意味 | 例文 |
「私は私」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 16993件
あなたにそのようなことを言っていただけて私はとても嬉しいです。
당신에게 그런 말을 들어서 저는 정말 기쁩니다. - 韓国語翻訳例文
私は機密情報を漏らす傾向がありそうな職員を会議室に読んだ。
나는 기밀 정보를 유출한 경향이 있는것 같은 직원을 회의실로 불렀다. - 韓国語翻訳例文
ときどき現れる彼の気難しさを私は無視することを覚えた。
가끔 나타나는 그의 신경질을 나는 무시하는 일로 배웠다. - 韓国語翻訳例文
その規則正しいリズムに私はもう少しで眠ってしまうところだった。
그 규칙적인 리듬에 나는 자칫하면 잠들어 버릴 뻔했다. - 韓国語翻訳例文
私たちは今回の試合、あなたたちのチームに逆襲する準備ができている。
우리는 이번 경기에서, 당신들의 팀을 역습할 준비가 되어 있다. - 韓国語翻訳例文
私たちはプリンターに急速乾燥タイプのインクを使用している。
우리는 프린터에 급속 건조형의 잉크를 사용하고 있다. - 韓国語翻訳例文
私たちの政府は省エネルギーを主張し、技術利用の重視をやめます。
우리 정부는 에너지 절약을 주장해, 기술 이용의 중시를 그만두겠습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちはどのサービスにこれを適用するかを決めなければならない。
우리는 어느 서비스에 이것을 적용할지 정해야 한다. - 韓国語翻訳例文
私たちはパソコンの購入を100万円くらいの予算で考えている。
우리는 컴퓨터 구입을 100만엔 정도의 예산으로 생각하고 있다. - 韓国語翻訳例文
私たちは何時かあなたにそれを見せる事を楽しみにしています。
우리는 언젠가 당신에게 그것을 보여주기를 기대하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは可能な限りスケジュールを短縮しなければなりません。
우리는 가능한 한 스케줄을 단축해야 합니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは水産養殖飼料の代理店として活動しています。
우리는 수산 양식 사료 대리점으로 활동하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは退職する同僚のために、土曜日の晩に送別会をする予定です。
우리는 퇴직하는 동료를 위해, 토요일 밤에 송별회를 할 예정입니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは彼らがその検討を進めるかどうかの見解を待っている。
우리는 그들이 그 검토를 진행할지 말지 견해를 기다리고 있다. - 韓国語翻訳例文
私たちは毎週月曜日の9時からミーティングを行っています。
우리는 매주 월요일 9시부터 미팅을 하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちはこの契約条件に同意し、従うことを誓約します。
우리는 이 계약 조건에 동의하고, 따를 것을 서약합니다. - 韓国語翻訳例文
私の言っていたお祭りとは日本の伝統的なお祭りのことです。
제가 말한 축제라는 것은 일본의 전통적인 축제입니다. - 韓国語翻訳例文
私達はいつまでもこの大切な仲間との思い出を忘れない。
우리는 언제까지라도 이 소중한 동료들과의 추억을 잊지 않는다. - 韓国語翻訳例文
市長に立候補している女性は私たちの一家の親戚です。
시장에 입후보해 있는 여성은 우리 일가의 친척입니다. - 韓国語翻訳例文
私の趣味は自転車を改造してサイクリングをすることです。
제 취미는 자전거를 개조해서 사이클링을 하는 것입니다. - 韓国語翻訳例文
私の趣味は自転車を改造して長距離サイクリングをすることです。
제 취미는 자전거를 개조해서 장거리 사이클링을 하는 것입니다. - 韓国語翻訳例文
あまりにも雨が降っていたので、私は外に出るのをあきらめた。
꽤 비가 내리고 있었으므로, 나는 밖에 나가는 것을 포기했다. - 韓国語翻訳例文
とてもよく再現されていて、私には本物の様に見えました。
아주 잘 재현되어 있어서, 저에게는 진짜인 것처럼 보였습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは、このトレーニングを開催できる候補日を新たに探しました。
우리는, 이 훈련을 개최할 수 있는 후보 날짜를 새로 찾았습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは彼がアメリカに行って以来何の連絡も受けていない。
우리는 그가 미국에 간 이후 아무런 연락을 받지 않았다. - 韓国語翻訳例文
私の主な仕事は、この会社の業績の拡大に貢献することです。
저의 주된 일은, 이 회사의 업적 확대에 공헌하는 것입니다. - 韓国語翻訳例文
彼女にこの言葉を言われてなかったら私はきっと諦めかけていたでしょう。
그녀에게 이 말을 듣지 않았다면 저는 분명 포기했을 것입니다. - 韓国語翻訳例文
私が質問しているのは、弊社が水曜日に送った装置の事です。
제가 질문하고 있는 것은, 저희가 수요일에 보낸 장치의 일입니다. - 韓国語翻訳例文
私が中学校生活のなかで最も心に残っていることは部活動です。
제가 중학교 생활 속에서 가장 마음에 남아 있는 것은 동아리 활동입니다. - 韓国語翻訳例文
私が彼を尊敬するのは彼がたくさんの夢を持っていたからです。
제가 그를 존경하는 것은 그가 많은 꿈을 가지고 있었기 때문입니다. - 韓国語翻訳例文
私が旅行から帰った後、今度は彼が旅行に出かける予定です。
제가 여행에서 돌아온 후, 이번에는 그가 여행을 갈 예정입니다. - 韓国語翻訳例文
私が旅行から帰ってきたら、今度は彼が旅行に出かける予定です。
제가 여행에서 돌아오면, 이번에는 그가 여행을 갈 예정입니다. - 韓国語翻訳例文
私が旅行から帰ってきた後、今度は彼が旅行に出かける予定です。
제가 여행에서 돌아온 후, 이번에는 그가 여행을 갈 예정입니다. - 韓国語翻訳例文
私たちはあまり時間がなかったので、たくさんの乗り物に乗れませんでした。
우리는 별로 시간이 없었기 때문에, 많은 놀이기구를 탈 수 없었습니다. - 韓国語翻訳例文
今後私があなたと仕事をするときは最善を尽くしたいと思います。
이후 제가 당신과 일을 할 때는 최선을 다하고 싶다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
私は、4月から、組織再編に伴い大阪支店へ転出することになりました。
저는, 4월부터, 조직 개편에 따라 오사카 지점으로 전출하게 되었습니다 - 韓国語翻訳例文
この度のミスは、ひとえに私の不徳のいたすところでございます。
이번 실수는, 전적으로 저의 부덕한 까닭입니다. - 韓国語翻訳例文
結果を出せなかったのは、私の至らなさが招いた結果でございます。
결과를 내지 못한 것은, 제 부족함이 초래한 결과입니다. - 韓国語翻訳例文
あなたがこれを気に入っていただけると私たちは嬉しいです。
당신이 이것을 마음에 들어 해 주신다면 저희는 기쁩니다. - 韓国語翻訳例文
私が住む京都は、二日連続で日本最高気温を記録しました。
내가 사는 교토는 이틀 연속 일본 최고 기온을 기록했습니다. - 韓国語翻訳例文
私の一番思い出に残っている夏休みは小学生の時です。
제 기억에 가장 남아있는 여름방학은 초등학생 때입니다. - 韓国語翻訳例文
私は彼女がその試験にパスしたという事実を知らなかった。
나는 그녀가 그 시험을 패스했다는 사실을 몰랐다. - 韓国語翻訳例文
私は彼女に対して申し訳ない気分でいっぱいになりました。
나는 그녀에 대해 미안한 마음으로 가득찼습니다. - 韓国語翻訳例文
私は分からない単語があるので先生に質問がしたいです。
나는 모르는 단어가 있기때문에 선생님에게 질문을 하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
私は時間外や休日にもメールをチェックする必要があります。
나는 시간밖나 휴일에도 메일을 체크할 필요가 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私の子供達はデジタルネイティブの世代なので、とても羨ましい。
내 아이들은 디지털 네이티브 세대여서 너무 부럽다. - 韓国語翻訳例文
私たちは意匠の類似を理由に、商標登録をさせてもらえなかった。
우리는 의장의 유사를 이유로 상표 등록을 하지 않았다. - 韓国語翻訳例文
私は仕事中に一括処理を蓄えておいて、夜のうちに実施した。
나는 업무 중에 일괄처리를 준비해두고 밤에 처리하였다. - 韓国語翻訳例文
私は、DV保護法に基づき、夫に接近禁止命令を通知した。
나는, DV보호법에 기초하여, 남편에게 접근 금지 명령을 통보했다. - 韓国語翻訳例文
私は、アイドマ理論をセールスプロモーションの手法として参照にしました。
나는, 아이드마 이론을 판매촉진 수법으로서 참조했습니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |