意味 | 例文 |
「粉碎」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 21771件
そこに大事なポイントがあることを気づきました。
저는 그곳에 중요한 포인트가 있는 것을 깨달았습니다. - 韓国語翻訳例文
この書類は特に文句をつけるところもなさそうだ。
이 서류는 특히 뭐라고 말할 데도 없을 것 같다. - 韓国語翻訳例文
ここからその駅までは、かなり遠いです。
여기부터 그 역까지는, 꽤 멉니다. - 韓国語翻訳例文
これを見てあきらめないことが重要だと思いました。
저는 이것을 보고 포기하지 않는 것이 중요하다고 생각했습니다. - 韓国語翻訳例文
これらのファイルがあなたに役立つことを願っています。
이 파일들이 당신에게 도움이 되기를 바랍니다. - 韓国語翻訳例文
このことをいつも忘れないようにしています。
저는 이것을 항상 안 잊어버리도록 하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの家はここよりももっと西にあります。
당신의 집은 여기보다 더 서쪽에 있습니다. - 韓国語翻訳例文
このことが現在の最も重要な課題です。
이것이 현재의 가장 중요한 과제입니다. - 韓国語翻訳例文
こんな私でも、人の役に立つことができる。
이런 나라도, 누군가의 도움이 될 수 있다. - 韓国語翻訳例文
今実行できたことで、自信につながるだろう。
지금 실행할 수 있었던 것으로, 자신감으로 이어질 것이다. - 韓国語翻訳例文
あなたのカードをここで使ってもいいですか。
저는 당신의 카드를 여기서 써도 되나요? - 韓国語翻訳例文
ここまでなんの苦労もせずに生きてきた。
나는 지금까지 어떤 고생도 없이 살아왔다. - 韓国語翻訳例文
先週ここで食べたラム肉よりは良くないです。
지난주 여기에서 먹은 새끼양 고기보다는 별로입니다. - 韓国語翻訳例文
私たちはそこに特徴的な模様を見ることが出来ます。
우리는 게다가 특징적인 무늬를 볼 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
赤ちゃんが誕生することはとても素敵なことです。
아이가 태어나는 것은 매우 경이로운 일입니다. - 韓国語翻訳例文
ここからかなり遠いので、歩いていくのは無理ですよ。
여기부터 꽤 멀기 때문에, 걸어서 가는 것은 무리입니다. - 韓国語翻訳例文
ここのステーキはすごく柔らかくて肉汁たっぷりなんです。
이 스테이크는 매우 부드럽고 육즙이 풍부합니다. - 韓国語翻訳例文
この町には電車がないので、どこへ行くのも大変です。
이 마을에는 전철이 없으므로, 어디에 가는 것도 힘듭니다. - 韓国語翻訳例文
洗濯板のようなでこぼこ道を車で走った
빨래판 같은 울퉁불퉁한 길을 자동차로 달렸다. - 韓国語翻訳例文
彼が働いているところを見たことがない。
나는 그가 일하는 모습을 본 적이 없다. - 韓国語翻訳例文
私は何とか言いたいことを話すことができた。
나는 어떻게든 말하고 싶은 것을 말할 수 있었다. - 韓国語翻訳例文
あなたもこの提案に賛成することができる。
당신도 이 제안에 찬성할 수 있다. - 韓国語翻訳例文
あなたがここにいるって彼に知らせるよ。
네가 여기에 있다고 그에게 알릴게. - 韓国語翻訳例文
このこの薬品は妊娠中の女性に勧められていない。
이 약은 임신부에게는 권하지 않는다. - 韓国語翻訳例文
そこで、あなたにお願いしたいことがあります。
그래서, 당신에게 부탁하고 싶은 게 있습니다. - 韓国語翻訳例文
この日を決して忘れることはないでしょう。
저는 이날을 결코 잊지 않을 것입니다. - 韓国語翻訳例文
これは彼にとって初めて起こした事件ではない。
이것은 그에게 있어서 처음 일으킨 사건입니다. - 韓国語翻訳例文
これも何かの縁だからこれから私たちは仲良くしましょう。
이것도 무언가 인연인데 앞으로 우리 사이좋게 지냅시다. - 韓国語翻訳例文
そこには観光客がたくさん集まって、大変な混雑だった。
거기에는 관광객이 많이 몰려들어, 북새통이었다. - 韓国語翻訳例文
このため、私たちもこれを使用しなかった。
그래서, 우리도 이것을 사용하지 않았다. - 韓国語翻訳例文
このため、私たちもまた、これを使用しなかった。
그래서, 우리도, 이것을 사용하지 않았다. - 韓国語翻訳例文
このカードを持って、あそこのレジの人に払いなさい。
이 카드를 가지고, 저쪽 계산대의 사람에게 지불하세요. - 韓国語翻訳例文
あなたがここにいると思うだけで元気が出ます。
당신이 이곳에 있다고 생각하는 것만으로 용기가 납니다. - 韓国語翻訳例文
仕事のためにこの九月にイギリスに行くことになっている。
나는 일때문에 이번 9월에 영국에 가기로 되어 있다. - 韓国語翻訳例文
このカードを持って、あそこのレジの人に払いなさい。
이 카드를 가지고, 저쪽 계산대의 사람에게 내세요. - 韓国語翻訳例文
政治的な質問をすることはいいことだ。
정치적인 질문을 하는 것은 좋은 것이다. - 韓国語翻訳例文
この携帯電話で、あなたと連絡を取ることができます。
이 휴대전화로, 저는 당신과 연락을 할 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
僕にとって毎日早起きすることは易しいことではない。
나에게 매일 일찍 일어나는 것은 쉬운 일이 아니다. - 韓国語翻訳例文
離婚について子供なりに考えていることを知りました。
저는 이혼에 대해서 아이 나름대로 생각하고 있는 것을 알았습니다. - 韓国語翻訳例文
健やかなお子様が生まれることをお祈りします。
건강한 아이가 태어나기를 기도합니다. - 韓国語翻訳例文
人に言われたことの逆のことがしたくなる。
다른 사람에게 들은 것의 반대로 행동하고 싶어진다. - 韓国語翻訳例文
これらによってあなたは私と連絡を取ることができます。
이것들로 인해 당신은 저와 연락을 할 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
この1ヶ月の間、誰もこれを使っていなかった。
이 1개월간, 누구도 그것을 사용하지 않았다. - 韓国語翻訳例文
私たちはあなたがこのクラスに参加することを歓迎します。
우리는 당신이 이 교실에 참가하는 것을 환영합니다. - 韓国語翻訳例文
これからもこのアドレスであなたと連絡できますか?
앞으로도 이 주소로 당신과 연락할 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
その飛行機が台風によって欠航になることが心配です。
저는 그 비행기가 태풍으로 결항된 것이 걱정입니다. - 韓国語翻訳例文
そこでは幸せな時間を過ごすことができる。
그곳에서는 행복한 시간을 보낼 수 있다. - 韓国語翻訳例文
あなたがこの件をご検討頂いたことに感謝します。
저는 당신이 이 건을 검토해주신 것에 감사합니다. - 韓国語翻訳例文
ここで問題になるのは日程の調整についてだ。
여기에서 문제가 되는 것은 일정의 조정에 대해서다. - 韓国語翻訳例文
私たちはこれをこのまま進めても間に合わない。
우리는 이것을 이대로 진행해도 시간에 맞출 수 없다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |