「福井市」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 福井市の意味・解説 > 福井市に関連した韓国語例文


「福井市」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 92



1 2 次へ>

腹腔内出血

복강 내출혈 - 韓国語翻訳例文

その会社は業績回復を理由に復配した。

그 회사는 실적 회복을 이유로 복배했다. - 韓国語翻訳例文

被災者のご冥福をお祈りいたします。

이재민의 명복을 빕니다. - 韓国語翻訳例文

例外として骨合併症を含む。

예외로 합병증을 포함하다. - 韓国語翻訳例文

会社の業績を回復させる。

회사의 업적을 회복시킨다. - 韓国語翻訳例文

会社の業績を回復させる。

회사 실적을 회복시킨다. - 韓国語翻訳例文

しっかりと復習をしなさい。

제대로 연습하세요. - 韓国語翻訳例文

商品を袋から出さないでください。

상품을 봉투에서 꺼내지 마세요. - 韓国語翻訳例文

成分の証明書は含まれない。

성분의 증명서는 포함되지 않는다. - 韓国語翻訳例文

会社の福利厚生をすべて辞退する。

회사의 복리후생을 모두 사퇴하다. - 韓国語翻訳例文

被災者のご冥福をお祈りいたします。

이재민의 명복을 빌겠습니다. - 韓国語翻訳例文

それは遺体修復師の仕事だ。

그것은 시신복원사 일이다. - 韓国語翻訳例文

患者に副作用が発生した。

환자에게 부작용이 발생했다. - 韓国語翻訳例文

彼は福音主義に改宗した。

그는 복음주의로 개종했다. - 韓国語翻訳例文

服装倒錯の精神力動的分析

복장 도착의 정신 역동적 분석 - 韓国語翻訳例文

普段私は福岡には毎週末行く。

평소 나는 후쿠오카에는 주말마다 간다. - 韓国語翻訳例文

その洋服屋では服の価格は5000円をボリュームゾーンに設定している。

그 양복점에서는 옷의 가격은 5000엔을 볼륨 존으로 설정하고 있다. - 韓国語翻訳例文

RoHS指令の規定成分の証明書は含まれない。

RoHS지령의 규정 성분의 증명서는 포함되지 않는다. - 韓国語翻訳例文

会社Bは、会社Aの連結の範囲に含まれている。

회사 B는 회사 A의 연결 범위에 포함되어 있다. - 韓国語翻訳例文

家と会社の往復するだけの6日間を過ごした。

나는 집과 회사를 왕복만 하는 6일간을 보냈다. - 韓国語翻訳例文

広告会社と複数のキャンペーンを企画する。

광고 회사와 복수의 캠페인을 기획한다. - 韓国語翻訳例文

低迷していた受注が回復傾向にあります。

침체했던 수주가 회복세에 있습니다. - 韓国語翻訳例文

夫が亡くなったため、妻は復氏届を提出した。

남편이 사망했기 때문에, 아내는 원래 성씨로 되돌아가는 서류를 제출했다. - 韓国語翻訳例文

弊社の帰責事由による返品は着払いで送付下さい。

폐사의 귀책사유에 따라 반품은 착불로 보내주세요. - 韓国語翻訳例文

社長を含む役員の異動が内定したのでお知らせします。

사장을 비롯한 임원 인사가 내정되었으므로 알립니다. - 韓国語翻訳例文

複雑なパスワードを設定してください。

복잡한 패스워드를 설정해주세요. - 韓国語翻訳例文

社員に会社の福利厚生について知らせること。

사원에게 회사의 복리 후생에 관해서 알릴 것. - 韓国語翻訳例文

規制物質の証明書は含まれない。

규제 물질의 증명서는 포함되지 않는다. - 韓国語翻訳例文

RoHS規定成分の証明書は含まれない。

RoHS규정 성분의 증명서는 포함되지 않는다. - 韓国語翻訳例文

その医者は彼らにその薬を服用させている。

그 의사는 그들에게 그 약을 복용시키고 있다. - 韓国語翻訳例文

複雑な道を案内しなければならない。

당신은 복잡한 길을 안내해야 합니다. - 韓国語翻訳例文

システムは4月15日に修復のため一時停止します。

시스템은 4월 15일에 복원을 위해 일시 정지합니다. - 韓国語翻訳例文

VTシステムは修復されるため一時的に停止します。

VT 시스템은 복구되기 때문에 일시적으로 정지합니다. - 韓国語翻訳例文

出身は福岡だと言うがその割に全く方言が出ない。

출신은 후쿠오카라고 하는데 비교적 전혀 사투리가 나오지 않는다. - 韓国語翻訳例文

いつも会社と自宅の往復だけです。

저는 항상 회사와 집을 왕복만 합니다. - 韓国語翻訳例文

その会社は、福祉援助にはもう参加しないと発表した。

그 회사는, 복지 원조에는더 이상 참가하지 않겠다고 발표했다. - 韓国語翻訳例文

健康と幸福は全人類が最初に考えることです。

건강과 행복은 전 인류가 처음에 생각하는 것입니다. - 韓国語翻訳例文

私、株式会社福田製薬の総務部の阿部と申します。

저, 주식회사 후쿠다 제약 총무부의 아베라고 합니다. - 韓国語翻訳例文

弊社はつくばで老人介護福祉施設を運営しています。

폐사는 쓰쿠바 시에서 노인 간병 시설을 운영하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

その物流会社は、全国にある複数の流通センターを運営しています。

그 물류 회사는 전국에 있는 여러 개의 유통 센터를 운영하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

重複・漏れ・誤りなく固定資産台帳に入力をする。

중복, 누락, 틀림없이 고정 자산 대장에 입력하다. - 韓国語翻訳例文

郵船会社から、明後日福岡港に到着すると連絡がありました。

우편 선박 회사에서, 내일모레 후쿠오카 항에 도착한다고 연락이 있었습니다. - 韓国語翻訳例文

私、前田商船株式会社の法務部の副部長の斎藤と申します。

저, 마에다 상선 주식회사의 법무부 부부장 사이토라고 합니다. - 韓国語翻訳例文

文章を構成するのに、私たちは名詞や形容詞、副詞、動詞などを使う。

문장을 구성하는 데에, 우리들은 명사나 형용사, 부사, 동사등을 쓴다. - 韓国語翻訳例文

弊社帰責事由以外の理由での返品は元払いで送付下さいませ。

폐사 귀책사유 이외의 이유로서의 반품은 발송인 지불로 송부해주십시오. - 韓国語翻訳例文

南オーストラリア州の副総理が来週日本にやってくる。

남호주 주의 부총리가 다음 주 일본에 온다. - 韓国語翻訳例文

彼女はたくさんの購入品を収納するための大きな袋を用意した。

그녀는 많은 구매품을 수납하기 위한 큰 자루를 준비했다. - 韓国語翻訳例文

私は損益予算を含む今年度の事業報告書を作成した。

나는 손익 예산을 포함한 올해의 사업 보고서를 작성했다. - 韓国語翻訳例文

この形式は簡単な説明よりもっと長く、もっと複雑である。

이 형식은 간단한 설명보다 더 길고, 더 복잡하다. - 韓国語翻訳例文

私の会社は食べ物に含まれている放射能数値を調べている。

우리 회사는 음식물에 포함되어 있는 방사능 수치를 알아보고 있다. - 韓国語翻訳例文

1 2 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS