意味 | 例文 |
「種 皮」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 29件
わぁ、背が高くなったね!
우와, 키가 커졌네. - 韓国語翻訳例文
昨日の電話楽しかったね。
어제 전화 즐거웠어 - 韓国語翻訳例文
ねずみが罠にかかった。
쥐가 덫에 걸렸다. - 韓国語翻訳例文
髪の毛を切ってイメージが変わりましたね。
머리를 자르고 이미지가 바뀌었네요. - 韓国語翻訳例文
寝ているとは思われなかった。
자고 있을 줄은 생각하지 못했다. - 韓国語翻訳例文
私がアメリカを訪れてから2年が経ちましたね。
제가 미국을 방문하고 2년이 지났네요. - 韓国語翻訳例文
私たちはバスの中で偶然にも隣になりましたね。
저희는 버스에서 우연히도 옆에 앉게 되었네요. - 韓国語翻訳例文
よくも彼女は私たちを見にこれたね。
잘도 그녀는 우리를 보러 왔네. - 韓国語翻訳例文
ネットで調べても分かりませんでした。
인터넷에서 알아봐도 몰랐습니다. - 韓国語翻訳例文
2年前に私は北海道に行った。
2년 전에 나는 홋카이도에 갔다. - 韓国語翻訳例文
同所性種分化では、種は同じ場所に生息しながら枝分かれする。
동지역성 종분화에서는, 씨앗은 같은 장소에서 서식하면서 분가한다. - 韓国語翻訳例文
30年以上の間も事態は変わらなかった。
30년 이상의 기간 동안도 사태는 바뀌지 않았다. - 韓国語翻訳例文
あなたが投稿した猫がすごく可愛かったです。
당신이 투고한 고양이가 매우 귀여웠습니다. - 韓国語翻訳例文
私はあなたに全ての種明かしをします。
저는 당신에게 모든 내막을 밝히겠습니다. - 韓国語翻訳例文
10年間使い続けた洗濯機が、とうとう壊れた。
10년간 계속 사용한 세탁기가, 드디어 고장 났다. - 韓国語翻訳例文
20年以上ずっと赤ちゃんの世話をしてきました。
저는 20년보다 더 오랫동안 아기를 돌봐왔습니다. - 韓国語翻訳例文
20年以上赤ちゃんの世話の経験をしてきました。
저는 20년보다 더 오랫동안 아기를 돌본 경험이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
2年前、私は彼のプロポーズを受けました。
2년 전, 저는 그의 프러포즈를 받았습니다. - 韓国語翻訳例文
2年前、私は彼の求婚を受けました。
2년 전, 저는 그의 청혼을 받아들였습니다. - 韓国語翻訳例文
5年以上、赤ちゃんたちの世話をしてきました。
저는 5년 이상, 아이를 돌봐왔습니다. - 韓国語翻訳例文
5年以上の間、赤ちゃんたちの世話をしてきました。
저는 5년 이상 동안, 아이를 돌봐왔습니다. - 韓国語翻訳例文
5年以上の間、赤ちゃんの世話をしてきました。
저는 5년 이상 동안, 아이를 돌봐왔습니다. - 韓国語翻訳例文
10年間ずっと憧れてた人に会えて、幸せでした。
10년간 계속 동경했던 사람을 만나, 행복했습니다. - 韓国語翻訳例文
「ねえ、ジョン」と彼女はくすくす笑いながら言った。
「여보, 존」하며 그녀는 낄낄 웃으며 말했다. - 韓国語翻訳例文
その種の鹿の枝角があるさまは、森の王と呼ぶにふさわしい。
그 종류의 사슴의 가지진 뿔이 있는 모습은, 숲의 왕이라 부를 만하다. - 韓国語翻訳例文
年間賞与その他特別給与額は去年のものを上回った。
연간 상여금 기타 특별 급여액은 작년의 것을 넘어섰다. - 韓国語翻訳例文
20年以上赤ちゃんの世話をして十分な経験を積んできました。
저는 20년보다 더 오랫동안 아기를 돌봐서 충분한 경험을 쌓아 왔습니다. - 韓国語翻訳例文
4年前に、祖母と伯父に会うために電車で母と一緒に石川に行きました。
저는 4년 전에, 할머니와 큰아버지를 만나기 위해 전철로 어머니와 같이 이시카와에 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
私は、今の株価より低い値段で指値注文を出したが、指定した値段以下に株価が下がらず、売買は成立しなかった。
나는, 지금의 주가보다 낮은 가격으로 지정가 주문을 냈지만, 지정한 값 이하로 주가가 떨어지지 않아, 매매는 성립되지 않았다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |