전의 에너지였다. - 韓国語翻訳例文

その新製品のケースはプル戦略がうまくいった好例だ。

그 신제품의 경우는 풀전략이 잘 된 좋은 예이다. - 韓国語翻訳例文

衝撃に対する耐久性が心配です。

충격에 대한 내구성이 걱정입니다. - 韓国語翻訳例文

これからのあなたの人生には関係ない。

앞으로 당신의 인생에는 상관없다. - 韓国語翻訳例文

オオカミ、バイソン、ワピチといった野生動物

늑대, 들소, 와피티 같은 야생동물 - 韓国語翻訳例文

その女性は櫛とヘアドライアーを所持していた。

그 여자는 빗과 헤어드라이어를 소지하고 있었다. - 韓国語翻訳例文

このシトー修道会の大修道院は12世紀に設立された。

이 시토 수도회의 대수도원은 12세기에 설립되었다. - 韓国語翻訳例文

提案された手法の妥当性についての議論

제안된 수법의 타당성에 대한 의론 - 韓国語翻訳例文

私は神的にも肉体的にも疲れきっています。

저는 정신적으로도 육체적으로도 지쳐있습니다. - 韓国語翻訳例文

変更契約書を作成したので確認願います。

저는 변경 계약서를 작성했으므로 확인 부탁합니다. - 韓国語翻訳例文

その女性は自分の一人息子をとても自慢していました。

그 여자는 자기의 외아들을 많이 자랑하고 있었습니다. - 韓国語翻訳例文

あなたの設計に完全に賛成しています。

저는 당신의 설계에 완전히 찬성하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

あなたの意見に全面的に賛成するわけではない。

당신의 의견에 전면적으로 찬성하는 것은 아니다. - 韓国語翻訳例文

あなたの署名をもらわないと、これを申請できません。

당신의 서명을 받지 않으면, 저는 이것을 신청할 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文

今年も美味しいクッキーが完成しました。

올해도 맛있는 쿠키가 완성됐습니다. - 韓国語翻訳例文

近年日本の制度会計は著しく変化した。

최근 일본의 제도 회계는 현저하게 변화했다. - 韓国語翻訳例文

建物の高さがその垂直性を強調している。

건물의 높이가 그 수직성을 강조하고 있다. - 韓国語翻訳例文

その書類を作成しましたのでご確認下さい。

그 서류를 작성했으므로 확인해주세요. - 韓国語翻訳例文

先生がいくつかのアドバイスをくれました。

선생님이 저에게 몇 가지 조언을 주었습니다. - 韓国語翻訳例文

その女性は異国風の服装をしていた。

그 여자는 이국풍의 복장을 하고 있었다. - 韓国語翻訳例文

ジェーン先生と彼女の犬は公園にいました。

제인 선생님과 그녀의 개는 공원에 있었습니다. - 韓国語翻訳例文

記載の誤りを訂正したものを再度メールで送付します。

기재 오류를 정정한 것을 다시 메일로 송부하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

この誓約書にあなたの署名をお願いします。

이 서약서에 당신의 서명을 부탁합니다. - 韓国語翻訳例文

このクーリーは巨大な洪水の結果形成された。

이 하류는 거대한 홍수의 결과로 형성되었다. - 韓国語翻訳例文

彼はカウボーイとしての生活に飽き飽きしていた。

그는 카우보이로서의 생활에 진저리를 내고 있다. - 韓国語翻訳例文

修理が完了するまで代替製品を貸与します。

수리가 완료될 때까지 대체제품을 대여하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

明らかになったら、私たちに改正したデータを送ってください。

분명해지면, 저희에게 개정한 데이터를 보내주세요. - 韓国語翻訳例文

私たちはあなたか山本先生にこのレポートを埋めてもらいたい。

우리는 당신이나 야마모토 선생님에게 이 리포트를 메워주기를 바란다. - 韓国語翻訳例文

男性は、バレンタインデーの時に女性からもらったチョコレートのお返しに、プレゼントを渡します。

남성은, 밸런타인데이 때 여성에게서 받은 초콜릿의 답례로, 선물을 건네줍니다. - 韓国語翻訳例文

私たちはその製作について可能な限り対応させていただきます。

우리는 그 제작에 대해서 가능한 한 대응하도록 하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

この資料が作成されてから1年が経過しましたが、同じような問題は発生していますか。

이 자료가 작성되고 나서 1년이 지났습니다만, 비슷한 문제는 발생하고 있습니까? - 韓国語翻訳例文

5パーセント値引きしていただけるとのことでしたが、昨日届いた請求書は通常価格になっていましたので、訂正をお願いいたします。

5% 인하해주신다고 하셨던 것입니다만, 어제 도착한 청구서는 일반 가격으로 되어 있었으므로, 정정을 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文

市場の急速な変化により、製造メーカーは製品開発工程の短縮を余儀なくされた。

시장의 급속한 변화 때문에, 제조 메이커는 제조 개발 공정의 단축을 할 수 밖에 없었다. - 韓国語翻訳例文

違反時の罰則も、申請者である製造メーカーまたは輸入業者が対象となります。

위반 시의 벌칙도, 신청자인 제조 업체 또는 수입 업자가 대상이 됩니다. - 韓国語翻訳例文

私が日本でも製作できるように、この製品のコストを教えていただけますか?

제가 일본에서도 제작할 수 있도록, 이 제품의 가격을 알려 주실 수 있으세요? - 韓国語翻訳例文

市場の急速な変化により、製造メーカーは製品開発工程の短縮を余儀なくされた。

시장의 급격한 변화로 인해, 제조 업체는 제품 개발 공정을 단축할 수밖에 없었다. - 韓国語翻訳例文

株主構成は経営の安定に多大な影響を持つ。

주주 구성은 경영의 안정에 막대한 영향을 갖는다. - 韓国語翻訳例文

そう思っている人は大勢いるはずだ。

그렇게 생각하고 있는 사람은 많이 있을 것이다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 .... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 .... 111 112 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS