例文 |
「科捜研」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 382件
そう考えるだけで血の気が引いた。
그렇게 생각하는 것만으로 핏기가 가셨다. - 韓国語翻訳例文
そう考えるだけで血の気が引いた。
나는 그렇게 생각하는 것만으로 핏기가 가셨다. - 韓国語翻訳例文
郵送物を転送していただけますか?
우편물을 전송해 주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文
顧客から相談を受ける。
나는 고객을 상담한다. - 韓国語翻訳例文
彼女はリンゴの作り方を曾祖母から受け継いだそうだ。
그녀는 사과를 만드는 방법을 증조할머니에게 이어받았다고 한다. - 韓国語翻訳例文
騒々しい、ふざけた歓楽にふける
시끄럽고, 웃기는 환락에 빠지다 - 韓国語翻訳例文
その件はいつ頃になりそうですか?
그 건은 언제가 될 것 같습니까? - 韓国語翻訳例文
東京の喧噪から抜け出す。
도쿄의 시끄러움에서 벗어나다. - 韓国語翻訳例文
決算早期化に対応する。
계산 초기화에 대응한다. - 韓国語翻訳例文
内装関係の工事をする。
내장관계의 공사를 한다. - 韓国語翻訳例文
景色が壮観だった。
경치가 장관이었다. - 韓国語翻訳例文
この結果をうけて彼はそう判断した。
이 결과를 받고 그는 그렇게 판단했다. - 韓国語翻訳例文
一生懸命やるか、そうでなければ家に帰れ。
열심히 하든지, 아니면 집에 돌아가. - 韓国語翻訳例文
何度かに分けてメール送信します。
저는 몇 번에 나누어 메일을 송신하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
それを山田さんに送付頂けますか?
그것을 야마다 씨에게 보내 주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文
彼は客から相談を受けます。
그는 손님에게 상담을 받습니다. - 韓国語翻訳例文
気分を晴らそうと車窓から景色を見つめた。
기분을 풀려고 차창으로 경치를 바라보았다. - 韓国語翻訳例文
いつごろ完成しそうか教えて頂けますか。
언제쯤 완성할 수 있을지 알려주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文
海外への送金には郵便送金と電信送金がご利用いただけます。
해외송금은 우편송금과 전신송금을 이용하실 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
来週の送別会にいけません。
다음 주의 송별회에 가지 못합니다. - 韓国語翻訳例文
彼女は今にも飛んでいきそうな呆け顔で立っていた。
그녀는 금방이라도 날아갈 것 같은 멍한 얼굴로 서 있었다. - 韓国語翻訳例文
私たちが何故そうしなければならないか知りません。
저는 우리가 왜 그래야 하는지 모르겠습니다. - 韓国語翻訳例文
もしそうなら、どの項目を直さなくてはいけませんか?
만약 그렇다면, 어느 항목을 고치지 않으면 안 됩니까? - 韓国語翻訳例文
確かに今までに何回も挫けそうになったけど、あきらめなくて良かった。
확실히 지금까지 몇 번이나 좌절할 뻔했지만, 포기하지 않아서 다행이다. - 韓国語翻訳例文
戦争の焼け跡を見ると悲しくなる。
전쟁으로 불탄 자리를 보면 슬퍼진다. - 韓国語翻訳例文
過度に総計的な経済分析
지나치게 총계적인 경제 분석 - 韓国語翻訳例文
今日は暑いけど、わりと乾燥していた。
오늘은 덥지만, 비교적 건조했다. - 韓国語翻訳例文
この問題を解決するには、まだ時間がかかりそうだ。
이 문제를 해결하려면, 아직 시간이 걸릴 것 같다. - 韓国語翻訳例文
昨日、部屋の掃除をしなければいけなかったんですか?
당신은 어제, 방 청소를 해야 했습니까? - 韓国語翻訳例文
彼女はそういうことを知って安心したいだけだと思う。
그녀는 그런 것을 알고 안심하고 싶었을 뿐이라고 나는 생각한다. - 韓国語翻訳例文
彼の冒険は面白そうでもあるが危険でもある。
그의 모험은 재미있어 보이기도 하지만 위험하기도 하다. - 韓国語翻訳例文
彼の冒険は面白そうに聞こえるが、危険でもある。
그의 모험은 재미있게 들리지만, 위험하기도 하다. - 韓国語翻訳例文
ああ、そうしたら私はあなたの家を簡単に見つけられる。
아아, 그럼 난 너의 집을 쉽게 찾아낼 수 있다. - 韓国語翻訳例文
彼らはそうは見えないけど、本当は繊細です。
그들은 그렇게는 보이지 않지만, 사실은 섬세합니다. - 韓国語翻訳例文
もしそうでないなら、私たちは加工し直さないといけません。
만약 그렇지 않다면, 우리는 재가공하지 않으면 안 됩니다. - 韓国語翻訳例文
毎年一回、一週間だけ撮影をしたそうです。
매년 한 번, 일주일만 촬영했다고 합니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは今夜一緒に飲みに行けそうですか?
우리는 오늘 밤에 같이 술을 마시러 갈 수 있을 것 같습니까? - 韓国語翻訳例文
簡単にそう思うかもしれないが、それは大変危険です。
간단히 그렇게 생각할지도 모르겠지만, 그것은 꽤 위험합니다. - 韓国語翻訳例文
過去10年間で総争議の件数は徐々に減少した。
과거 10년간 총쟁의의 건수는 서서히 감소했다. - 韓国語翻訳例文
漏電による火事のせいで、自宅が焼け落ちそうだ。
누전에 의한 화재로 인해, 자택이 불에 타서 내려앉을 것 같다. - 韓国語翻訳例文
彼らの町は地震で大きな被害を受けたそうです。
그들의 마을은 지진으로 큰 피해를 본 것 같습니다. - 韓国語翻訳例文
この研修を自分の業務に活用できそうですか。
이 연구를 자신의 업무로 활용할 수 있을 것 같습니까? - 韓国語翻訳例文
新幹線チケットは送付します。
신칸센 표는 보내겠습니다. - 韓国語翻訳例文
欠陥品を当社に返送する。
당신은 불량품을 당사에 반송한다. - 韓国語翻訳例文
田舎での生活は不便だが健康によさそうだ。
시골에서의 생활은 불편하지만 건강에 좋을 것 같다. - 韓国語翻訳例文
そうしたらスピード違反のために警官に捕まりました。
그러자 저는 과속으로 경찰에 잡혔습니다. - 韓国語翻訳例文
すぐにはこの問題を解決できそうにありません。
저는 당장은 이 문제를 해결할 수 있을 것 같지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
簡易装置にて検証中です。
간이 장치에서 검증 중입니다. - 韓国語翻訳例文
その件で彼に相談したいです。
그 건으로 그에게 상담하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
メールを関係者に転送してください。
메일을 관계자에게 전송해주세요. - 韓国語翻訳例文
例文 |