意味 | 例文 |
「私は」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 16993件
私の最も感動したことは、フルマラソンを完走したことだ。
내가 가장 감동한 것은, 풀 마라톤을 완주한 것이다. - 韓国語翻訳例文
私は3月に試験があるので今から準備をしないといけません。
나는 3월에 시험이 있어서 지금부터 준비해야만 합니다. - 韓国語翻訳例文
私はあなたがまだその出荷のオーダーをしていないと思っていました。
나는 당신이 아직 그 출가주문을 하지 않았다고 생각했었다. - 韓国語翻訳例文
私はあなたがまだその出荷依頼をしていないと思い込んでいました。
나는 당신이 아직 그 출가의뢰를 하지 않았다고 생각하고 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
この書類は私達の上司によって何度も修正されました。
이 서류는 우리의 상사가 몇 번이나 수정했습니다. - 韓国語翻訳例文
ジョンの声が聞けないので、私は毎日がとても淋しいです。
존의 목소리를 들을 수 없기 때문에, 저는 매일 매일이 너무 외롭습니다. - 韓国語翻訳例文
それについては今、私から会社に問い合わせている最中だ。
그것에 대해서는 지금, 내가 회사에 문의하고 있는 중이다. - 韓国語翻訳例文
彼らはとても親切で、私の中国語の作文をチェックしてくれます。
그들은 매우 친절하고, 제 중국어 작문을 확인해줍니다. - 韓国語翻訳例文
ヴェジタリアンの私にとってパニールは貴重なたんぱく源です。
채식주의자인 나에게 파니르는 귀중한 단백질원입니다. - 韓国語翻訳例文
私はエジプトに行くまでファラフェルを食べたことがなかった。
나는 이집트에 갈 때까지 팔라펠을 먹어 본 적이 없었다. - 韓国語翻訳例文
私たちはその仕様の情報がないので見積りができません。
우리는 그 방법의 정보가 없으므로 견적을 낼 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちはその飛行機に搭乗するまでに3時間も持っていた。
우리는 그 비행기에 탑승할 때까지 3시간이나 기다리고 있었다. - 韓国語翻訳例文
私たちはその飛行機に搭乗するまでに3時間も持っている。
우리는 그 비행기에 탑승할 때까지 3시간이나 기다리고 있다. - 韓国語翻訳例文
彼は私にブルースロックのコンピレーションアルバムを貸してくれた。
그는 내게 블루스 록의 컴필레이션 앨범을 빌려 주었다. - 韓国語翻訳例文
私が世界一周旅行で行きたい国はイギリスとフランスとドイツです。
제가 세계 일주 여행으로 가고 싶은 나라는 영국과 프랑스와 독일입니다. - 韓国語翻訳例文
私は、次の会社でも、あなたの会社と仕事をするかもしれない。
나는, 다음 회사에서도, 당신의 회사와 일을 할 수도 있다. - 韓国語翻訳例文
私はこの数年間、あなたと仕事ができたことに、本当に感謝しています。
저는 이 수년간, 당신과 일을 할 수 있던 것에, 매우 감사하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたと出会えたことは私にとって本当に最高な出来事です。
당신과 만날 수 있었던 것은 저에게 정말 최고의 일입니다. - 韓国語翻訳例文
私は2週間前から傷病補償年金を受給しています。
저는 2주 전부터 상병 보상 연금을 수급하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
両親は私がアルバイトをすることを許してくれないだろう。
부모님은 내가 아르바이트하는 것을 허락해주지 않을 것이다. - 韓国語翻訳例文
あなたがそのロゴを気に入ってくれたことを私達は嬉しく思います。
당신이 그 로고를 마음에 들어 해 준 것을 우리는 기쁘게 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
あなたがその書類を提出したら、私はあなたを強く推薦するでしょう。
당신이 그 서류를 제출하면, 저는 당신을 강하게 추천할 것입니다. - 韓国語翻訳例文
あなたがそれを理解してくれたことが、私は非常に嬉しいです。
당신이 그것을 이해해준 것이, 저는 너무 기쁩니다. - 韓国語翻訳例文
あなたが大きな家を買ったら、私はそこに遊びに行くでしょう。
당신이 큰 집을 산다면, 저는 그곳에 놀러 갈 것입니다. - 韓国語翻訳例文
あなたのおかげで、スムーズに進むようになったので、私は感謝しています。
당신 덕분에, 원활하게 진행할 수 있어서, 저는 감사하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私は一年後お互い成長して再会するのを楽しみにしています!
저는 일 년 후 서로 성장해서 재회하기를 기대하고 있습니다! - 韓国語翻訳例文
あなたからの連絡がないと私たちはスケジュールの調整ができません。
당신에게 연락이 없으면 우리는 스케줄 조정을 할 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたと友人になることが出来た事は私にとって今年最大の喜びです。
당신과 친구가 된 것은 저에게 올해 최대의 기쁨입니다. - 韓国語翻訳例文
あなたと友人になることが出来た事は私にとって最大の喜びです。
당신과 친구가 된 것은 저에게 최대의 기쁨입니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの気持ちが沈んでいる時に私は何か言葉を言いたかった。
당신의 기분이 우울할 때 나는 뭔가 말을 하고 싶었다. - 韓国語翻訳例文
今日は私のために時間を割いてくれてありがとうございます。
오늘은 저를 위해 시간을 쪼개 주셔서 감사합니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは経済や政治における急速な変化に直面している。
우리는 경제나 정치의 급속한 변화에 직면하고 있다. - 韓国語翻訳例文
あなたが2011年のデータを持っているかどうか、私は知らない。
당신이 2011년 데이터를 갖고 있는지 아닌지, 나는 모르겠다. - 韓国語翻訳例文
その子供は私が抱いた途端、火が付いたように泣き出した。
그 아이는 제가 안은 찰나, 불이 붙은 것같이 울기 시작했다. - 韓国語翻訳例文
私が最後に海に行ったのは、小学生の時だったと思います。
제가 마지막으로 바다에 간 것은, 초등학생 때였다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
私たちが今のメンバーで部活ができるのは、あと少しです。
우리가 지금 멤버로 동아리 활동을 할 수 있는 것은, 앞으로 조금밖에 남지 않았습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちはあなたからの出荷の状況の情報をお待ちしています。
우리는 당신의 출하 상황 정보를 기다리고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちはそのことに関してその後いろいろと事務局と打ち合わせした。
우리는 그 일에 관해서 그 후 여러 가지를 사무국과 협의했다. - 韓国語翻訳例文
私たちはその製品の採用に向けて、客先と交渉中です。
우리는 그 제품의 채용을 위해, 고객과 교섭 중입니다. - 韓国語翻訳例文
私たちはどうしたらその言語を上達することができますか?
우리는 어떻게 하면 그 언어가 늘 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
私たちは明日行われる会議でこの件を説明するつもりです。
우리는 내일 실행할 회의에서 이 건을 설명할 예정입니다. - 韓国語翻訳例文
私の英語能力は低いため、メールを書くのに時間がかかります。
제 영어 능력이 낮으므로, 메일을 쓸 때 시간이 걸립니다. - 韓国語翻訳例文
私の会社でつくる番組は衛星放送で見ることが出来ます。
제 회사에서 만드는 방송은 위성 방송으로 볼 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私の修学旅行の一番の思い出はその遊園地へ行ったことです。
제 수학여행의 최고의 추억은 그 유원지에 갔던 것입니다. - 韓国語翻訳例文
私の夢は今まで以上にいろいろな国を訪れることです。
제 꿈은 지금까지 간 것 이상의 여러 나라를 방문하는 것입니다. - 韓国語翻訳例文
私が7月22日に送ったメッセージを見る機会はありましたか?
제가 7월 22일에 보낸 메시지를 볼 기회는 있었습니까? - 韓国語翻訳例文
私がテニス部に入部した理由は、自分でもよくわかりません。
제가 테니스부에 들어간 이유는, 저도 잘 모르겠습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは彼らの近況を知ることができ、とても嬉しかった。
우리는 그들의 근황을 알 수 있어서, 정말 기뻤다. - 韓国語翻訳例文
彼女は私が小学1年生の時の冬に交通事故で亡くなってしまった。
그녀는 내가 초등학교 1학년이었을 때 겨울에 교통사고로 죽었다. - 韓国語翻訳例文
昨日私がいつもと違うバスに乗ったのは違う景色が見たかったから。
어제 내가 평소와 다른 버스를 탄 것은 다른 풍경을 보고 싶었기 때문에. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |