「神祕的」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 神祕的の意味・解説 > 神祕的に関連した韓国語例文


「神祕的」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 1925



<前へ 1 2 .... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 .... 38 39 次へ>

彼女は長期間休みを取っていました。

그녀는 장기간 휴식을 취하고 있었습니다. - 韓国語翻訳例文

どのような例や根拠で述べているか、読み取りましょう。

어떤 사례나 근거로 말하고 있는지, 간파합시다. - 韓国語翻訳例文

昨日はとても暑かったので私たちは湖へ泳ぎに行った。

어제는 너무 더워서 우리는 호수에 수영을 하러 갔다. - 韓国語翻訳例文

私が働いていた時は、休みは数日しかありませんでした。

제가 일했을 때는, 휴일은 며칠밖에 없었습니다. - 韓国語翻訳例文

お兄さんに一緒に来てくれるように頼みましたか。

형님과 함께 와 주도록 부탁했습니까? - 韓国語翻訳例文

おばあちゃんの元気な姿がみられてうれしかった。

나는 할머니의 건강한 모습을 볼 수 있어서 기뻤다. - 韓国語翻訳例文

彼の興味を満たしている限り私に異議はありません。

그의 흥미를 충족하고 있는 한 나에게 이의는 없습니다. - 韓国語翻訳例文

この試合に対しての意気込みは何ですか?

이 시합에 대한 각오는 무엇입니까? - 韓国語翻訳例文

弊社の環境保護の取り組みについてご紹介します。

폐사의 환경 보호 노력에 대해서 소개하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

改札口の読み取り機にカードをタッチしてください。

개찰구 리더기에 카드를 터치하세요. - 韓国語翻訳例文

今日もその病院は混み合ってますか?

오늘도 그 병원은 붐비고 있습니까? - 韓国語翻訳例文

あなたから詳細が聞けるのを楽しみにしております。

당신으로부터 자세한 내용을 들을 수 있기를 기대하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

熊は鮭の好きな所のみしか食べず残ったほとんどを捨てていた。

곰은 연어의 좋아하는 부분밖에 먹지 않고 남은 대부분을 버렸다. - 韓国語翻訳例文

来客は典型に日本のものと言える食べ物を食べてみたかった。

손님들은 전형적으로 일본의 것이라고 말할 수 있는 음식을 먹어 보고 싶어했다. - 韓国語翻訳例文

とても不器用ですが、私でもその本棚を組み立てる事が出来ますか。

매우 손재주가 없지만, 저라도 그 책장을 조립할 수 있나요? - 韓国語翻訳例文

あなたが私を手伝ってくれたおかげで、手続きも無事に済みそうです。

당신이 나를 도와준 덕분에, 수속도 무사히 끝난 것 같습니다. - 韓国語翻訳例文

自分の間違いに気がついた瞬間恥ずかしさがこみ上げてきた。

자기 잘못을 깨달은 순간 부끄러움이 치밀었다. - 韓国語翻訳例文

その科学者は長い間行ってきた研究を明るみに出した。

그 과학자는 오랫동안 진행해 왔던 연구를 공개했다. - 韓国語翻訳例文

ただ、英語の読み書きはある程度できても、会話の方は全くと言っていいほどできません。

다만, 영어 읽기 쓰기는 어느 정도 할 수 있어도, 회화는 완벽하다고 말해도 좋을 정도는 아닙니다. - 韓国語翻訳例文

夕方に到着してもから、沖縄の海を満喫できる。

저녁에 도착해서도, 오키나와의 바다를 만끽할 수 있다. - 韓国語翻訳例文

私たちは歴史を歴史としてしか見ることができない。

우리는 역사를 역사로서 밖에 볼 수가 없다. - 韓国語翻訳例文

お見舞いを兼ねて長崎へ行ってきました。

병문안을 겸해 나가사키에 다녀왔습니다. - 韓国語翻訳例文

行きたい。だってブラジルで開催されるサッカーのワールドカップがみたいから。

가고 싶다. 왜냐하면 브라질에서 열리는 월드컵이 보고 싶으니까. - 韓国語翻訳例文

ギフトショップでおみやげに絵はがきを買われてはいかがですか。

선물 가게에서 기념품으로 그림 엽서를 사시는 것은 어떻습니까? - 韓国語翻訳例文

返金は、ご来店にてお戻し、金融機関への振込みのいずれかとさせて頂きます。

환불은 가게에 직접 찾아오시거나 금융기관에 이체하는 것 중 하나로 하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

返金は、ご来店にてお戻し、金融機関への振込みのいずれかとさせて頂きます。

환불은 방문해서 돌려드리거나, 금융 기관으로 이체 둘 중 하나로 하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

君が元気になってきていると知って、私は一日嬉しかった。

네가 건강해지고 있다는 것을 알아서, 나는 하루 종일 기뻤다. - 韓国語翻訳例文

会社から帰宅後は、疲れていたので夕食を食べて早めに休みました。

회사로부터 귀가한 후는, 피곤했기 때문에 저녁을 먹고 일찍 쉬었습니다. - 韓国語翻訳例文

経済状況の急変を鑑み新規出店は見合わせる運びとなりました。

경제 상황의 급변을 비추어 신규 출점은 보류하는 움직임으로 되었습니다. - 韓国語翻訳例文

6月から9月の始めにかけて、休日で遊びに出ている人でホテルはかなり込みあいます。

6월에서 9월 초까지, 휴일에 놀러 나오는 사람들로 호텔은 매우 혼잡합니다. - 韓国語翻訳例文

すずめが道を歩いていると、後ろから鷲が襲ってきました。

참새가 길을 걷고 있자, 뒤에서 독수리가 덮쳐왔습니다. - 韓国語翻訳例文

あなたから送られてきたメールを見ていませんでした。

저는 당신이 보내준 메일을 보지 않았습니다. - 韓国語翻訳例文

この2人の俳優のおかしなわき演技は見ていて楽しめる。

이 두 배우의 이상한 겨드랑이 연기는 보면서 즐거울 수 있다. - 韓国語翻訳例文

君がぼくの贈り物を気に入ってくれて良かった。

네가 나의 선물을 마음에 들어 해서 다행이다. - 韓国語翻訳例文

初めて会った時から君のことを愛してる。

처음 만났을 때 부터 너를 사랑하고 있어. - 韓国語翻訳例文

中道の道に向かって、邁進して行きます。

중도의 길을 향해, 매진해서 갑니다. - 韓国語翻訳例文

窓を開けていたら、セミが窓から入ってきた。

창문을 열었더니, 매미가 창문으로 들어왔다. - 韓国語翻訳例文

子育てについての新聞記事に、興味を引かれました。

육아에 대한 신문 기사에, 흥미가 끌렸습니다. - 韓国語翻訳例文

彼は、私にお土産を買ってきてくれました。

그는, 제게 선물을 사와 주었습니다. - 韓国語翻訳例文

それを見たとき、ぼくはとても興奮して、眠れなかった。

그걸 봤을 때 나는 매우 흥분해서, 잘 수 없었다. - 韓国語翻訳例文

日本から持ってきたお土産を食べてください。

일본에서 가져온 선물을 드세요. - 韓国語翻訳例文

授業の時にしてみてもいいですし、自分では選べないのでそれを参考に本も買ってみたいです。

수업 시간에 해 봐도 좋고, 제 자신이 고를 수 없으니 그것을 참고로 책도 사보고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文

授業の時にしてみてもいいですし、自分では選べないのでそれを参考に本も買ってみたいです。

수업 때 해보셔도 되고, 스스로 선택할 수 없으므로 그것을 참고로 책도 사보고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文

昨日の夜テレビを見なかった。

어젯밤 텔레비전을 보지 않았다. - 韓国語翻訳例文

刑務所にいる友人から手紙が来た!

교도소에 있는 친구에게서 편지가 왔다! - 韓国語翻訳例文

あなたのご指摘の意味が分かりません。

저는 당신의 지적의 의미를 모르겠습니다. - 韓国語翻訳例文

君の手のなかにボウルがある。

너의 손안에 그릇이 있다. - 韓国語翻訳例文

昨日の夜テレビを見ましたか。

어젯밤 텔레비전을 봤습니까? - 韓国語翻訳例文

彼は無意識に右手に力が入った。

그는 무의식중에 오른손에 힘이 들어갔다. - 韓国語翻訳例文

どのミーティングに来れますか。

어느 모임에 올 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 .... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 .... 38 39 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2025 GRAS Group, Inc.RSS