意味 | 例文 |
「稜 線」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 673件
いつ大統領選挙がありますか?
언제 대통령 선거가 있습니까? - 韓国語翻訳例文
料理、洗濯、掃除は好きです。
저는 요리, 세탁, 청소는 좋아합니다. - 韓国語翻訳例文
これは生産終了したモデルです。
이것은 생산이 종료된 모델입니다. - 韓国語翻訳例文
発光ダイオードの大量生産
발광 다이오드의 대량 생산 - 韓国語翻訳例文
プレゼン用の資料を作成した。
나는 발표용 자료를 작성했다. - 韓国語翻訳例文
丹精込めて作られた料理
정성 담아 만든 음식 - 韓国語翻訳例文
その宿泊料を清算します。
저는 그 숙박료를 청산합니다. - 韓国語翻訳例文
両親を大切にしてください。
부모님을 소중히 여기세요. - 韓国語翻訳例文
その料金は正当なものだ。
그 요금은 정당한 것이다. - 韓国語翻訳例文
その製品は不良が多い。
그 제품은 불량이 많다. - 韓国語翻訳例文
不良債権の直接償却
불량 채권의 직접 상각 - 韓国語翻訳例文
この車は生産を終了しています。
이 차는 생산을 종료했습니다. - 韓国語翻訳例文
その資料を設計の参考にしたい。
그 자료를 설계의 참고로 하고 싶다. - 韓国語翻訳例文
この工場は生産量が少ない。
그 공장은 생산량이 적다. - 韓国語翻訳例文
口座開設はこれで完了です。
계좌 개설은 이것으로 완료입니다. - 韓国語翻訳例文
トンボが大量発生しました。
잠자리가 많아졌습니다. - 韓国語翻訳例文
この資料は昨年作成された。
이 자료는 작년 작성되었습니다. - 韓国語翻訳例文
申請料はどこに送ればいいですか?
신청비는 어디로 보내면 됩니까? - 韓国語翻訳例文
以上で設定は完了です。
이상으로 설정은 완료입니다. - 韓国語翻訳例文
給料は出ませんが、無料で夕食を食べることができます。
급여는 나오지 않지만 무료로 저녁을 먹을 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
ミニスカートの女子学生が車両を占領し、おしゃべりを始めた。
미니 스커트의 여학생이 차량을 점령하고, 수다를 떨기 시작했다. - 韓国語翻訳例文
固定電話からのお問合せは通話料無料でご利用頂けます。
고정전화 문의는 통화료 무료로 이용하세요. - 韓国語翻訳例文
医療サービスの地域化は受診のしやすさや治療結果を向上させた。
의료 서비스의 지역화는 진찰의 간편함이나 치료 결과를 향상시켰다. - 韓国語翻訳例文
新商品は内容量が10パーセント増量し、価格は据え置きとなっています。
신상품은 내용량이 10퍼센트 증가하고, 가격은 그대로입니다. - 韓国語翻訳例文
連日の猛暑のため氷菓や清涼飲料水の品薄が続いています。
연일 이어진 폭염으로 빙과나 청량 음료수의 품귀 현상이 이어지고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
送料無料、決済はクレジットカードと銀行振り込みが選択可能です。
배송료 무료, 결제는 신용카드와 은행 입금을 선택할 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
食料を自国で生産すると仮定して、消費される水量を想定する。
식량을 자국에서 생산한다고 가정하고, 소비되는 수량을 상정한다. - 韓国語翻訳例文
車両整備等の事由により、異なる車両にて運行する場合があります。
차량 정비 등의 사유에 따라, 다른 차량을 운행하는 경우도 있습니다. - 韓国語翻訳例文
落選者へのご連絡はいたしませんのでご了承下さい。
낙선자에게 연락은 하지 않으므로 양해 바랍니다. - 韓国語翻訳例文
生産予定のテスト完了後に対応で構いません。
생산 예정의 테스트 완료 후에 대응해도 상관없습니다. - 韓国語翻訳例文
お申込み完了後のキャンセルはできません。
신청 완료 후 캔슬은 할 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文
四川料理は辛いので食べられません。
사천 요리는 매워서 못 먹습니다. - 韓国語翻訳例文
四川料理は辛いので食べられません。
사천요리는 매워서 먹을 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文
また、不良品の発生を減らすことも出来ません。
또, 불량품의 발생을 줄일 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文
その製品と材料の区別が付きませんでした。
저는 그 제품과 재료의 구별이 되지 않았습니다. - 韓国語翻訳例文
資料を修正する必要はないかもしれません。
자료를 수정할 필요는 없을지도 모릅니다. - 韓国語翻訳例文
化石燃料は生産されて世界中で燃やされている。
화석 연료는 생산되어 세계 곳곳에서 불태워지고 있다. - 韓国語翻訳例文
今からその資料を作成しなければなりません。
저는 지금부터 그 자료를 작성해야 합니다. - 韓国語翻訳例文
私はほとんど両親に叱られたことはありません。
저는 거의 부모님께 야단맞은 적은 없습니다. - 韓国語翻訳例文
資料はちゃんと見れていませんが、あなたの意見を支持します。
자료는 제대로 보지 않았지만, 당신의 의견을 지지합니다. - 韓国語翻訳例文
私の両親に、彼と結婚させて欲しいと頼んだ。
내 부모에게, 그와 결혼시켜 달라고 부탁했다. - 韓国語翻訳例文
昨今の円高のために材料費がばかになりません。
최근 엔고 현상 때문에 재료비를 무시할 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文
今使っている洗顔料を泡立て洗顔します。
지금 사용하고 있는 세안제에 거품을 일게 해서 세안합니다. - 韓国語翻訳例文
飼料のマイコトキシン汚染を完全に防ぐのは無理である。
사료의 마이코톡신 오염을 완전히 막는 것은 무리이다. - 韓国語翻訳例文
お取扱手数料は返金することができません。
취급 수수료는 환급할 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文
一回分の量しか混ぜる時間がありませんでした。
일회분의 양밖에 섞을 시간이 없었습니다. - 韓国語翻訳例文
まだ両親に飛行機のチケット代金を支払っていません。
저는 아직 부모님께 비행기 티켓값을 치르지 않았습니다. - 韓国語翻訳例文
表示料金には税金は含まれていません。
표시된 요금에는 세금은 포함되어 있지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
いただいた資料を確認しましたが、問題ありませんでした。
주신 자료를 확인했습니다만, 문제는 없었습니다. - 韓国語翻訳例文
灯油以外の、ガソリンなどの燃料はご利用頂けません。
등유 이외의, 휘발유 등의 연료는 사용하실 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |