意味 | 例文 |
「等価の」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 2142件
弊社の商品を使っていただけると嬉しいです。
우리 회사 상품을 써 주신다면 기쁘겠습니다. - 韓国語翻訳例文
あまり練習ができないまま、試験当日の朝を迎えた。
그다지 연습하지 못한 채로, 시험 당일 아침을 맞았다. - 韓国語翻訳例文
当市の市長は何度も再選を繰り返している。
당시 시장은 몇번이나 재선을 되풀이하고 있다. - 韓国語翻訳例文
この提案は検討する価値があります。
이 제안은 검토할 가치가 있습니다. - 韓国語翻訳例文
もし彼が本当に謝罪するのであれば、私は許します。
만약 그가 정말로 사죄하는 것이라면, 저는 용서합니다. - 韓国語翻訳例文
あなたは本当に可愛い女の子ですね。
당신을 정말로 귀여운 여자아이네요. - 韓国語翻訳例文
季節は春夏秋冬の順でやってくる。
계절은 춘하추동의 순서로 온다. - 韓国語翻訳例文
彼が本当の友人なら貴方を助けてくれるだろう。
그가 진짜 친구라면 당신을 도와줄 것이다. - 韓国語翻訳例文
そこは関東で最大級のアウレトットモールです。
그곳은 관동에서 최대급의 복합상가 몰입니다. - 韓国語翻訳例文
当期の経常利益は過去最高を達成しました。
당기의 경상 이익은 사상 최고를 달성했습니다. - 韓国語翻訳例文
当商品は在庫限りの販売となります。
이 제품은 재고에 한해서 판매합니다. - 韓国語翻訳例文
弟の冷麺は激辛で来てしまいました。
남동생의 냉면은 엄청나게 매운 것이 와버렸습니다. - 韓国語翻訳例文
当社では海外への発送は承っていません。
당사에서는 해외로의 발송은 하지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
彼は服装のせいで、犯人だと疑われている。
그는 복장 탓에, 범인이라고 의심받고 있다. - 韓国語翻訳例文
あなたの臨機応変な返答に感謝します。
저는 당신의 임기응변에 감사합니다. - 韓国語翻訳例文
彼は他の従業員たちと上手くやっている。
그는 다른 종업원들과 잘하고 있다. - 韓国語翻訳例文
彼は二種類の封筒を用意してくれました。
그는 두 종류의 봉투를 준비해 주었습니다. - 韓国語翻訳例文
彼らは日本の伝統的な化粧を施している。
그들은 일본의 전통적인 화장을 하고 있다. - 韓国語翻訳例文
契約概要を熟読し、保険の加入について検討した。
계약 개요를 숙독하고, 보험 가입에 대해 검토했다. - 韓国語翻訳例文
私の新しい作品を貴方に見て欲しいと思います。
저는 제 새로운 작품을 당신이 봐주면 좋겠습니다. - 韓国語翻訳例文
彼らは重要な概念の操作運用について討議した。
그들은 중요한 개념의 조작운용에 대해 토의했다. - 韓国語翻訳例文
移植手術の後、彼は免疫抑制剤を投与された。
이식 수술 후, 그는 면역 억제제를 투여받았다. - 韓国語翻訳例文
当該箇所の修正、再発行には3営業日ほど要します。
해당 개소의 수정, 재발행에는 3영업일 정도 필요합니다. - 韓国語翻訳例文
経営再建のため当社は長期借入金を削減した。
경영 재건을 위해 당사는 장기 차입금을 삭감했다. - 韓国語翻訳例文
余裕資金の投資先として低位株を物色している。
여유 자금의 투자처로서 저가주를 물색하고 있다. - 韓国語翻訳例文
政府は不動産への過剰投資を防ごうとした。
정부는 부동산의 과잉 투자를 막기로 했다. - 韓国語翻訳例文
当社の限界利益は減少傾向にある。
당사의 한계 이익은 감소 경향에 있다. - 韓国語翻訳例文
その結果を聞いて、本当に嬉しいです!
저는 그 결과를 듣고, 정말 기쁩니다! - 韓国語翻訳例文
今日は仕事の帰りに花子を東京駅で拾った。
오늘은 일하고 돌아오는 길에 하나코를 역에서 주웠다. - 韓国語翻訳例文
私の回答が遅いことを申し訳なく思う。
나는 내 답변이 늦는 것을 미안하게 생각한다. - 韓国語翻訳例文
新幹線は一瞬のうちに目的地に到達するようだ。
신칸센은 순식간에 목적지에 도달하는 것 같다. - 韓国語翻訳例文
お時間がある時に、私達の答案を見てみてください。
시간이 있을 때, 저희의 답안을 봐주세요. - 韓国語翻訳例文
私達は早急にあなたの検討結果を教えて欲しい。
우리는 빨리 당신의 검토 결과를 알려줬으면 좋겠다. - 韓国語翻訳例文
その件については明日、会議で討議しましょう。
그 건에 대해서는 내일, 회의에서 검토합시다. - 韓国語翻訳例文
当店ではクレジットカードの使用は出来ません。
저희 가게에서는 신용 카드 사용은 할 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文
山田さんの代わりに決算を担当します。
야마다 씨 대신에 결산을 담당합니다. - 韓国語翻訳例文
我が社の経営企画を担当しています。
저는 우리 회사의 경영 기획을 담당하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
会話の返答に合わない文を選びなさい。
대화의 대답으로 맞지 않는 문장을 고르세요. - 韓国語翻訳例文
私たちは彼の雇用について再検討しなければならない。
우리는 그의 고용에 대해 재검토해야 한다. - 韓国語翻訳例文
こちらの商品は、当社では取り扱いしておりません。
이 상품들은, 당사에서는 취급하고 있지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女が楽しく登校できて、嬉しいです。
그녀가 즐겁게 등교할 수 있어서, 저는 기쁩니다. - 韓国語翻訳例文
その問題は委員会で検討されている最中でした。
그 문제는 위원회에서 검토되고 있는 중이었습니다. - 韓国語翻訳例文
その問題は会議で討議されている最中です。
그 문제는 회의에서 토의되고 있는 중입니다. - 韓国語翻訳例文
練習問題の解答をアップロードした。
연습문제의 답안을 업로드했다. - 韓国語翻訳例文
私たちの誰も本当に完璧ではない。
우리 누구도 정말 완벽하지 않다. - 韓国語翻訳例文
昨日、彼女と東京に行って御飯を食べました。
어제, 그녀와 동경에 가서 밥을 먹었습니다. - 韓国語翻訳例文
私は本当に予約の数が増えることを願っている。
나는 정말로 예약수가 늘어나기를 바라고 있다. - 韓国語翻訳例文
3月は配当取りを目指した株の購入が増える。
3월은 배당 획득을 목표로 한 주식의 구입이 늘어난다. - 韓国語翻訳例文
私が山田さんの代理で回答します。
제가 야마다 씨의 대리로 회답합니다. - 韓国語翻訳例文
当社ではカラーシャツの着用は原則禁止です。
당사에서는 칼라 셔츠 착용은 원칙적으로 금지입니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |