意味 | 例文 |
「移入種」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 1965件
来月に家族全員が中国へ旅行します。
다음 달에 가족 모두가 중국으로 여행합니다. - 韓国語翻訳例文
彼は古着を廃品回収業者に売った。
그는 헌 옷을 폐품 회수 업자에게 팔았다. - 韓国語翻訳例文
いつ頃昼食をとるようにしましょうか?
언제쯤 점심을 먹을까요? - 韓国語翻訳例文
残念なことに出張しなくてはいけなくなった。
나는 안타깝게도 출장을 가야 했다. - 韓国語翻訳例文
彼の新しい高級車に誰もが目を奪われた。
그의 새로운 고급 차에 누구나 눈을 빼앗겼다. - 韓国語翻訳例文
他人から優秀な人間であると思われたいのです。
저는 다른 사람들에게 우수한 사람이라고 생각되고 싶은 것입니다. - 韓国語翻訳例文
就寝の2時間前には食事をしない。
취침 2시간 전에는 식사를 하지 않는다. - 韓国語翻訳例文
このクラスは山田さんを中心にしてよくまとまっている。
이 클래스는 야마다씨를 중심으로 잘 이루어져 있다. - 韓国語翻訳例文
返却先は下記の住所にお願いします。
반환 처는 아래의 주소로 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの住所録に私のアドレスを加えてください。
당신의 주소록에 저의 주소를 추가해주세요. - 韓国語翻訳例文
この技術に関して当社は先使用権を認められている。
이 기술에 관해서 당사는 선사용권을 인정받고 있다. - 韓国語翻訳例文
当社の収益性改善には川上での見直しが必要だ。
당사의 수익성 개선에는 상류에서의 재검토가 필요하다. - 韓国語翻訳例文
この辺りに駐車することは許されていません。
이 주변에 주차하는 것은 허가되지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
両親に留学させて欲しいと頼みました。
저는 부모님에게 유학하게 해달라고 부탁했습니다. - 韓国語翻訳例文
チアリーディングの大会に出場した。
나는 치어리딩 대회에 출전했다. - 韓国語翻訳例文
それをどこの住所に送ればよいでしょうか?
그것을 어느 주소로 보내면 될까요? - 韓国語翻訳例文
男の子は鳩舎に隠れているところを見つけられた。
남자아이는 비둘기장에 숨어있는 곳을 발견했다. - 韓国語翻訳例文
その会社は生産を大幅に縮小すると発表した。
그 회사는 생산을 대폭 축소한다고 발표했다. - 韓国語翻訳例文
この製品は10年前に製造中止となりました。
이 제품은 10년 전에 제조가 중지되었습니다. - 韓国語翻訳例文
回収対象製品をすでにご購入されたお客様には当社までご連絡下さいませ。
회수 대상 제품을 이미 구매하신 손님은 당사로 연락해주세요. - 韓国語翻訳例文
私は4月から就職するにあたり、雇入れ時の健康診断を受診するつもりです。
나는 4월부터 취업하면서, 고용 시간의 건강 진단을 받을 생각입니다. - 韓国語翻訳例文
輸入数量の増加によって国内産業が損害を被るのを防ぐ為に、IQ制度を導入した。
물량의 증가로 인해 국내 산업이 손해를 보는 것을 막기 위해서, IQ제도를 도입했다. - 韓国語翻訳例文
新古今集の編集事業にかかわれるが、将来、下鴨神社の禰宜になれないことに絶望した。
신코킨집의 편집 사업과 연관되는데, 장래, 시모가모 신사의 신직이 되지 못하는 것에 절망했다. - 韓国語翻訳例文
彼の所属会社に詳細なデータを催促し、詳細なデータが入手できたらすぐに送ります。
저는 그의 소속 회사에 자세한 데이터를 독촉하고, 자세한 데이터를 입수하면 바로 보내겠습니다. - 韓国語翻訳例文
弊社は御社の納入業者の1社を友好的買収により獲得することになっている。
우리 회사는 귀사의 납품 업체 하나를 우호적 매수에 따라 획득하는 것으로 되어 있다. - 韓国語翻訳例文
その小さな国の領主は王の政策を支持しています。
그 작은 나라의 영주는 왕의 정책을 지지하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私は新しいパソコンを購入したい。
나는 새로운 컴퓨터를 구입하고 싶다. - 韓国語翻訳例文
山田課長を最終承認者で設定をお願いします。
야마다 과장을 최종 승인자로 설정 부탁합니다. - 韓国語翻訳例文
口座を持っていれば口座の情報を記入してください。
계좌를 갖고 있다면 계좌 정보를 기입해주세요. - 韓国語翻訳例文
2年間中国語を勉強しているが、話す事が出来ない。
2년간 중국어를 공부하고 있지만, 말할 수 없다. - 韓国語翻訳例文
アブラナの種を購入したいと思っています。
유채씨를 사고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
注意事項、所要時間等の詳細を確認して下さい。
주의 사항, 소요 시간 등의 상세한 내용을 확인해주세요. - 韓国語翻訳例文
買入債務は、買掛金や支払手形の総称のことである。
매입채무는 외상값이나 지불 어음의 총칭이다. - 韓国語翻訳例文
私たちは大学入試で英語の試験を受ける必要が無い。
우리는 대학입시에서 영어 시험을 볼 필요가 없다. - 韓国語翻訳例文
当社は、アイキャッチャーで購入意欲を刺激しています。
당사는 아이캐처로 구매 의욕을 자극하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
変更後のパスワードは、記入しないでください。
변경 후의 패스워드는, 기재하지 마세요. - 韓国語翻訳例文
その申請書を正しく記入して再送ください。
그 신청서를 올바르게 기입하고 다시 보내주세요. - 韓国語翻訳例文
現在、貴社製品の購入を検討しています。
현재, 귀사 제품의 구입을 검토하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
信頼している魚市場の店で生の魚を購入します。
저는 신뢰하고 있는 어시장 가게에서 살아있는 생선을 구입합니다. - 韓国語翻訳例文
購入したい商品を間違えていました。
저는 구입하고 싶은 상품을 잘못 생각하고 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
共同出資者は何を売っていると思いますか。
공동 출자자는 무엇을 팔고 있다고 생각합니까? - 韓国語翻訳例文
研究者は太陽を毎日観察している。
연구자는 태양을 매일 관찰하고 있다. - 韓国語翻訳例文
私があなたのチケットを購入してもいいですか?
제가 당신의 표를 구입해도 될까요? - 韓国語翻訳例文
あなたの毎日の昼食代はいくらですか?
당신의 매일 점심 식비는 얼마입니까? - 韓国語翻訳例文
至急、着払いで荷物を発送してください。
빨리, 수취인 지불로 화물을 발송해 주세요. - 韓国語翻訳例文
備品の購入申請は今どうなってまいすか?
비품 구입 신청은 지금 어떻게 되고 있습니까? - 韓国語翻訳例文
プロゴルファーになるために、ほぼ毎日のように練習しています。
저는, 프로 골퍼가 되기 위해, 거의 매일같이 연습하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
異常が見つかったら作業を中止し上司に報告してください。
이상이 발견되면 작업을 중지하고 상사에게 보고해주세요. - 韓国語翻訳例文
わが社は週間労働時間を維持しつつ休日を増やすためコンプレストワークウィークを導入した。
우리 회사는 주간 노동 시간을 유지하면서 휴일을 늘리기 위해서 집중 근무제를 도입했다. - 韓国語翻訳例文
保証書に、ご購入日とお買い上げになった店舗名が記載されています。
보증서에, 구입일과 구매하신 점포명이 기재되어 있습니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |