例文 |
「筆シャン」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 215件
電車を降りました。
전철에서 내렸습니다. - 韓国語翻訳例文
電車を降りました。
전철을 내렸습니다. - 韓国語翻訳例文
電車を降りますか?
전철에서 내립니까? - 韓国語翻訳例文
急行電車はあと10分で出ます。
급행 전차는 10분 후에 움직입니다. - 韓国語翻訳例文
フラダンスに出会えて感謝です。
훌라 댄스를 만나게 되어 감사합니다. - 韓国語翻訳例文
電車の中で財布を盗まれた。
나는 전철 안에서 지갑을 도둑맞았다. - 韓国語翻訳例文
昨日、電車の中で財布を盗まれた。
어제, 전철 안에서 지갑을 도둑맞았다. - 韓国語翻訳例文
電車の中で財布を盗まれた。
저는 전철 안에서 지갑을 도둑맞았다. - 韓国語翻訳例文
自転車で10分程度かかります。
자전거로 10분 정도 걸립니다. - 韓国語翻訳例文
彼女は日本で最初の婦人記者だ。
그녀는 일본 최초의 여기자이다. - 韓国語翻訳例文
本日、担当者は不在です。
오늘, 담당자는 부재입니다. - 韓国語翻訳例文
自転車で10分程度かかります。
자동차로 10분 정도 걸립니다. - 韓国語翻訳例文
彼は陰気者で、雰囲気を暗くする。
그는 음침한 자로 분위기를 어둡게 한다. - 韓国語翻訳例文
普段自転車で学校に行く。
나는, 보통 자전거로 학교에 간다. - 韓国語翻訳例文
逆噴射でロケットの速度が落ちる。
역분사로 로켓의 속도가 떨어진다. - 韓国語翻訳例文
ただいま担当者が不在です。
지금 담당자가 부재중입니다. - 韓国語翻訳例文
彼女は児童福祉の責任者です。
그녀는 아동 복지의 책임자입니다. - 韓国語翻訳例文
貴社で費用を負担していただけますか?
귀사에서 비용을 부담해주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文
これはとても古い自転車です。
이것은 정말 낡은 자동차입니다. - 韓国語翻訳例文
もし政府が殺人者を処刑するのであれば、政府も殺人者である。
만약 정부가 살인자를 처형한다면, 정부도 살인자이다. - 韓国語翻訳例文
もし政府が殺人者を殺すのであれば、政府も殺人者である。
만약 정부가 살인자를 죽인다면, 정부도 살인자이다. - 韓国語翻訳例文
法人名義での寄付は受け付けていらっしゃいますか。
법인 명의 기부는 받고 계십니까? - 韓国語翻訳例文
銀行での振込手数料は御社で負担して下さい。
은행 입금 수수료는 귀사에서 부담해주세요. - 韓国語翻訳例文
料金につき、弊社ではすでに弊社負担で鑑定終了しており、貴社分は貴社にてご負担いただきたく、お願いいたします。
요금에 대하여, 폐사에서는 이미 우리 회사 부담으로 감정이 완료되었고, 귀사분은 귀사에서 부담해주시길, 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
普段は会社に英語のできるスタッフがいます。
평소에는 회사에 영어를 할 수 있는 직원이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
おしゃれなメガネをレンズ代金を含んだセットプライスで販売しています。
세련된 안경을 렌즈비를 포함한 세트 가격으로 판매하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
再解釈、専門用語ではリフレーミングと呼んでいる。
재해석, 전문 용어로는 리프레이밍이라고 불린다. - 韓国語翻訳例文
週末だけ家に帰る単身赴任の会社員は、まるで週末旅行者だ。
주말에만 집에 돌아가는 단신부임의 회사원은 마치 주말 여행자이다. - 韓国語翻訳例文
不動産質では、第3者に対する対抗要件は登記です。
부동산질에는 제3자에 대한 대항 요건은 등기입니다. - 韓国語翻訳例文
ノンステップバスの普及で高齢者や身体障害者の利用が増加した。
저상 버스의 보급으로 고령자나 신체 장애인들의 이용이 증가했다. - 韓国語翻訳例文
電力会社やガス会社などはディフェンシブストックに該当する。
전력 회사나 가스 회사 등은 벙어적주식에 해당한다. - 韓国語翻訳例文
その建設会社は、社員用駐車場のフェンスの修理に1万ドル請求してくるでしょう。
그 건설 회사는, 사원용 주차장의 울타리 수리에 1만 달러 청구해 올 것입니다. - 韓国語翻訳例文
科学者は地球付近で最も豊富な反陽子源である帯域を発見した。
과학자는 지구 부근에서 가장 풍부한 반양자원인 대역을 발견했다. - 韓国語翻訳例文
私は家から会社まで車で30分掛ります。
저는 집에서 회사까지 차로 30분 걸립니다. - 韓国語翻訳例文
家から会社まで車で30分掛ります。
집에서 회사까지 차로 30분 걸립니다. - 韓国語翻訳例文
私の専攻は経営学で社会学が副専攻です。
제 전공은 경영학이고 사회학이 부전공입니다. - 韓国語翻訳例文
返信封筒で当社までお送り下さい。
반송 봉투로 저희 회사까지 보내주세요. - 韓国語翻訳例文
当社には英語で対応できるスタッフがいません。
당사에는 영어로 대응할 수 있는 스태프가 없습니다. - 韓国語翻訳例文
私はギリシャを訪ねることでギリシャの経済回復に貢献したい。
나는 그리스를 방문하는 것으로 그리스의 경제회복에 공헌하고 싶다. - 韓国語翻訳例文
混んだ電車の中で財布を盗まれた。
나는 붐비는 전철 안에서 지갑을 도둑맞았다. - 韓国語翻訳例文
参加者の名前はアルファベット順に並んでいます。
참여자 이름은 알파벳 순으로 정리되어 있습니다. - 韓国語翻訳例文
広島まで電車と船を使い二時間かけて行きました。
저는 히로시마까지 전철과 배를 타고 2시간 걸려서 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
朝の電車はものすごいラッシュで、足を何度も踏まれた。
아침 전철은 굉장히 혼잡해서, 발을 몇 번이나 밟혔다. - 韓国語翻訳例文
会社に勤めないでフリーランスで働こうと思っています。
저는 회사에 다니지 않고 프리랜서로 일하고자 합니다. - 韓国語翻訳例文
これはその記者会見で配布された資料です。
이것은 그 기자 회견에서 배부된 자료입니다. - 韓国語翻訳例文
普段はイタリア語で喋っているのですか。
당신은 평상시에는 이탈리아어로 말하고 있는 것입니까? - 韓国語翻訳例文
あなたはうちの不動産会社で働くことができます。
당신은 우리 부동산 회사에서 일할 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
フルエンスとは放射性物理学で使われる用語である。
플루언스는 방사성 물리학에서 쓰이는 용어이다. - 韓国語翻訳例文
今回の改装で社屋が完全にバリアフリー化した。
이번 개장으로 사옥이 완전히 배리어 프리화되었다. - 韓国語翻訳例文
勉強会用の資料は複写厳禁です。
스터디 그룹용 자료는 복사 금지입니다. - 韓国語翻訳例文
例文 |