意味 | 例文 |
「私印」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 3065件
おいしいものをたくさん食べて、たくさん寝ます。
저는 맛있는 것을 많이 먹고, 많이 잡니다. - 韓国語翻訳例文
あなたがそんなことを言うなんてとてもおかしいと思う。
당신이 그런 말을 하다니 정말 이상하다고 생각한다. - 韓国語翻訳例文
文章を見て、正しい選択肢を選んで下さい。
문장을 보고, 올바른 선택지를 고르시오. - 韓国語翻訳例文
この新聞によると、彼がその犯人らしい。
이 신문에 의하면, 그가 그 범인이라고 한다. - 韓国語翻訳例文
今までこんなに美しい花を見たことがありません。
저는 지금까지 이렇게 아름다운 꽃을 본 적이 없습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたがそんな風に扱われるなんておかしいよ。
당신이 그런 식으로 다뤄진다니 이상해. - 韓国語翻訳例文
訪問面談のアポイントを取るのを手伝ってほしい。
방문 면담 약속을 하는 것을 도와주면 좋겠다. - 韓国語翻訳例文
こんな素晴らしい料理を私には作れません。
이런 훌륭한 요리를 저는 만들 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文
最近、掃除機が壊れたので、私は新しい掃除機が欲しいです。
최근, 청소기가 고장 났기 때문에 저는 새 청소기가 필요합니다. - 韓国語翻訳例文
私はあなたと一緒に楽しい時間を過ごせたら嬉しいです。
나는 당신과 함께 즐거운 시간을 보낼 수 있다면 기쁘겠습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちはあなたにそれが文法的に正しいかを見て欲しいです。
우리는 당신이 그것이 문법적으로 맞는지를 봐주면 좋겠습니다. - 韓国語翻訳例文
日吉に美味しいラーメン屋があるらしいが、彼は場所を教えてくれない。
히요시마루에 맛있는 라면집이 있다고 하는데, 그는 장소를 알려주지 않는다. - 韓国語翻訳例文
布団を敷いても良いですか?
이불을 깔아도 됩니까? - 韓国語翻訳例文
布団を敷いてもいいですか?
이불을 깔아도 됩니까? - 韓国語翻訳例文
強引で少し意地悪だ。
억지로 좀 심술 궂다. - 韓国語翻訳例文
どうぞご試飲ください。
시식을 해주세요. - 韓国語翻訳例文
皆さんと一緒に勉強できて嬉しいです。
모두 다 함께 공부하게 돼서 기뻐요. - 韓国語翻訳例文
お忙しいところ大変申し訳ありません。
바쁘신 중에 정말로 죄송합니다. - 韓国語翻訳例文
ジェーンさんの優しい声はやっぱり素敵です。
제인 씨의 상냥한 목소리는 역시 멋져요. - 韓国語翻訳例文
あなたが引用したこの論文が欲しいです。
저는 당신이 인용한 이 논문을 원합니다. - 韓国語翻訳例文
あなたが引用した植物についての論文が欲しいです。
저는 당신이 인용한 식물에 대한 논문이 필요합니다. - 韓国語翻訳例文
私はこの文章が正しいかどうか分かりません。
나는 이 문장이 정확한지 아닌지 모르겠습니다. - 韓国語翻訳例文
私はこの文章が正しいか分かりません。
나는 이 문장이 정확한지 모르겠습니다. - 韓国語翻訳例文
その国では、自然とおいしい食べ物を楽しんでみたい。
그 나라에서는, 자연과 맛있는 음식을 즐겨보고 싶다. - 韓国語翻訳例文
一日が30時間あったら嬉しいんですけどね。
하루가 30시간 있으면 좋을 텐데요. - 韓国語翻訳例文
新しい銀行の役員選出会議が行われた。
새로운 은행의 임원 선출 회의가 열렸다. - 韓国語翻訳例文
念のため、電話番号をいただいてもよろしいでしょうか?
만일을 위해 당신의 전화번호를 알려주실 수 있으십니까? - 韓国語翻訳例文
新しいソフトウェア商品を販売促進すること。
새 소프트웨어 상품을 판매 촉진할 것. - 韓国語翻訳例文
彼らの外見の変化は本当に目覚しい。
그의 외견의 변화는 정말로 눈부시다. - 韓国語翻訳例文
可能なら勤務時間を変更してほしい。
가능하면 근무 시간을 변경하면 좋겠다. - 韓国語翻訳例文
彼はすばらしい作品をたくさん残した。
그는 멋진 작품을 많이 남겼다. - 韓国語翻訳例文
彼はすばらしい作品をたくさん残している。
그는 멋진 작품을 많이 남기고 있다. - 韓国語翻訳例文
寂しいを感じるのはどんなときですか?
쓸쓸함을 느낄 때는 어떤 때입니까? - 韓国語翻訳例文
私が欲しいのは現金であって、代替え品ではない。
내가 원하는 것은 현금이지, 대체품이 아니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは4人以上の赤ちゃんが欲しい。
우리는 4명 이상의 아기를 원합니다. - 韓国語翻訳例文
彼はいつも私に読んで欲しい本を持ってきます。
그는 항상 제가 읽어주기를 바라는 책을 가지고 옵니다. - 韓国語翻訳例文
私が彼に確認した所、それの正しい単価は50円でした。
제가 그에게 확인한바, 그것의 올바른 단가는 50엔이었습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちの部門は工場の新設で大変忙しい。
우리 부문은 공장 신설로 매우 바쁘다. - 韓国語翻訳例文
あなたが私が撮った写真を喜んでくれて嬉しいです。
저는 당신이 제가 찍은 사진을 좋아해 주어서 기쁩니다. - 韓国語翻訳例文
禁煙席または喫煙席どちらがよろしいですか?
금연석과 흡연석 중 어디가 좋으십니까? - 韓国語翻訳例文
一人の印刷職工がこの新しい印刷機を発明した。
한 인쇄 직공이 이 새로운 인쇄기를 발명했다. - 韓国語翻訳例文
冷たいうどんが一番美味しいと思います。
저는 차가운 우동이 가장 맛있다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
出張準備で忙しいかもしれませんね。
당신은 출장 준비로 바쁠지도 모르겠네요. - 韓国語翻訳例文
この本は珍しいのでなかなか手に入りません。
이 책은 희귀하므로 좀처럼 손에 넣을 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文
入金処理はテンキー付きパソコンで行うのが望ましい。
입금 처리는 숫자 패드가 있는 컴퓨터로 하는 것이 바람직하다. - 韓国語翻訳例文
まだ難しい英語の単語が分かりません。
저는 아직 어려운 영어 단어를 모릅니다. - 韓国語翻訳例文
そうして日本のいいところをたくさん知ってほしいです。
그렇게 해서 일본의 좋은 곳을 많이 알아주시면 좋겠습니다. - 韓国語翻訳例文
日本の良さをたくさん知ってほしいです。
일본의 좋은 점을 많이 알아주셨으면 합니다. - 韓国語翻訳例文
涼しい部屋でのんびりするのが一番です。
선선한 방에서 느긋하게 있는 것이 가장 좋습니다. - 韓国語翻訳例文
この風景は現代の日本人にとっても珍しい風景です。
이 풍경은 현대 일본인에게도 드문 풍경입니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |