意味 | 例文 |
「管掻」を含む例文一覧
該当件数 : 8263件
一つずつでも構わないので返事を下さい。
한가지씩이라도 상관없으니 답장 주세요 . - 韓国語翻訳例文
何か不都合がございましたらお知らせ下さい。
뭔가 사정이 있으시면 알려 주세요. - 韓国語翻訳例文
サイトがご覧になれない方は下記をお試し下さい。
사이트를 볼 수 없는 분은 아래를 시도해 보세요. - 韓国語翻訳例文
モックアップの仕様ならびに納期についてご確認下さい。
모크업 사양 및 납기에 관해서 확인해 주세요. - 韓国語翻訳例文
細部の微調整もご遠慮なくお申し付け下さい。
세부적인 조정도 사양 말고 분부내려 주세요. - 韓国語翻訳例文
自動応答メッセージの後、ご伝言をお伝え下さい。
자동 응답 메시지 후, 전달하실 말씀을 하세요. - 韓国語翻訳例文
添付の資料を見て確認して下さい。
부속 자료를 보고 확인해 주세요. - 韓国語翻訳例文
あなたに宿題を手伝ってもらいたい。
나는 당신에게 숙제를 도움받고 싶다. - 韓国語翻訳例文
あなたの考えを私に聞かせて下さい。
당신의 생각을 저에게 들려주세요. - 韓国語翻訳例文
それをプリントアウトして彼に渡して下さい。
그것은 인쇄해서 그에게 전해주세요. - 韓国語翻訳例文
この3週間であなたに起こった出来事を話して下さい。
이 3주간 당신에게 일어난 일을 말해주세요. - 韓国語翻訳例文
もしそれが必要なら、私にご連絡下さい。
만약 그것이 필요하다면, 저에게 연락해주세요. - 韓国語翻訳例文
ジョンと太郎は宿題を終えた後何をするつもりですか?
존과 타로는 숙제를 끝낸 후 무엇을 할 예정입니까? - 韓国語翻訳例文
太郎は毎朝宿題をするために早く起きます。
타로는 매일 아침 숙제를 하기 위해서 빨리 일어납니다. - 韓国語翻訳例文
特にあなたのレッスンはとても役立っています。
특히 당신의 레슨은 굉장히 도움이 되고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私は依頼人が申し出た成功報酬に満足だった。
나는 의뢰인이 신청한 성공 보수에 만족했다. - 韓国語翻訳例文
生産編成の革新こそ、生産能力の拡大の鍵となる。
생산 편성의 혁신이야말로, 생산 능력의 확대의 열쇠가 된다. - 韓国語翻訳例文
昨日しなければならない宿題がたくさんありました。
저는 어제 해야 하는 숙제가 많이 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
原因を確認したいので、ファイルを送って下さい。
원인을 확인하고 싶으므로, 파일을 보내주세요. - 韓国語翻訳例文
明日は紺のロングスカートで来て下さい。
내일은 감색 롱스커트를 입고 와주세요. - 韓国語翻訳例文
あの曲は私のレッスンの課題曲だった。
그 곡은 내 레슨 과제 곡이었다. - 韓国語翻訳例文
どういった情報が欲しいのか教えて下さい。
어떤 정보를 원하는지 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
私達の製品に興味があるか教えて下さい。
당신은 우리의 제품에 흥미가 있는지 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
折角気持よく昼寝をしていたのに邪魔しないで下さい。
모처럼 기분 좋게 낮잠을 자고 있었는데 방해하지 마십시오. - 韓国語翻訳例文
私の宿題だった資料を送付します。
저는 제 숙제였던 자료를 보내겠습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女は2時間前に、宿題を終えました。
그녀는 2시간 전에, 숙제를 마쳤습니다. - 韓国語翻訳例文
父の助言は問題解決に役立つでしょう。
아버지의 조언은 문제 해결에 도움이 될 것입니다. - 韓国語翻訳例文
この材料をあなたの設備で評価して下さい。
이 재료를 당신의 설비로 평가해주세요. - 韓国語翻訳例文
受験票を忘れずに持ってきて下さい。
수험표를 잊지말고 가지고 오세요. - 韓国語翻訳例文
正式な断わりの書面をもって下さい。
거절 의사를 정식 서면으로 해 주세요. - 韓国語翻訳例文
不具合の原因が判明しましたらお知らせ下さい。
오류의 원인이 판명되면 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
お調べしますので、詳細な状況をお聞かせ下さい。
알아보겠으므로, 상세한 상황을 들려주세요. - 韓国語翻訳例文
詳しい状況は別添の資料をご参照下さい。
자세한 상황은 별첨 자료를 참조하십시오. - 韓国語翻訳例文
病院費用は自分で清算して下さい。
병원 비용은 스스로 청산하세요. - 韓国語翻訳例文
夏休みの宿題どのぐらい終わった?
여름 방학 숙제 어느 정도 끝났어? - 韓国語翻訳例文
夏休み中に宿題を終わらせなければならない。
나는 여름 방학 중에 숙제를 끝내야 한다. - 韓国語翻訳例文
金曜日なのにわざわざ出勤して下さって、嬉しい限りです。
금요일인데 일부러 출근해주셔서, 감사할 따름입니다. - 韓国語翻訳例文
明日の発表会に来て下さる方はいらっしゃいますか。
내일 발표회에 와주시는 분은 계십니까? - 韓国語翻訳例文
あなたの行動が迷惑だと感じています。
저는 당신의 행동이 귀찮다고 느끼고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
もし悩んでいる事があれば相談して下さい。
만약 고민하는 것이 있다면 상담해주세요. - 韓国語翻訳例文
映画を観るために宿題をたくさんやりました。
저는 영화를 보기 위해서 숙제를 많이 했습니다. - 韓国語翻訳例文
夏休みの宿題を終わらせるために勉強しました。
저는 여름 방학 숙제를 끝내기 위해서 공부했습니다. - 韓国語翻訳例文
夏休み中に宿題を終わらせます。
저는 여름 방학 동안에 숙제를 끝냅니다. - 韓国語翻訳例文
チケットは2から5番窓口で買って下さい。
표는 2에서 5번 창구에서 사주세요. - 韓国語翻訳例文
添付ファイルを参考にしながら記入下さい。
첨부 파일을 참고하면서 기입해주세요. - 韓国語翻訳例文
添付ファイルを参考に必要事項を記入下さい。
첨부 파일을 참고로 필요 사항을 기입 바랍니다. - 韓国語翻訳例文
東シナ海では大陸棚がありよい漁場となっている。
동중국해에는 대륙붕이 있어 좋은 어장이다. - 韓国語翻訳例文
必要なものはロッカーへ置いて下さい。
필요한 것은 락커에 놓아 주세요. - 韓国語翻訳例文
それでは、引き続き最新の状況を教えて下さい。
그러면, 계속해서 최신 상황을 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
あとで宿題を送ってくれれば問題ないです。
나중에 숙제를 보내주면 문제없습니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |