意味 | 例文 |
「粉箱」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 2300件
人は気体と固体面の間の熱伝導を改善しなければならない。
사람은 기체와 고체 면 사이의 열 전도를 개선해야 한다. - 韓国語翻訳例文
TBテストは生徒の修学旅行前に完了していなければならない。
TB테스트는 학생의 수학여행 전에 완료되어 있어야만 한다. - 韓国語翻訳例文
私たちは出かけるときにはいつも身分証明書を携行しなければならない。
우리는 외출할 때는 항상 신분 증명서를 가지고 다녀야 한다. - 韓国語翻訳例文
これまで、球技ではバスケットボールを行い、陸上競技ではやり投げや走り幅跳びを行いました。
지금까지, 구기에서는 농구를 하고, 육상 경기에서는 투창이나 멀리뛰기를 했습니다. - 韓国語翻訳例文
名古屋駅まで夜行バスで行きました。
저는 나고야 역까지 야간 버스로 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
その場でディスカッションを行います。
그곳에서 토론을 합니다. - 韓国語翻訳例文
今日は今年の中で一番暑い。
오늘은 올해 들어 가장 덥다. - 韓国語翻訳例文
タバコの煙に悩まされています。
저는 담배 연기에 시달리고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
今晩何をする予定ですか?
당신은 오늘 밤에 무엇을 할 예정입니까? - 韓国語翻訳例文
今晩、何を食べるつもりですか。
당신은 오늘 밤, 무엇을 먹을 생각입니까? - 韓国語翻訳例文
黒板に彼の名前が書いてある。
칠판에 그의 이름이 적혀 있다. - 韓国語翻訳例文
今年の花火も素晴らしかったです。
올해 불꽃놀이도 훌륭했습니다. - 韓国語翻訳例文
それは私が行って見たい場所です。
그것은 제가 가보고 싶은 곳입니다. - 韓国語翻訳例文
その言葉を初めて学びました。
저는 그 말을 처음 배웠습니다. - 韓国語翻訳例文
彼の裁判は2、3ヶ月後に行われる。
그의 재판은 2, 3개월 후에 열린다. - 韓国語翻訳例文
今晩何を食べるつもりですか。
당신은 오늘 밤 무엇을 먹을 생각입니까? - 韓国語翻訳例文
内面はバッファー研磨加工です。
내면은 버퍼 연마 가공입니다. - 韓国語翻訳例文
その言葉から何を思い出しますか?
당신은 그 말에서 어떤 것을 떠올립니까? - 韓国語翻訳例文
一日に何本タバコを吸いますか?
당신은 하루에 담배를 몇 개비 핍니까? - 韓国語翻訳例文
彼の言葉が何だというのか。
그의 말이 뭐라고 하는 것인지 - 韓国語翻訳例文
バッグを何個欲しいですか。
가방을 몇 개 원하세요? - 韓国語翻訳例文
今晩は何をしているのですか。
당신은 오늘 밤에는 무엇을 하고 있는 건가요? - 韓国語翻訳例文
神奈川の横浜にバイクで行きました。
저는 가나가와의 요코하마에 오토바이로 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
その言葉の意味は何ですか。
그 말의 의미는 무엇입니까? - 韓国語翻訳例文
彼は素早い対応を行った。
그는 신속하게 대응을 했다. - 韓国語翻訳例文
タバコを何年間吸っていますか。
담배를 몇 년간 피고 있습니까? - 韓国語翻訳例文
リオのカーニバルは毎年行われます。
리우 카니발은 매년 열립니다. - 韓国語翻訳例文
一日に何本タバコを吸いますか。
하루에 몇 개비의 담배를 피웁니까? - 韓国語翻訳例文
その言葉は私を悲しくさせた。
그 말은 나를 슬프게 했다. - 韓国語翻訳例文
私は少し夏バテ気味です。
나는 조금 더위를 먹었습니다. - 韓国語翻訳例文
今は日本国内で頑張ります。
지금은 일본 국내에서 열심히 하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
煙草が灰皿の中でくすぶっている。
담배가 재떨이 속에서 그을리고 있다. - 韓国語翻訳例文
お慰めの言葉もありません。
위로 드릴 말씀이 없습니다. - 韓国語翻訳例文
読書から多くの言葉を学んだ。
독서로 많은 말을 배웠다. - 韓国語翻訳例文
女の子が釘バットを持っていた。
여자아이가 못 베트를 갖고있었다. - 韓国語翻訳例文
その言葉は日本語で何と言いますか?
그 단어는 일본어로 뭐라고 합니까? - 韓国語翻訳例文
日本国内販売権を得た。
일본 국내 판매권을 얻었다. - 韓国語翻訳例文
今晩、何をするつもりですか。
오늘 밤, 당신은 무엇을 할 생각입니까? - 韓国語翻訳例文
北京郊外の眺めの良い場所
경북교외의 경치가 좋은 장소 - 韓国語翻訳例文
その言葉に感激して泣いた。
나는 그 말에 감격해서 울었다. - 韓国語翻訳例文
彼女は赤ちゃん言葉で話しました。
그녀는 아기 같은 말로 말했습니다. - 韓国語翻訳例文
もっと勉強をしていれば言葉が通じたのかもしれないと反省した。
나는 더 공부를 했으면 말이 통했을지도 모른다고 반성했다. - 韓国語翻訳例文
お電話で予約される場合は、簡単な英語であれば対応可能との事です。
전화로 예약하실 경우는, 간단한 영어라면 대응할 수 있다고 합니다. - 韓国語翻訳例文
彼らは自分の仕事について考えなければならないことがどれほど好きなのか話した。
그들은 자기 일에 대해서 생각해야만 하는 것을 어느 정도 좋아하는지 이야기했다. - 韓国語翻訳例文
先生に、宿題は 1 週間以内に終えなければならないことを忘れないようにと言われた。
선생님이, 숙제는 1주일 이내에 마쳐야 한다는 것을 잊지 말라고 했다. - 韓国語翻訳例文
ビデオが再生できないようであれば、これらの方法をとって下さい。
비디오가 재생할 수 없다면, 이러한 방법을 취하세요. - 韓国語翻訳例文
手押しポンプなどを使用すれば、災害時でも水を確保することができる。
수동 펌프 등을 이용하면, 재난 시에도 물을 확보할 수 있다. - 韓国語翻訳例文
過敏性腸症候群の症状によって七人が病院に運ばれた。
과민성 장 증후군 증상에 의해 일곱 명이 병원으로 옮겨졌다. - 韓国語翻訳例文
もしそこに間違いがあれば、私はあなたに修正してもらいたいです。
만약 거기에 잘못이 있다면, 저는 당신에게 수정받고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
手押しポンプなどを使用すれば、災害時でも水を確保することができる。
수동 펌프 등을 사용하면, 재해 시에도 물을 확보할 수 있다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |