意味 | 例文 |
「粗糖」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 1376件
彼の弟はとても熱心に車を掃除します。
그의 동생은 매우 열심히 차를 청소합니다. - 韓国語翻訳例文
ソフトウェアを最新化してもらえますか?
소프트웨어를 최신화해 주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文
この問題に対して、本当に急いでいます。
저는 이 문제에 대해서, 정말로 서두르고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
マーケティング担当者としての彼の素質
마케팅 담당자로서의 그의 소질 - 韓国語翻訳例文
当日は動きやすい服装でご参加下さい。
당일은 움직이기 쉬운 복장으로 참가 바랍니다. - 韓国語翻訳例文
嘘は付けないので本当のことをいいます。
저는 거짓말은 하지 않기 때문에 진실을 말합니다. - 韓国語翻訳例文
店頭にて、より豊富な物件情報を取り揃えております。
매장에서, 더욱 풍부한 물량 정보를 갖추고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
特売の弁当を買いに行く途中に、通り魔に襲われた。
특매 도시락을 사러 가는 중에, 괴한에게 습격당했다. - 韓国語翻訳例文
当社の年間休日総数は120日です。
당사의 연간 휴일 수는 120일입니다. - 韓国語翻訳例文
改訂内容に沿って、担当課と協議する。
개정 내용에 따라, 담당 부서와 협의한다. - 韓国語翻訳例文
あの時計屋は竜頭巻きの時計の品揃えが豊富だ。
저 시계점은 태엽을 감는 시계의 상품의 종류가 다양하다. - 韓国語翻訳例文
お客様は早急な回答を求めています。
고객님은 빠른 회답을 바라고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
頂いたメールは担当部署へ転送いたします。
보내주신 메일은 담당 부서에 전송하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
念のため該当のメールのコピーを送付します。
만일을 위해 해당 메일의 사본을 송부합니다. - 韓国語翻訳例文
当社では海外への発送は行っておりません。
당사에서는 해외에의 발송은 하지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
これまでの道程は相当過酷なものであった。
그동안의 과정은 상당히 가혹한 것이었다. - 韓国語翻訳例文
この日、私たちは相当酔っぱらっていた。
이날, 우리는 상당히 취했다. - 韓国語翻訳例文
これは相当に常識から逸脱している。
이것은 상당히 상식에서 벗어나 있다. - 韓国語翻訳例文
当日のご予約は困難と予想されます。ご予約はお早めに。
당일 예약은 어려울 것으로 예상합니다. 예약은 신속히. - 韓国語翻訳例文
このソフトウェアでは3Dデータを作成できません。
이 소프트웨어로는 3D 데이터를 작성할 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文
今度ワカナのお父さんに美味しいソバを作ってもらおう。
이번에 와카나 아버지께 맛있는 소바를 만들어달라 하자. - 韓国語翻訳例文
彼らは嘘の説明をして投資を募った。
그들은 거짓 설명을 하고 투자를 모았다. - 韓国語翻訳例文
服装倒錯が必ずしも同性愛と関連するわけではない。
복장 도착이 반드시 동성애와 관련있는 것은 아니다. - 韓国語翻訳例文
ソフトウェアに関するお見積もりについて
소프트웨어에 관한 견적에 대해서 - 韓国語翻訳例文
貴社から購入したソフトウェアについてご連絡いたします。
귀사로부터 구입한 소프트웨어에 대해 연락드립니다. - 韓国語翻訳例文
ちょうど彼はソウルに到着した頃でしょう。
마침 그는 서울에 도착했을 것입니다. - 韓国語翻訳例文
東洋の思想に触れたことがありますか?
당신은 동양의 사상에 접한 적이 있습니까? - 韓国語翻訳例文
当日の送迎をよろしくお願いします。
당일날 마중 잘 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
リボースは五炭糖で、5つの炭素原子を含んでいる。
리보오스는 5탄당으로, 5개의 탄소 원자를 포함하고 있다. - 韓国語翻訳例文
ロシアの大統領は首相を別荘に招待した。
러시아 대통령은 총리를 별장에 초대했다. - 韓国語翻訳例文
外部ソフトウェアには、どのような付属の機能がありますか?
외부 소프트웨어에는, 어떤 부속 기능이 있습니까? - 韓国語翻訳例文
ソフトウェアのインストールはできません。
소프트웨어의 설치는 할 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文
当日の送迎をよろしくお願いします。
당일의 송영을 잘 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
当社の労働組合は単位組織組合に分類される。
당사의 노동 조합은 단위 조직 조합으로 분류된다. - 韓国語翻訳例文
新しいパソコンにはアクセス制御機能が搭載されている。
새 컴퓨터에는 접속 제어 기능이 탑재되어 있다. - 韓国語翻訳例文
回答が遅くなっていて、大変申し訳ありません。
답변이 늦어져, 너무 죄송합니다. - 韓国語翻訳例文
丘の上にあるあの鉄塔は景観を損ねている。
언덕 위에 있는 저 철탑은 경관을 해치고 있다. - 韓国語翻訳例文
率直な思いを貴方に言いたいです。
저는 솔직한 생각을 당신에게 말하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
当時、予測ツールは今日ほど良くなかった。
당시의 예측기는 요즘처럼 좋지 않았다. - 韓国語翻訳例文
私たちのソフトウェアは多く機能にデザインされている。
우리의 소프트웨어는 많은 기능으로 디자인되어 있다. - 韓国語翻訳例文
副業は当社規定により原則的に禁止しています。
부업은 당사 규정에 의해 원칙적으로 금지입니다. - 韓国語翻訳例文
私は現実逃避の空想に浸るのが大好きだ。
나는 현실 도피의 공상에 잠기는 것이 너무 좋다. - 韓国語翻訳例文
私たちは川と海に行って遊びました。
우리는 강과 바다에 가서 놀았습니다. - 韓国語翻訳例文
当社では海外への発送は承っていません。
당사에서는 해외로의 발송은 하지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
彼は服装のせいで、犯人だと疑われている。
그는 복장 탓에, 범인이라고 의심받고 있다. - 韓国語翻訳例文
当社は繰越損失金を今期で解消した。
당사는 이월 손실금을 이번 분기에 해소했다. - 韓国語翻訳例文
彼女は昨日の夜はお父さんとたくさん遊んだ。
그녀는 어젯밤에는 아버지와 많이 놀았다. - 韓国語翻訳例文
彼らは重要な概念の操作運用について討議した。
그들은 중요한 개념의 조작운용에 대해 토의했다. - 韓国語翻訳例文
総統は机に突っ伏して居眠りしていた。
총통은 책상에 엎드려서 졸고 있었다. - 韓国語翻訳例文
仮装舞踏会参加者の中には王家の人たちもいた。
가장 무도회 참가자 중에는 왕가의 사람들도 있었다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |