意味 | 例文 |
「稲場」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 4828件
それはいろいろな場所から撮影された雲です。
그것은 여러 가지 장소에서 촬영된 구름입니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの素晴らしい計画を理解し、その上で同意します。
당신의 멋진 계획을 이해하고, 그리고 동의합니다. - 韓国語翻訳例文
私のこの夏一番の思い出は、海水浴へ行ったことだ。
나의 이번 여름 가장 최고의 추억은, 해수욕에 간 것이다. - 韓国語翻訳例文
あなたがそれを持っている場合には私にください。
당신이 그것을 가지고 있는 경우에는 저에게 주세요. - 韓国語翻訳例文
販売の仕事をするのも良いなと考えています。
저는 판매 일을 하는 것도 좋다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
成績が下がるといけないので頑張って勉強しました。
성적이 떨어지면 안 돼서 열심히 공부했습니다. - 韓国語翻訳例文
精一杯頑張りますので、あなたの力を貸してください。
최대한 열심히 하겠으니, 당신의 힘을 빌려주세요. - 韓国語翻訳例文
彼は漫画が一杯入った大きなバッグを持ち歩いた。
그는 만화가 많이 들어있는 큰 가방을 가지고 걸었다. - 韓国語翻訳例文
あなたのきめ細かく素早い対応に感謝いたします。
저는 당신의 자상하고 신속한 대응에 감사드립니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの素早い対応に感謝いたします。
저는 당신의 빠른 대응에 감사드립니다. - 韓国語翻訳例文
それについて言うべき言葉が見つからない。
나는 그것에 대해서 할 말을 찾을 수 없다. - 韓国語翻訳例文
番号はくれぐれもお間違えのないようにご注意ください。
번호는 부디 틀리지 않도록 주의하세요. - 韓国語翻訳例文
その表現が適切ではない場合はお知らせください。
그 표현이 적절하지 않은 경우에는 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
過去の文献によればサイズが破裂リスクの一つの目安となる。
과거의 문헌에 따르면 사이즈가 파열 위험의 한 가지 기준이 된다. - 韓国語翻訳例文
バターを細かく切って、それらを小さな球にしたバターの形にする
버터를 작게 잘라 - 韓国語翻訳例文
言葉が分からなくて大変だと思うけど、これからも頑張ろうね。
말을 몰라서 힘들다고 생각하지만, 앞으로도 열심히 하자. - 韓国語翻訳例文
おばあちゃんの誕生日プレゼントに、ワイドスクリーンテレビはどうかな?
할머니의 생신 선물로 대형 스크린 텔레비전은 어떨까? - 韓国語翻訳例文
彼らは静かな公園のそばの一角に建てられた、新居に引っ越しをします。
그들은 조용한 공원 옆 한구석에 세워진, 새 주택에 이사합니다. - 韓国語翻訳例文
同じ階の、できれば隣り合った部屋を予約することはできますか。
같은 층의, 될 수 있으면 인접한 방을 예약할 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
私達は、信頼され選ばれる企業となることを目指しております。
우리는, 신뢰받고 선택받는 기업이 되는 것을 목표로 하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
事前にご連絡頂ければ店頭でお待たせすることなくお渡し可能です。
사전에 연락주시면 가게 앞에서 기다리는 일 없이 받으실 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
もし、明日雨が降ったならば、その試合は中止されるでしょう。
만약, 내일 비가 내리면, 그 경기는 취소될 것입니다. - 韓国語翻訳例文
あなたからその情報を提供してもらえれば検討を始めます。
저는 당신에게 그 정보를 제공받을 수 있다면 검토를 시작하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたからその情報を提供してもらえれば直ぐに検討を始めます。
저는 당신에게 그 정보를 제공받을 수 있다면 바로 검토를 시작하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
その海岸は多くの人に知られていないが、とてもきれいな場所だ。
그 해안은 많은 사람에게 알려지지 않았지만, 매우 예쁜 곳이다. - 韓国語翻訳例文
ブラックバスを釣りたいのなら、あの川の放水地域に行きなさい。
블랙배스를 잡고 싶다면, 그 강의 방수 지역으로 가세요. - 韓国語翻訳例文
あなたが登録した内容を修正したい場合はやり直してください。
당신이 등록한 내용을 수정하고 싶은 경우는 다시 고쳐주세요. - 韓国語翻訳例文
もしあなたに解決できない問題があった場合は日本に連絡下さい。
만약 당신에게 해결할 수 없는 문제가 있는 경우는 일본에 연락해주세요. - 韓国語翻訳例文
掃除を続けなさい。そして作業場はきれいに片付けられた状態にしなさい。
청소를 계속하세요. 그리고 작업장은 깨끗이 치워진 상태로 하세요. - 韓国語翻訳例文
鉢植えの花よりもカーネーションやバラなどの花束のほうが一般的なようだ。
화분에 심은 꽃보다도 카네이션이나 장미꽃 꽃다발이 일반적인 것 같다. - 韓国語翻訳例文
高校では身につける知識が偏らないよう幅広く学ぶ。
고등학교에서는 습득하는 지식이 치우치지 않도록 폭넓게 배운다. - 韓国語翻訳例文
あなたにとって最近一番楽しかったことは何ですか?
최근 당신에게 있어서 가장 기뻤던 일은 무엇입니까? - 韓国語翻訳例文
そのドラマの中で一番好きなのは、最後のシーンです。
그 드라마 안에서 가장 좋아하는 것은, 마지막 장면입니다. - 韓国語翻訳例文
彼の言葉はあながち冗談でも無かったみたいです。
그의 말은 그렇다고 농담이지도 않았던 것 같습니다. - 韓国語翻訳例文
これら内容は変更になる場合があります。
이 내용들은 변경이 되는 경우가 있습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたのメールから言葉や知識を学んでいます。
저는 당신의 메일에서 말과 지식을 배우고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
彼は私に気を使い、簡単な言葉で話す。
그는 나를 신경 써서, 간단한 말로 이야기한다. - 韓国語翻訳例文
私はその言葉を聞いて、泣きそうになった。
나는 그 말을 듣고, 울 것 같았다. - 韓国語翻訳例文
ひな保育箱の中の温度が適正かどうか確認した。
병아리 보육 상자 속의 온도가 적정한지 확인했다. - 韓国語翻訳例文
バックファイヤの主な原因は何ですか。
백 파이어의 주요 원인은 무엇입니까? - 韓国語翻訳例文
あなたにとって1番辛いものは何ですか?
당신에게 가장 매운 것은 무엇입니까? - 韓国語翻訳例文
あなたにお見せしたいアルバムが何冊かあります。
저는 당신한테 보여드리고 싶은 앨범이 몇 권 있습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの名前が文字化けしていて判読できません。
당신의 이름이 글자가 깨져 있어서 판독할 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文
バレエを習い始めて今年で3年目になる。
발레를 배우기 시작하고 올해로 3년째가 된다. - 韓国語翻訳例文
そのような場所で英語を学べたら最高だと思った。
나는 그런 곳에서 영어를 배운다면 최고라고 생각했다. - 韓国語翻訳例文
私が聞いた話は、その晩の事件のことだけではなかった。
내가 들은 이야기는, 그날 밤의 사건뿐만은 아니었다. - 韓国語翻訳例文
カナダで話されている言葉は何ですか。
캐나다에서 쓰는 말은 무엇입니까? - 韓国語翻訳例文
これは小さな男の子が一人で留守番する話です。
이것은 어린 소년이 혼자서 집을 지키는 이야기입니다. - 韓国語翻訳例文
あなたたちのメンバーのうち、何人がそこにいますか?
당신들 멤버중에, 몇명이 그곳에 있습니까? - 韓国語翻訳例文
あまりの暑さに、エアコンが手放せない。
심한 더위에, 에어컨을 포기할 수 없다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |