意味 | 例文 |
「米麴」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 5299件
私は今まであんなに良い夕食を食べたことがなかった。
나는 지금까지 그렇게 좋은 저녁을 먹어 본 적이 없었다. - 韓国語翻訳例文
2人の女性がおしゃべりを楽しんでいる。
두 명의 여자가 대화를 즐기고 있다. - 韓国語翻訳例文
政府は殺傷する権利を持つべきではない。
정부는 살상하는 권리를 가져야 하는 것은 아니다. - 韓国語翻訳例文
私はかさを持って行くべきかどうか決められない。
나는 우산을 가져가야 하는지 아닌지 결정할 수 없다. - 韓国語翻訳例文
じゃがいもを切って、並べて、チーズと一緒に焼く。
감자를 썰어, 나열하고, 치즈와 같이 굽는다. - 韓国語翻訳例文
私たちは古い衣服を捨てるべきではありません。
우리는 오래된 옷을 버리면 안 됩니다. - 韓国語翻訳例文
スイカを食べながら韓国ドラマを見ています。
수박을 먹으면서 한국 드라마를 보고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは遅いランチを食べて解散した。
우리는 늦은 점심을 먹고 해산했다. - 韓国語翻訳例文
また、みんなで食事を食べに行きたいです。
저는 또, 다 같이 식사를 하러 가고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
3000円で食べ放題なのでとてもお得だと思いました。
3,000엔으로 뷔페이므로 매우 이득이라고 생각했습니다. - 韓国語翻訳例文
今度行ったとき台湾ラーメンが食べたい。
이번에 갔을 때 대만 라면을 먹고 싶다. - 韓国語翻訳例文
教授は貝類の遺伝子型分布を調べました。
교수는 조개류의 유전자형 분포를 조사했습니다. - 韓国語翻訳例文
旅行先で美味しいものを食べるのが好きです。
저는 여행지에서 맛있는 것을 먹는 것을 좋아합니다. - 韓国語翻訳例文
私がどこに行くべきかを教えてください。
제가 어디에 가야 하는지를 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
彼らは魚も山菜も食べることができない。
그들은 생선도 산나물도 못 먹는다. - 韓国語翻訳例文
家族を思い浮かべると、疲れが癒される。
가족을 떠올리면, 피곤함이 치료된다. - 韓国語翻訳例文
すべての部品を一緒に発送してください。
모든 부품을 함께 발송해주세요. - 韓国語翻訳例文
この写真は他の二枚と比べると古い感じがする。
이 사진은 다른 두 장과 비교하면 오래된 느낌이 든다. - 韓国語翻訳例文
つやつやしているのが、食べごろのサインです。
반들거리는 것이, 제철이라는 사인입니다. - 韓国語翻訳例文
今朝、朝食を食べないで学校へ行きました。
오늘 아침, 저는 아침을 먹지 않고 학교에 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
なるべく放課後や週末を外国人と過ごしている。
나는 가능한 방과 후나 주말을 외국인과 보내고 있다. - 韓国語翻訳例文
我々はこの問題についてすぐに話し合うべきです。
우리는 이 문제에 대해 바로 의논해야 합니다. - 韓国語翻訳例文
すべて完成させるのににどうしてもあと3日足りない。
모두 완성하려면 아무리 걸려도 3일 모자란다. - 韓国語翻訳例文
エイミーは次に何をすべきだと思いますか。
에이미는 다음에 무엇을 해야한다고 생각합니까? - 韓国語翻訳例文
私は彼らに何を言うべきかわからない。
나는 그들에게 무엇을 말해야만 하는지 모르겠다. - 韓国語翻訳例文
なるべく週末を外国人と過ごしている。
나는 되도록 주말을 외국인과 보내고 있다. - 韓国語翻訳例文
この製品は何なのか、調べた上で連絡下さい。
이 제품은 무엇인지, 조사한 후에 연락해주세요. - 韓国語翻訳例文
それをなるべく早く提出してください。
그것을 할 수 있는 한 빨리 제출해 주세요. - 韓国語翻訳例文
お互いを排除するのでなく、それぞれが独立するべきである。
서로를 배제하지 않고, 각각이 독립되어야 한다. - 韓国語翻訳例文
社員の語ることは、すべて会社を代表する言葉です。
사원이 말하는 것은, 모든 회사를 대표하는 말입니다. - 韓国語翻訳例文
それらはすべて保証期間内かどうか確認したい。
나는 그것들은 전부 보증 기간 내인지 어떤지 확인하고 싶다. - 韓国語翻訳例文
口のうまい人が言うことには気をつけるべきだ。
말 잘하는 사람이 하는 말에는 조심해야 한다. - 韓国語翻訳例文
すべての会社で昨年より売上が落ちている。
모든 회사에서, 지난해보다 매출이 떨어지고 있다. - 韓国語翻訳例文
そこでは美味しい魚を食べることが出来ます。
그곳에서는 맛있는 생선을 먹을 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
米1合につき水500ccの割合で、鍋に入れます。
쌀 1컵에 물 500cc의 비중으로, 냄비에 넣습니다. - 韓国語翻訳例文
ウナギを食べることは夏バテを防ぐと言われています。
장어를 먹는 것은 더위를 막는다고 합니다. - 韓国語翻訳例文
羊肉は北海道でよく食べられている。
양고기는 홋카이도에서 자주 먹는다. - 韓国語翻訳例文
弟からもらったトウモロコシを毎日食べている。
남동생에게 받은 옥수수를 매일 먹고 있다. - 韓国語翻訳例文
彼はいつもおしゃべりだが英語だと無口になります。
그는 항상 말이 많지만 영어라면 말이 없어집니다. - 韓国語翻訳例文
今こそ、私たちは世界平和のために手を取り合うべきです。
지금이야말로, 우리는 세계 평화를 위해 손을 마주 잡아야 합니다. - 韓国語翻訳例文
それについて一度調べてもらえますか。
그것에 관해서 한 번 알아봐 줄 수 있겠습니까? - 韓国語翻訳例文
市内に出て買い物をしたり、ランチを食べたりします。
시내에 나가 쇼핑하거나, 점심을 먹거나 합니다. - 韓国語翻訳例文
辞書であまのじゃくが英語で何ていうのか調べた。
사전으로 심술꾸러기가 영어로 뭐라고 하는지 찾아봤다. - 韓国語翻訳例文
この低地地域を守るために堤防を建築するべきだ。
이 저지대 지역을 지키기 위해서 제방을 건축해야 한다. - 韓国語翻訳例文
私が注意すべき点はどこだと思いますか?
제가 주의해야 할 점은 어떤 것이라고 생각합니까? - 韓国語翻訳例文
あなたは毎日どれだけの取調べを受けているの?
당신은 매일 얼마나 취조를 받고 있어? - 韓国語翻訳例文
早く英語がしゃべれる様になりたい。
빨리 영어를 말할 수 있게 되고 싶다. - 韓国語翻訳例文
今日はコミケに行かずに、別のイベントに行きます。
오늘은 코믹 마켓에 가지 않고, 다른 이벤트에 갑니다. - 韓国語翻訳例文
ほとんど英語がしゃべれないので困ってます。
거의 영어를 말하지 못해서 힘듭니다. - 韓国語翻訳例文
それはどのように解決していくべきでしょうか。
그것은 어떻게 해결해 가야 할까요? - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |