例文 |
「篭手」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 22276件
いつも理解できる説明をすることを努力しています。
저는 항상 이해할 수 있는 설명을 하려고 노력하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
このタイトルで発表させていただきます。
저는 이 타이틀로 발표하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
このため、それについて早急に検討しなければならない。
나는 이것을 위해, 그것에 대해서 신속히 검토해야 한다. - 韓国語翻訳例文
この映画を見て、命の大切さを感じました。
저는 이 영화를 보고, 생명의 소중함을 느꼈습니다. - 韓国語翻訳例文
この街が元通りになっていたと感じた。
나는 이 거리가 예전대로 되어 있다고 느꼈다. - 韓国語翻訳例文
承認事項を変更していただけますか?
승인 사항을 바꿔주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文
私たちは猫を飼っています。その猫が好きです。
우리는 고양이를 키우고 있습니다. 그 고양이를 좋아합니다. - 韓国語翻訳例文
できるからといってやるべきということではない。
할 수 있다고 해서 해야 하는 것은 아니다. - 韓国語翻訳例文
このスピードは半年前から変わっていない。
이 속도는 반년 전부터 변하지 않았다. - 韓国語翻訳例文
この考え方を日本に広めたいと考えている。
이 생각을 일본에 널리 퍼뜨리고 싶다고 나는 생각하고 있다. - 韓国語翻訳例文
この考え方を日本に広めたいと考えております。
이 생각을 일본에 널리 퍼뜨리고 싶다고 저는 생각하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
この世が終わっても君を愛し続ける。
이 세상이 끝나도 널 계속 사랑해. - 韓国語翻訳例文
この世界が滅びてもあなたを愛します。
이 세상이 망하더라도 저는 당신을 사랑합니다. - 韓国語翻訳例文
この風景は現代の日本人にとっても珍しい風景です。
이 풍경은 현대 일본인에게도 드문 풍경입니다. - 韓国語翻訳例文
これからおばあちゃんのお見舞いにいってくる。
이제 할머니 병문안에 갔다 온다. - 韓国語翻訳例文
これらは私たちの日常生活でも利用されています。
이것들은 우리의 일상생활에서도 이용되고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
ジョンは昨日からこの部屋を使っています。
존은 어제부터 이 방을 쓰고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
それをとても近くで見ることが出来ました。
저는 그것을 매우 가까이서 볼 수 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたを心から愛していなかったかもしれない。
당신을 마음으로부터 사랑하지 않았을지도 모른다. - 韓国語翻訳例文
いつかそこを訪れるのを楽しみにして、仕事を頑張ります。
언젠가 그곳을 찾기를 기대하며, 열심히 일하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
彼らはそれについてもう少し考慮するでしょう。
그들은 그것에 대해서 조금 더 고려할 거야. - 韓国語翻訳例文
あなたはどこで私を見つけられるか知っている。
당신은 어디에서 나를 찾을 수 있는지 알고 있다. - 韓国語翻訳例文
君はもう僕のことを愛していないのですね。
당신은 저를 사랑하지 않는 거네요. - 韓国語翻訳例文
今巷で話題になっているのはそのパソコンです。
지금 항간에서 화제가 되는 것은 그 컴퓨터입니다. - 韓国語翻訳例文
今日も前を向いて歩こうと思います。
오늘도 저는 앞을 보고 걸으려고 합니다. - 韓国語翻訳例文
こちらに送信していただけないでしょうか?
여기로 송신해 주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文
このチームは、年々順位が落ちている。
이 팀은, 해마다 순위가 떨어지고 있다. - 韓国語翻訳例文
これは先週送ってくださったものと同じものですよね?
이것은 지난주 보내주신 것과 같은 것이죠? - 韓国語翻訳例文
この写真で私はばかみたいな顔をしている。
이 사진에서 나는 바보같은 얼굴을 하고 있다. - 韓国語翻訳例文
その車はそこで急カーブして、北へ向かった。
그 차는 거기서 급정지해서, 북쪽으로 향했다. - 韓国語翻訳例文
このグラフの読み方を知っていますか?
당신은 이 그래프를 보는 방법을 알고 있습니까? - 韓国語翻訳例文
ゲームでちょうどタイムアタックをしているところだった。
게임에서 마침 타임 어택을 하고 있었다. - 韓国語翻訳例文
こちらに戻ったら結果を確認してください。
여기에 돌아오면 결과를 확인해 주세요. - 韓国語翻訳例文
これらの理由によって彼の音楽は世界に広まった。
이러한 이유로 인해 그의 음악은 세계에 퍼졌다. - 韓国語翻訳例文
いつからこの水泳教室に通っているのですか?
언제부터 이 수영교실에 다니고 있나요? - 韓国語翻訳例文
このお菓子をいつでも食べたい時に食べてもいいですよ。
이 과자를 언제든지 먹고 싶을 때 먹어도 됩니다. - 韓国語翻訳例文
このお菓子をいつでも食べてもいいですよ。
이 과자를 언제든지 먹어도 됩니다. - 韓国語翻訳例文
このお酒の味を気に入っていただけましたか?
이 술의 맛이 마음에 들었나요? - 韓国語翻訳例文
これらの場合の一つも当てはまらない
이것들의 경우의 하나도 들어맞지 않다. - 韓国語翻訳例文
あとでこの問題については話合いましょう。
나중에 이 문제에 대해서는 서로 이야기 합시다. - 韓国語翻訳例文
社員給付について情報を与えること。
사원 급부에 관해 정보를 줄 것. - 韓国語翻訳例文
僕は昨日風邪で休みましたが、いとこは来ていました。
저는 어제 감기로 쉬었지만, 사촌은 와있었습니다. - 韓国語翻訳例文
そして彼らが勝ったという結果を知ることが出来た。
그리고 그들이 이겼다는 결과를 알 수 있었다. - 韓国語翻訳例文
両方が相互につながっているので、分けることができない。
양쪽이 서로 연결되어 있기 때문에, 나눌 수 없다. - 韓国語翻訳例文
これがなぜ選ばれたか教えて頂けないでしょうか。
이것이 왜 선택되었는지 알려주지 않으시겠습니까? - 韓国語翻訳例文
あなたのご登録を心よりお待ちしております。
귀하의 등록을 기다리고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちはこの電子基盤を使って実験をしたいのです。
우리는 이 전자 기반을 사용해 실험을 하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
誰がこの問題を責任を持って対処できますか?
누가 이 문제를 책임 있게 대처할 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
この切符売り場ではミュージカルのチケットが売られています。
이 티켓 판매장에서는 뮤지컬 티켓이 팔리고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
この切符売り場ではミュージカルのチケットを売っています。
이 티켓 판매장에서는 뮤지컬 티켓을 팔고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
例文 |