「端本」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 端本の意味・解説 > 端本に関連した韓国語例文


「端本」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 1869



<前へ 1 2 .... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 .... 37 38 次へ>

あなたのおかげで、私は香港で本当に楽しい時間を過ごせています。

당신 덕분에, 나는 홍콩에서 정말로 즐거운 시간을 지내고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

ほんの少ししか歳が違わないのに、とても大人に見えるのは何故だろう。

아주 조금 밖에 나이 차이가 안 나는데, 아주 어른처럼 보이는 것은 왜일까? - 韓国語翻訳例文

太郎さんは本社に異動したので、本社に行って彼を訪ねてください。

타로 씨는 본사로 이동하셨기 때문에, 본사에 가서 그를 찾아 주세요. - 韓国語翻訳例文

私が行った本屋はその街の中で一番大きな本屋です。

제가 간 서점은 그 거리에서 가장 큰 서점입니다. - 韓国語翻訳例文

本製品をご使用になる間は、本説明書を大切に保管してください。

본 제품을 사용할 때에는, 본 설명서를 소중히 보관해주세요. - 韓国語翻訳例文

実際のビジネス界における情報対称ゲームの具体例はほんのわずかだ。

실제 비즈니스 세계에서의 정보 대칭 게임의 구체적인 예는 극히 일부이다. - 韓国語翻訳例文

ほんの1週間のためにあなたはずいぶん沢山のものを持ってきたね!

그저 1주일을 위해 당신은 아주 많은 것을 갖고 왔구나! - 韓国語翻訳例文

これは私が持っている本で祖父からもらった唯一の本です。

이것은 제가 가지고 있는 책 중에서 할아버지에게 받은 유일한 책입니다. - 韓国語翻訳例文

本サービスは購入者ご本人様とそのご家族様がご利用頂けます。

본 서비스는 구매자 본인과 가족분이 이용할 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文

御社の翻訳担当に問題がある翻訳ファイルまたは追加された翻訳ファイルを渡して、翻訳してもらいます。

귀사의 번역 담당에 문제가 있는 번역 파일 또는 추가된 번역 파일을 주고, 번역을 부탁합니다. - 韓国語翻訳例文

新宿駅からほんの少し西へ離れると住宅街となっています。

신주쿠 역에서 약간 서쪽으로 떨어지면 주택가가 있습니다. - 韓国語翻訳例文

既に5ヶ月間も日本語を勉強しているのに、日本語があまり話せません。

이미 5개월이나 일본어를 공부하고 있는데, 일본어를 그다지 말하지 못합니다. - 韓国語翻訳例文

既に五ヶ月間も日本語を勉強しているのに、日本語があまり話せません。

이미 5개월이나 일본어를 공부하고 있는데, 일본어를 그다지 말하지 못합니다. - 韓国語翻訳例文

彼らはそうは見えないけど、本当は繊細です。

그들은 그렇게는 보이지 않지만, 사실은 섬세합니다. - 韓国語翻訳例文

私たちは今はその本を作りたくはありません。

우리는 지금은 그 책을 만들고 싶지는 않습니다. - 韓国語翻訳例文

それは本当ではなかった。彼らは秘密の場所まで行った。

그것은 진짜가 아니었다. 그들은 비밀 장소까지 갔다. - 韓国語翻訳例文

これらの所見は必ずしも本症例には当てはまらない。

이것들의 소견은 반드시 본 증례에는 해당되지 않는다. - 韓国語翻訳例文

失礼ですが、あなたは日本語は話せますか?

실례합니다만, 당신은 일본어는 말할 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文

入社して初めの半年間は本社で働いた。

나는 입사 후 첫 6개월간은 본사에서 일했다. - 韓国語翻訳例文

聞いた範囲では、それは本当のようです。

제가 들은 범위에서는, 그것은 진짜인 것 같습니다. - 韓国語翻訳例文

こちらの商品は見本の為、販売はしておりません。

이 상품은 샘플이므로, 판매는 하고 있지 않습니다. - 韓国語翻訳例文

英語は苦手なので、今からは日本語で話します。

저는 영어는 잘 못 해서, 지금부터는 일본어로 이야기하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

僕は日本語以外はほとんど話すことが出来ません。

저는 일본어 이외에는 거의 대부분 말할 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文

これは本当に起こった話ではないけれど・・・

이것은 정말로 일어난 이야기는 아니지만... - 韓国語翻訳例文

借りた本はまた元の場所へ戻さなくてはいけません。

빌린 책은 다시 원래 장소에 돌려둬야 합니다. - 韓国語翻訳例文

韓国では地震がないというのは本当ですか?

한국에는 지진이 없다는 게 사실이에요? - 韓国語翻訳例文

私は日本語が流暢ではありません。

저는 일본어가 유창하지 않습니다. - 韓国語翻訳例文

本当は3日前にここに来るはずだった。

당신은 원래는 3일 전에 이곳에 올 예정이었다. - 韓国語翻訳例文

彼女は昨夜はその本を読みませんでした。

그녀는 어젯밤에는 그 책을 읽지 못했습니다. - 韓国語翻訳例文

この部屋には何か読む本はありますか。

이 방에는 뭔가 읽을 책은 있습니까? - 韓国語翻訳例文

私にはこの文面からは彼の本心が読めない。

나는 이 문면으로는 그의 진심을 읽을 수 없다. - 韓国語翻訳例文

その本は難しすぎて私には全く理解できません。

그 책은 너무 어려워서 저는 전혀 이해하지 못했습니다. - 韓国語翻訳例文

私は本格的に自分を売りだしはじめた。

나는 본격적으로 자신을 팔기 시작했다. - 韓国語翻訳例文

以前、月に5冊は本を読んでいたが、今はしない。

예전에, 한 달에 5권은 책을 읽었지만, 지금은 하지 않는다. - 韓国語翻訳例文

彼は母親の本を読みづらくしてしかられた。

그는 어머니의 책을 읽기 어럽게 만들어놔서 야단맞았다. - 韓国語翻訳例文

借りた本はまた元の場所へ戻さなくてはいけません。

빌린 책은 다시 원래 장소에 되돌려 놓지 않으면 안 됩니다. - 韓国語翻訳例文

その対立の理由は本当はなんだったの?

그 대립의 이유는 진짜는 뭐였던거야? - 韓国語翻訳例文

それは本当に終わったわけではありません。

그것은 정말로 끝난 것은 아닙니다. - 韓国語翻訳例文

ジェーンはこの本が好きではありません。

제인은 이 책을 좋아하지 않습니다. - 韓国語翻訳例文

韓国では地震がないというのは本当ですか?

한국에서는 지진이 없다는데 사실입니까? - 韓国語翻訳例文

弊社の登記上の本店はこの建物ではございません。

폐사의 등기상 본점은 이 건물이 아닙니다. - 韓国語翻訳例文

あなたが買いたかったのはこの本ではないのですか?

당신이 사고 싶었던 것은 이 책이 아닌가요? - 韓国語翻訳例文

私は、基本的な責任感は習得した。

나는, 기본적인 책임감은 습득했다. - 韓国語翻訳例文

彼女は動物が好きで、家には動物の本がたくさんある。

그녀는 동물을 좋아해서, 집에는 동물 책이 많이 있다. - 韓国語翻訳例文

翻訳は単純な単語の置き換えゲームではない。

번역은 단순한 단어 치환 게임이 아니다. - 韓国語翻訳例文

本商品は、何回洗っても性能に変化はありません。

본 상품은, 몇 번 씻어도 성능에 변화는 없습니다. - 韓国語翻訳例文

基本的に私は良い選手ではありません。

기본적으로 저는 좋은 선수는 아닙니다. - 韓国語翻訳例文

私は基本的に賭けが上手ではありません。

나는 기본적으로 운이 좋지는 않습니다. - 韓国語翻訳例文

不本意ではございますが、今回については辞退いたします。

바라는 바는 아니지만, 이번에 관해서는 사퇴해 주시기 바랍니다. - 韓国語翻訳例文

ジョンは日本語の先生ではありません。

존은 일본어 선생님이 아닙니다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 .... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 .... 37 38 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS