「立体包囲」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 立体包囲の意味・解説 > 立体包囲に関連した韓国語例文


「立体包囲」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 204



<前へ 1 2 3 4 5 次へ>

この情報は私にとって大変助かります。

이 정보는 제게 있어서 매우 도움이 됩니다. - 韓国語翻訳例文

外為取引で使われているテクニックや方法を学ぶ必要があり、そうした方法の一つがロールオーバーです。

외환 거래에서 사용되는 기술이나 방법을 배울 필요가 있으며 그런 방법 중 하나가 롤 오버입니다. - 韓国語翻訳例文

担当の方は乗り気なのですが、上司の方があまり興味を持っていない様子です。

담당자분은 마음이 내키는데, 상사분은 별로 흥미를 갖고 있지 않은 것 같습니다. - 韓国語翻訳例文

処方箋をもらい薬局で薬をもらった。

처방전을 받고 약국에서 약을 받았다. - 韓国語翻訳例文

詳しい情報を送っていただきありがとうございました。とても役に立ちました。

구체적인 정보를 보내 주셔서 감사했습니다. 굉장히 도움이 되었습니다. - 韓国語翻訳例文

お買い上げ頂いた方にブックカバーを無料でお付けします。

사 주신 분께 북커버를 무료로 드립니다. - 韓国語翻訳例文

買付価格よりも売却価格の方が安くなり、逆鞘になってしまった。

매수 가격보다 매각 가격이 싸지면서, 역초가 되어 버렸다. - 韓国語翻訳例文

彼女の方が私よりずっと英語が得意です。

그녀가 저보다 더 영어를 잘합니다. - 韓国語翻訳例文

私の持っている情報をお送りします。

저는 제가 가지고 있는 정보를 보내겠습니다. - 韓国語翻訳例文

私の知っている情報は下記の通りです。

제가 알고 있는 정보는 하기와 같습니다. - 韓国語翻訳例文

私たちはそれについて、もっと詳細な情報を知りたいと思います。

우리는 그것에 대해서, 더 자세한 정보를 알고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文

設定した方策はとてもはっきりと挑戦性を持っています。

설정한 방안은 아주 분명한 도전성을 가지고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

あなたの言うとおり、私たちはそれに従った方が良いと思います。

당신이 말하는 대로, 우리는 그것에 따르는 것이 좋다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文

あまり高くないレストランの方がリラックスできる。

그다지 비싸지 않은 레스토랑이 편하다. - 韓国語翻訳例文

彼は両方の証言について嘘を言った。

그는 양쪽 증언에 대해서 거짓말을 했다. - 韓国語翻訳例文

その結果は私より後日ご報告いたします。

그 결과는 제가 후일에 보고드리겠습니다. - 韓国語翻訳例文

私よりもあなたの方が日本に詳しいですね。

저보다 당신이 일본을 잘 아네요. - 韓国語翻訳例文

私は自分が嫌いなことで成功するよりも、好きなことで失敗したほうがいいです。

저는 제가 싫어하는 것으로 성공하는 것보다, 좋아하는 것으로 실패하는 쪽이 좋습니다. - 韓国語翻訳例文

法案は再び立法委員会に付託された。

법안은 다시 입법 위원회로 회부되었다. - 韓国語翻訳例文

私たちはそれについて、もっと多くの情報を知りたいと思います。

우리는 그것에 대해서, 더 많은 정보를 알고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文

割引キャッシュフロー法は、長期にわたる投資効果を算出する収益計算には不可欠な方法です。

할인 현금 흐름 법은, 장기에 걸쳐 투자 효과를 산출하는 수익 계산에는 불가결한 방법입니다. - 韓国語翻訳例文

私の対談相手はその件についてたいそう熱心で情報通であった。

나의 대담 상대는 그 건에 대해 매우 열심인 정보통이었다. - 韓国語翻訳例文

彼は、日本政府より人間国宝であることを認定された。

그는, 일본 정부에게 인간문화재임을 인정받았다. - 韓国語翻訳例文

彼は、日本政府より人間国宝に認定された。

그는, 일본 정부에게 인간문화재로 인정받았다. - 韓国語翻訳例文

出身は福岡だと言うがその割に全く方言が出ない。

출신은 후쿠오카라고 하는데 비교적 전혀 사투리가 나오지 않는다. - 韓国語翻訳例文

地方裁判所はその裁量権を乱用しなかった。

지방 법원은 그 재량권을 남용하지 않았다. - 韓国語翻訳例文

彼はその法律改正の中心人物だった。

그는 그 법률 개정의 중심인물이었다. - 韓国語翻訳例文

次世代法は10年間の時限立法として制定された。

차세대법은 10년의 시한 입법으로 제정되었다. - 韓国語翻訳例文

製品の取扱は最新の情報又は法令・基準に基づいて行ってください。

제품의 취급은 최신 정보나 법령/기준에 기초해서 행해주세요. - 韓国語翻訳例文

インターネットを利用した情報公開を規制する。

인터넷을 이용한 정보공개를 규정한다. - 韓国語翻訳例文

その地方の料理は味が少し濃かったが、とてもおいしかった。

그 지방의 요리는 맛이 조금 진했지만, 아주 맛있었다. - 韓国語翻訳例文

ここは一般の方の立ち入りはできません。

이곳은 일반인은 출입할 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文

あなたの出身地でその治療を受けた方が良い。

당신의 출신지에서 그 치료를 받는 편이 좋다. - 韓国語翻訳例文

やらずに後悔するよりも、やって後悔した方がいいと思う。

하지 않고 후회하는 것보다, 하고 후회하는 편이 좋다고 생각한다. - 韓国語翻訳例文

往復券のほうが安いとはわかっているんだけど、帰りに友だちを訪ねようか考え中なの。

왕복권이 싸다는 건 알고 있지만, 돌아갈 때 친구를 찾아갈까 생각 중이야. - 韓国語翻訳例文

深い霧がパイロットに方角をわからなくさせた。

깊은 안개가 조종사가 방향을 알지 못하게 했다. - 韓国語翻訳例文

結局、彼女の歯痛には催眠療法が効いた。

결국, 그녀의 치통에는 최면 요법이 효과가 있었다. - 韓国語翻訳例文

サイチョウはアジアとアフリカの熱帯地方にすんでいる。

코뿔새는 아시아와 아프리카의 열대 지방에 살고 있다. - 韓国語翻訳例文

棚卸結果を審査し、経理に報告書を提出している。

재고 조사 결과를 심사하고, 경리에 보고서를 제출했다. - 韓国語翻訳例文

シュウ!という砲弾の音で、人々は散り散りになって逃げ出した。

슈우! 하는 포탄 소리에, 사람들은 뿔뿔이 흩어져 달아났다. - 韓国語翻訳例文

会社は取締役報酬を15%カットした。

회사는 이사 보수를 15% 삭감했다. - 韓国語翻訳例文

一致する情報は見つかりませんでした。

일치하는 정보는 찾을 수 없었습니다. - 韓国語翻訳例文

大統領の訪問は地元民には不評であった。

대통령의 방문은 현지인들에게는 평판이 나빴다. - 韓国語翻訳例文

メルカトルは正角図法で知られる地理学者だった。

메르카토르는 정각 도법으로 알려진 지리학자였다. - 韓国語翻訳例文

その法律は政府をさらに官僚化させるのに役立っただけだった。

그 법률은 정부가 거듭 관료화시키는 데에 도움이 될 뿐이었다. - 韓国語翻訳例文

決済方法はクレジットカード、銀行振り込み、ペイパルの中からお選び頂けます。

결제방법은 신용카드, 은행 입금, 페이팔 중 고르실 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文

彼女の左手の薬指に宝石がはまっているのに私は気づいた。

나는 그녀의 왼손 약지에 보석이 딱 맞다는 것을 깨달았다. - 韓国語翻訳例文

ご入力頂いた情報は一定期間保持した後に完全に削除いたします。

입력하신 정보는 일정 기간 유지한 후에 완전히 제거하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

したがって、一般大衆の協力を得る方が簡単かもしれない。

그러므로 일반 대중의 협력을 얻는 쪽이 간단할지도 모른다. - 韓国語翻訳例文

日本の社会では個々人よりもグループのほうが好まれることを知ることとなりました。

일본 사회에서는 개개인보다 그룹이 선호되는 것을 알게 되었습니다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 3 4 5 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS