意味 | 例文 |
「私は」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 16993件
医師は私の怪我が完治するのに2ヶ月かかると言った。
의사는 내 상처가 완치하는 데 2개월 걸린다고 했다. - 韓国語翻訳例文
私は今、ぜんそく用の吸引薬を使用しています。
저는 지금, 천식용 흡인약을 사용하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
今日、私は教育学についての論文を書き終えた。
오늘, 나는 교육학에 대한 논문을 다 썼다. - 韓国語翻訳例文
私たちは生活が厳しくなると臆病に振る舞いがちだ。
우리들은 생활이 어려워지면 소심하게 행동하게 된다. - 韓国語翻訳例文
彼女は私の知るだれとも全く違っていた。
그녀는 내가 아는 누구와도 전혀 달랐다. - 韓国語翻訳例文
小さな少女は私に無邪気に微笑んだ。
작은 소녀는 내게 천진난만하게 웃었다. - 韓国語翻訳例文
私のPCは修理に出す度に壊れ方がひどくなる。
내 컴퓨터는 수리에 내놓을 때 망가짐이 더 심해진다. - 韓国語翻訳例文
とりあえず私は来週だと1月25日が空いています。
일단 저는 다음 주라면 1월 25일이 비어 있습니다. - 韓国語翻訳例文
なぜ、私は貴方に強く惹かれるのだろうか。
왜, 나는 당신에게 강하게 끌리는 것인가. - 韓国語翻訳例文
まず最初に、私はあなたに謝らなければなりません。
먼저 처음에, 저는 당신에게 사과해야 합니다. - 韓国語翻訳例文
もしかしたら私は病気かもしれない。
어쩌면 나는 병에 걸렸는지도 몰라. - 韓国語翻訳例文
もし来るのであれば、私はあなたを歓迎します。
만약 온다면, 저는 당신을 환영합니다. - 韓国語翻訳例文
雨が降ったおかげで、私は虹を見ることが出来た。
비가 온 덕분에, 나는 무지개를 볼 수 있었다. - 韓国語翻訳例文
教授の助言のもと、私たちはその実験を行った。
교수의 조언을 바탕으로, 우리는 그 실험을 했다. - 韓国語翻訳例文
君が非常に優秀であることに私は感銘を受けた。
네가 매우 우수한 것에 나는 감명을 받았다. - 韓国語翻訳例文
今後、あなたが不在の時、私は誰に連絡するべきですか?
앞으로, 당신이 부재할 때, 저는 누구에서 연락해야 합니까? - 韓国語翻訳例文
今後、私は誰に連絡を取るべきですか?
앞으로, 저는 누구에게 연락해야 합니까? - 韓国語翻訳例文
今後は山田に代わり私が担当させていただきます。
앞으로는 야마다 대신 제가 담당하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
今私は山田さんの返事を待っています。
지금 저는 야마다 씨의 답장을 기다리고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
今週の水曜日は私の息子の誕生日です。
이번 주 수요일은 제 아들의 생일입니다. - 韓国語翻訳例文
今日、私は山形県に出張に行きました。
오늘, 저는 야마가타 현에 출장을 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
今晩、私は久し振りに君に会えて大変嬉しかったです。
오늘 밤, 저는 오래간만에 당신과 만나서 정말 기뻤습니다. - 韓国語翻訳例文
昨日私は健康診断の結果を受け取りました。
어제 저는 건강 진단 결과를 받았습니다. - 韓国語翻訳例文
昨日私は新幹線で大阪へ行ってきました。
어제 저는 신칸센으로 오사카에 다녀왔습니다. - 韓国語翻訳例文
昨日私は真面目に掃除をしていなかった。
어제 나는 열심히 청소하지 않았다. - 韓国語翻訳例文
昨日私は真面目に掃除をしていませんでした。
어제 저는 열심히 청소하지 않았습니다. - 韓国語翻訳例文
彼らは私たちに行先を知らせていなかった。
그들은 우리에게 갈 곳을 알리지 않았다. - 韓国語翻訳例文
私と一緒に買い物に行くのはどうですか。
당신은 저와 함께 쇼핑에 가는 것은 어떻습니까? - 韓国語翻訳例文
今日は私が会議の進行役を行います。
오늘은 제가 회의 진행자를 합니다. - 韓国語翻訳例文
私の商品は空港の税関で止まっていました。
제 상품은 공항의 세관에서 걸렸습니다. - 韓国語翻訳例文
私の商品は税関で止まっていました。
제 상품은 세관에서 걸렸습니다. - 韓国語翻訳例文
有事の際には、私の携帯までご連絡ください。
유사시에는, 제 전화로 연락 주세요. - 韓国語翻訳例文
彼女は私に、自分と会って下さいと頼みました。
그녀는 저에게, 자기와 만나달라고 부탁했습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女は私に学校で習った歌を歌ってくれました。
그녀는 저에게 학교에서 배운 노래를 불러줬습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女は落ち着きのないところが、私に似ています。
그녀는 침착성이 없는 점이, 저를 닮았습니다. - 韓国語翻訳例文
でも、私たちはすぐに仲直りをしました。
그래도, 우리는 곧 화해했습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは御社からの入金が確認できません。
우리는 귀사로부터의 입금을 확인할 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちはその書類に名前を記載します。
우리는 그 서류에 이름을 기재합니다. - 韓国語翻訳例文
それから、私たちはアイスを食べました。
그러고 나서, 우리는 아이스크림을 먹었습니다. - 韓国語翻訳例文
もうすでに、私たちはその情報を知っています。
이미 벌써, 저희는 그 정보를 알고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女は私が彼女の自宅に行く事を好まない。
그녀는 내가 그녀의 자택에 가는 것을 좋아하지 않는다. - 韓国語翻訳例文
私の両親を空港まで迎えに来る必要はありません。
당신은 우리 부모님을 공항까지 마중 나올 필요는 없습니다. - 韓国語翻訳例文
私を空港へ迎えに来る必要はありません。
당신은 저를 공항으로 마중 나올 필요는 없습니다. - 韓国語翻訳例文
あのコスチュームは先ほど私の家に届きました。
그 코스튬은 방금 우리 집에 도착했습니다. - 韓国語翻訳例文
あのコスチュームは先ほど私の手元に届きました。
그 코스튬은 방금 제 앞에 도착했습니다. - 韓国語翻訳例文
この夏の経験は私の一生の宝物です。
이번 여름의 경험은 제 인생의 보물입니다. - 韓国語翻訳例文
これは私が長崎へ行った時の写真です。
이것은 제가 나가사키에 갔을 때의 사진입니다. - 韓国語翻訳例文
それから、私たちはジャングル探検にも行きました。
그리고, 우리는 정글 탐험에도 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
それでは、私と一緒に自由研究をしませんか?
그럼, 저와 함께 자유 연구를 하지 않겠습니까? - 韓国語翻訳例文
私達がそれを使用することは絶対にないと思います。
우리가 그것을 사용하는 일은 절대로 없다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |